msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WP Live Chat Support\n" "POT-Creation-Date: 2019-10-17 11:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-17 11:31+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: 3CX\n" "Language: fa_IR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.2.4\n" "X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop;__;_e\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n" #: ajax/agent.php:167 ajax/user.php:114 wp-live-chat-support.php:370 #: wp-live-chat-support.php:4864 msgid "Admin" msgstr "" #: ajax/agent.php:262 ajax/user.php:218 msgid "Admin has closed and ended the chat" msgstr "مدیر سایت پنجره را بست و گفتگو خاتمه یافت" #: functions.php:417 functions.php:431 msgid "Accept Chat" msgstr "گفتگو پذیرفته شد" #: functions.php:423 functions.php:436 msgid "Open Chat" msgstr "گفتگوی فعال" #: functions.php:425 msgid "In progress with another agent" msgstr "" #: functions.php:439 msgid "Only chat agents can accept chats" msgstr "فقط مسئولین سایت قادر به پذیرش گفتگو می باشند." #: functions.php:503 modules/api/agent/wplc-api-functions.php:395 msgid "New" msgstr "جدید" #: functions.php:505 modules/api/agent/wplc-api-functions.php:397 msgid "Returning" msgstr "بازگشت" #: functions.php:596 msgid "No agent was able to answer your chat request. Please try again." msgstr "" #: functions.php:610 modules/advanced_features.php:113 #, fuzzy #| msgid "End chat" msgid "End Chat" msgstr "پلیان گفتگو" #: functions.php:1021 msgid "complete" msgstr "کامل" #: functions.php:1024 msgid "pending" msgstr "در حال انتظار" #: functions.php:1027 msgid "active" msgstr "فعال" #: functions.php:1030 msgid "deleted" msgstr "حذف شده" #: functions.php:1033 msgid "browsing" msgstr "مرور کردن" #: functions.php:1036 msgid "requesting chat" msgstr "درخواست گفتگو" #: functions.php:1039 msgid "Chat Ended - User still browsing" msgstr "گفتگو پایان یافت - کاربر هنوز در حال مرور صفحات می باشد" #: functions.php:1042 msgid "User is browsing but doesn't want to chat" msgstr "کاربر در حال مرور صفحات می باشد ولی تمایلی به گفتگو ندارد" #: functions.php:1181 includes/settings_page.php:774 #, fuzzy #| msgid "WP Live Chat Support - Offline Message from " msgid "WP Live Chat by 3CX - Offline Message from " msgstr "WP Live Chat Support - پیام آفلاین از" #: functions.php:1182 functions.php:1506 includes/settings_page.php:164 #: includes/settings_page.php:408 includes/wplc_custom_fields.php:79 #: includes/wplc_data_triggers.php:465 includes/wplc_departments.php:176 #: includes/wplc_roi.php:160 modules/node_server.php:81 #: modules/node_server.php:124 wp-live-chat-support.php:1592 #: wp-live-chat-support.php:1615 wp-live-chat-support.php:1780 #: wp-live-chat-support.php:3357 wp-live-chat-support.php:3484 msgid "Name" msgstr "نام" #: functions.php:1183 functions.php:1507 includes/settings_page.php:160 #: modules/node_server.php:125 wp-live-chat-support.php:1593 #: wp-live-chat-support.php:1604 wp-live-chat-support.php:1781 #: wp-live-chat-support.php:3358 wp-live-chat-support.php:3485 msgid "Email" msgstr "آدرس پست الکترونیکی" #: functions.php:1184 wp-live-chat-support.php:1782 #: wp-live-chat-support.php:3486 wp-live-chat-support.php:4221 #: wp-live-chat-support.php:4281 msgid "Message" msgstr "پیام" #: functions.php:1185 #, fuzzy #| msgid "Via WP Live Chat Support" msgid "Via WP Live Chat by 3CX" msgstr "توسط Via WP Live Chat Support" #: functions.php:1484 wp-live-chat-support.php:3313 msgid "Error: Could not delete chat" msgstr "" #: functions.php:1486 wp-live-chat-support.php:3317 msgid "Chat Deleted" msgstr "" #: functions.php:1489 includes/wplc_custom_fields.php:35 #: includes/wplc_custom_fields.php:441 includes/wplc_custom_fields.php:462 #: includes/wplc_data_triggers.php:261 includes/wplc_data_triggers.php:279 #: includes/wplc_data_triggers.php:323 includes/wplc_data_triggers.php:511 #: includes/wplc_departments.php:304 includes/wplc_departments.php:324 #: includes/wplc_departments.php:359 includes/wplc_roi.php:390 #: includes/wplc_roi.php:409 includes/wplc_roi.php:446 #: modules/advanced_tools.php:29 modules/advanced_tools.php:146 #: modules/advanced_tools.php:244 modules/advanced_tools.php:252 #: modules/advanced_tools.php:260 modules/advanced_tools.php:268 #: modules/gdpr.php:223 modules/gdpr.php:237 modules/webhooks_manager.php:102 #: modules/webhooks_manager.php:122 modules/webhooks_manager.php:149 #: wp-live-chat-support.php:3272 wp-live-chat-support.php:3302 #: wp-live-chat-support.php:4191 msgid "You do not have permission do perform this action" msgstr "" #: functions.php:1495 wp-live-chat-support.php:3326 msgid "Are you sure you would like to delete this chat?" msgstr "" #: functions.php:1496 includes/settings_page.php:142 #: includes/wplc_custom_fields.php:263 wp-live-chat-support.php:3327 msgid "Yes" msgstr "بله" #: functions.php:1496 includes/settings_page.php:143 #: includes/wplc_custom_fields.php:263 wp-live-chat-support.php:3327 msgid "No" msgstr "خیر" #: functions.php:1505 functions.php:2093 includes/settings_page.php:332 #: includes/settings_page.php:434 wp-live-chat-support.php:3356 #: wp-live-chat-support.php:3483 msgid "Date" msgstr "تاریخ" #: functions.php:1508 functions.php:4264 wp-live-chat-support.php:3359 msgid "URL" msgstr "URL" #: functions.php:1509 includes/wplc_custom_fields.php:83 #: includes/wplc_data_triggers.php:470 includes/wplc_departments.php:177 #: includes/wplc_roi.php:164 modules/webhooks_manager.php:251 #: wp-live-chat-support.php:2378 wp-live-chat-support.php:3361 msgid "Action" msgstr "کنش" #: functions.php:1523 msgid "You have not missed any chat requests." msgstr "شما هیچ درخواستی برای گفتگو را از دست نداده اید." #: functions.php:1530 wp-live-chat-support.php:3381 msgid "View Chat History" msgstr "نمایش تاریخچه گفتگو" #: functions.php:1530 wp-live-chat-support.php:3381 msgid "Download Chat History" msgstr "دانلود تاریخچه گفتگو" #: functions.php:1724 msgid "Open chat window via" msgstr "" #: functions.php:1728 msgid "Click" msgstr "" #: functions.php:1729 msgid "Hover" msgstr "" #: functions.php:1731 msgid "element with" msgstr "" #: functions.php:1733 msgid "Class" msgstr "" #: functions.php:1734 includes/wplc_custom_fields.php:78 #: includes/wplc_data_triggers.php:464 includes/wplc_departments.php:175 #: includes/wplc_roi.php:159 msgid "ID" msgstr "" #: functions.php:2005 functions.php:2011 functions.php:2016 #: includes/dashboard_page.php:58 modules/node_server.php:134 #: modules/node_server.php:1022 wp-live-chat-support.php:3962 msgid "Quick Responses" msgstr "" #: functions.php:2006 includes/settings_page.php:322 msgid "Quick Response" msgstr "" #: functions.php:2007 functions.php:2010 msgid "New Quick Response" msgstr "" #: functions.php:2008 modules/node_server.php:1031 msgid "Add New Quick Response" msgstr "" #: functions.php:2009 msgid "Edit Quick Response" msgstr "" #: functions.php:2012 msgid "View Quick Responses" msgstr "" #: functions.php:2013 msgid "Search Quick Responses" msgstr "" #: functions.php:2014 msgid "No Quick Responses found" msgstr "" #: functions.php:2015 msgid "No Quick Responses found in the Trash" msgstr "" #: functions.php:2020 #, fuzzy #| msgid "Add Quick Responses to your Live Chat" msgid "Quick Responses for WP Live Chat by 3CX" msgstr "افزودن درخواست پاسخ سریع با گفتگوی آنلاین شما" #: functions.php:2054 #, fuzzy #| msgid "Support desk" msgid "Sort Order" msgstr "پنل پشتیبانی" #: functions.php:2090 includes/settings_page.php:331 msgid "Title" msgstr "" #: functions.php:2091 msgid "Order" msgstr "" #: functions.php:2092 includes/settings_page.php:1182 msgid "Author" msgstr "نویسنده" #: functions.php:2135 wp-live-chat-support.php:461 msgid "Press ENTER to send your message" msgstr "به منظور ارسال پیام، دکمه ENTER بر روی صفحه کلید را فشار دهید" #: functions.php:2174 functions.php:2178 msgid "Assign Quick Response" msgstr "درخواست پاسخ سریع" #: functions.php:2181 includes/settings_page.php:1164 msgid "Select" msgstr "انتخاب" #: functions.php:2187 msgid "What is this?" msgstr "" #: functions.php:2229 #, php-format msgid "Incoming chat from %s (%s) on %s" msgstr "" #: functions.php:2235 #, php-format msgid "%s (%s) wants to chat with you." msgstr "" #: functions.php:2240 #, php-format msgid "Log in: %s" msgstr "" #: functions.php:2567 #, fuzzy #| msgid "Status: " msgid "Status (Online)" msgstr "وضعیت:" #: functions.php:2568 msgid "Online" msgstr "آنلاین" #: functions.php:2569 #, fuzzy #| msgid "Online" msgid "Offline" msgstr "آنلاین" #: functions.php:2570 msgid "Status (Offline)" msgstr "" #: functions.php:2581 msgid "" "You have set your status to offline. To view visitors and accept chats " "please set your status to online using the switch above." msgstr "" #: functions.php:2651 msgid "Encryption" msgstr "" #: functions.php:2657 includes/settings_page.php:1225 #: wp-live-chat-support.php:3977 msgid "Business Hours" msgstr "" #: functions.php:2859 msgid "Initiate Chat" msgstr "شروع گفتگو" #: functions.php:2951 msgid "Attempting to open the chat window... Please be patient." msgstr "" #: functions.php:2968 msgid "" "You are not a chat agent. Please make yourself a chat agent before trying to " "chat to visitors" msgstr "" #: functions.php:3163 functions.php:3179 functions.php:3194 msgid "Chat Agent" msgstr "" #: functions.php:3168 functions.php:3184 msgid "Make this user a chat agent" msgstr "" #: functions.php:3198 msgid "Your user role does not allow you to make yourself a chat agent." msgstr "" #: functions.php:3199 msgid "Please contact the administrator of this website to change this." msgstr "" #: functions.php:3218 msgid "This chat has already been answered by another agent." msgstr "" #: functions.php:3460 wp-live-chat-support.php:2314 msgid "Agent(s) online" msgstr "مسئول (ین) سایت آنلاین هستند." #: functions.php:3514 msgid "Chat Agent Online" msgstr "" #: functions.php:3516 functions.php:3520 msgid "Chat Agents Online" msgstr "" #: functions.php:3628 includes/settings_page.php:1153 #: wp-live-chat-support.php:2260 msgid "Remove" msgstr "حذف کردن" #: functions.php:3631 wp-live-chat-support.php:2263 msgid "Typing..." msgstr "" #: functions.php:4001 msgid "User Experience Ratings" msgstr "" #: functions.php:4008 msgid "Agent Statistics" msgstr "" #: functions.php:4051 functions.php:4090 msgid "Satisfaction Rating" msgstr "" #: functions.php:4052 functions.php:4091 msgid "Rating Count" msgstr "" #: functions.php:4052 functions.php:4091 msgid "Good" msgstr "" #: functions.php:4052 functions.php:4091 msgid "Bad" msgstr "" #: functions.php:4162 includes/dashboard_page.php:56 #: wp-live-chat-support.php:1015 #, fuzzy #| msgid "Support" msgid "Reports" msgstr "پشتیبانی" #: functions.php:4165 includes/wplc_roi.php:161 msgid "Overview" msgstr "" #: functions.php:4166 msgid "Popular Pages" msgstr "" #: functions.php:4184 msgid "Total Agents" msgstr "" #: functions.php:4184 msgid "Total number of agents that used the live chat" msgstr "" #: functions.php:4185 msgid "Total Chats" msgstr "" #: functions.php:4185 msgid "Total number of chats received" msgstr "" #: functions.php:4186 msgid "Total URLs" msgstr "" #: functions.php:4186 msgid "Total number of URLs a chat was initiated on" msgstr "" #: functions.php:4187 msgid "Chats per day" msgstr "" #: functions.php:4188 msgid "Popular pages a chat was initiated on" msgstr "" #: functions.php:4218 includes/wplc_custom_fields.php:304 msgid "Unknown" msgstr "" #: functions.php:4265 msgid "Count" msgstr "" #: functions.php:4291 msgid "Enable Manual Chat Initiation:" msgstr "" #: functions.php:4291 msgid "" "Enabling this feature will allow agents to start a chat with website " "visitors. This feature increases server load while enabled." msgstr "" #: functions.php:4295 modules/advanced_features.php:73 msgid "" "This feature is only available when you select 3CX High Performance Cloud " "Servers in Advanced Features." msgstr "" #: functions.php:4382 #, fuzzy #| msgid "Thank you for your feedback. We will be in touch soon" msgid "Thank you for inquiry. We will get back to you shortly" msgstr "تشکر از ارسال بازخورد. به زودی با شما تماس خواهیم گرفت" #: functions.php:4560 wp-live-chat-support.php:4550 msgid "The Live Chat box is currently disabled on your website due to:" msgstr "" #: functions.php:4561 wp-live-chat-support.php:4551 #, fuzzy #| msgid "General Settings" msgid "Business Hours Settings" msgstr "تنظیمات عمومی" #: functions.php:4612 msgid "Edit Profile" msgstr "" #: functions.php:4623 modules/node_server.php:96 modules/node_server.php:878 msgid "Drag Files Here" msgstr "" #: functions.php:4646 functions.php:4691 includes/wplc_custom_fields.php:107 #: includes/wplc_data_triggers.php:478 includes/wplc_data_triggers.php:616 #: includes/wplc_departments.php:185 includes/wplc_departments.php:475 #: includes/wplc_roi.php:172 includes/wplc_roi.php:591 #: modules/webhooks_manager.php:263 msgid "Delete" msgstr "" #: functions.php:4647 #, fuzzy #| msgid "Send" msgid "Send..." msgstr "ارسال" #: functions.php:4648 functions.php:4693 msgid "Play voice note" msgstr "" #: functions.php:4692 msgid "Save..." msgstr "" #: functions.php:4780 wp-live-chat-support.php:1248 #: wp-live-chat-support.php:2791 msgid "is typing..." msgstr "" #: functions.php:4782 msgid "There are no visitors on your site at the moment" msgstr "" #: functions.php:4783 msgid "Connection to the server lost, reconnecting..." msgstr "" #: functions.php:4784 #, fuzzy #| msgid "Get Pro Add-on to accept more chats" msgid "Agent offline - not accepting chats" msgstr "جهت دریافت گفتگوی همزمان بیشتر، نسخه پیشرفته را دریافت کنید" #: functions.php:4800 msgid "An error has occured while fetching the news feed." msgstr "" #: functions.php:4897 msgid "Default" msgstr "" #: functions.php:5200 functions.php:5204 msgid "You do not have permission to perform this action" msgstr "" #: includes/blocks/wplc-chat-box/index.php:30 #: includes/blocks/wplc-chat-box/index.php:51 wp-live-chat-support.php:3978 msgid "Gutenberg Blocks" msgstr "" #: includes/blocks/wplc-chat-box/index.php:55 msgid "Enable Gutenberg Blocks" msgstr "" #: includes/blocks/wplc-chat-box/index.php:63 #, fuzzy #| msgid "Blocked Visitors" msgid "Block size" msgstr "بازدید کننده های مسدود شده" #: includes/blocks/wplc-chat-box/index.php:74 msgid "Set block logo" msgstr "" #: includes/blocks/wplc-chat-box/index.php:85 #, fuzzy #| msgid "Offline Text Fields" msgid "Text in block" msgstr "فیلدهای متنی آفلاین" #: includes/blocks/wplc-chat-box/index.php:93 msgid "Use icon" msgstr "" #: includes/blocks/wplc-chat-box/index.php:99 msgid "Icon in block" msgstr "" #: includes/blocks/wplc-chat-box/index.php:107 msgid "Preview block" msgstr "" #: includes/blocks/wplc-chat-box/index.php:115 msgid "Custom HTML Template" msgstr "" #: includes/blocks/wplc-chat-box/index.php:117 msgid "Displays the chosen logo" msgstr "" #: includes/blocks/wplc-chat-box/index.php:118 msgid "Displays the chosen custom text" msgstr "" #: includes/blocks/wplc-chat-box/index.php:119 msgid "Displays the chosen icon" msgstr "" #: includes/blocks/wplc-chat-box/index.php:218 wp-live-chat-support.php:1256 #: wp-live-chat-support.php:1899 #, fuzzy #| msgid "type here..." msgid "Type here" msgstr "اینجا بنویسید..." #: includes/blocks/wplc-chat-box/index.php:222 wp-live-chat-support.php:979 msgid "Live Chat" msgstr "گفتگوی آنلاین" #: includes/dashboard_page.php:46 wp-live-chat-support.php:980 #, fuzzy #| msgid "Chat Dashboard" msgid "Dashboard" msgstr "پیشخوان گفتگو" #: includes/dashboard_page.php:49 #, php-format msgid "Hi %s! Current activity: %s Active Visitor(s) and %s Active Agent(s)." msgstr "" #: includes/dashboard_page.php:53 includes/dashboard_page.php:67 #, fuzzy #| msgid "Chat ID" msgid "Chats" msgstr "شناسه گفتگو" #: includes/dashboard_page.php:54 includes/dashboard_page.php:68 #, fuzzy #| msgid "Missed Chats" msgid "Missed" msgstr "گفتگو های از دست رفته" #: includes/dashboard_page.php:55 wp-live-chat-support.php:988 #: wp-live-chat-support.php:3420 msgid "History" msgstr "تاریخچه" #: includes/dashboard_page.php:57 includes/settings_page.php:108 #: includes/settings_page.php:704 modules/advanced_tools.php:84 #: wp-live-chat-support.php:992 wp-live-chat-support.php:3466 #: wp-live-chat-support.php:3963 msgid "Offline Messages" msgstr "پیام های آفلاین" #: includes/dashboard_page.php:59 modules/advanced_tools.php:14 #: modules/advanced_tools.php:24 msgid "Tools" msgstr "" #: includes/dashboard_page.php:60 includes/settings_page.php:71 #: wp-live-chat-support.php:981 msgid "Settings" msgstr "تنظیمات" #: includes/dashboard_page.php:69 msgid "Engaged" msgstr "" #: includes/dashboard_page.php:70 msgid "Total" msgstr "" #: includes/dashboard_page.php:73 msgid "Today" msgstr "" #: includes/dashboard_page.php:79 msgid "Last 30 days" msgstr "" #: includes/dashboard_page.php:85 msgid "Last 60 days" msgstr "" #: includes/dashboard_page.php:91 msgid "Last 90 days" msgstr "" #: includes/dashboard_page.php:107 msgid "Latest News" msgstr "" #: includes/modal_control.php:27 modules/node_server.php:59 #: modules/node_server.php:871 msgid "Please Confirm" msgstr "" #: includes/modal_control.php:31 msgid "Are you sure?" msgstr "" #: includes/modal_control.php:39 includes/wplc_custom_fields.php:164 #: includes/wplc_custom_fields.php:237 includes/wplc_data_triggers.php:617 #: includes/wplc_departments.php:252 includes/wplc_departments.php:476 #: includes/wplc_roi.php:268 includes/wplc_roi.php:592 #: modules/node_server.php:63 modules/node_server.php:873 #: modules/webhooks_manager.php:342 msgid "Cancel" msgstr "" #: includes/modal_control.php:40 modules/node_server.php:62 #: modules/node_server.php:872 modules/webhooks_manager.php:341 msgid "Confirm" msgstr "" #: includes/notification_control.php:27 #, fuzzy #| msgid "browsing" msgid "User is browsing" msgstr "مرور کردن" #: includes/notification_control.php:34 includes/notification_control.php:70 #: includes/notification_control.php:114 includes/wplc_transfer_chats.php:468 #: includes/wplc_transfer_chats.php:489 includes/wplc_transfer_chats.php:551 #: includes/wplc_transfer_chats.php:587 msgid "System notification" msgstr "" #: includes/notification_control.php:109 #, fuzzy #| msgid "User has opened the chat window" msgid "has joined the chat." msgstr "کاربر پنجره گفتگو را باز کرده" #: includes/settings_page.php:98 includes/settings_page.php:136 #: wp-live-chat-support.php:3974 msgid "General Settings" msgstr "تنظیمات عمومی" #: includes/settings_page.php:103 msgid "Chat Box" msgstr "بخش گفتگو" #: includes/settings_page.php:113 includes/settings_page.php:880 msgid "Styling" msgstr "استایل" #: includes/settings_page.php:118 modules/node_server.php:88 #: modules/node_server.php:877 msgid "Agents" msgstr "مسئولین سایت" #: includes/settings_page.php:123 msgid "Blocked Visitors" msgstr "بازدید کننده های مسدود شده" #: includes/settings_page.php:139 msgid "Chat enabled" msgstr "گفتگو فعال شده" #: includes/settings_page.php:151 #, fuzzy #| msgid "Offline Chat Box Title" msgid "Required Chat Box Fields" msgstr "عنوان پنجره گفتگو در حالت آفلاین" #: includes/settings_page.php:151 msgid "Set default fields that will be displayed when users starting a chat" msgstr "" #: includes/settings_page.php:156 #, fuzzy #| msgid "Require Name And Email" msgid "Name and email" msgstr "نام و آدرس پست الکترونیک الزامی" #: includes/settings_page.php:168 msgid "No fields" msgstr "" #: includes/settings_page.php:174 msgid "Default visitor name" msgstr "" #: includes/settings_page.php:174 msgid "This name will be displayed for all not logged in visitors" msgstr "" #: includes/settings_page.php:177 wp-live-chat-support.php:460 msgid "Guest" msgstr "" #: includes/settings_page.php:182 msgid "Input Field Replacement Text" msgstr "فیلد ورود جایگزین متن" #: includes/settings_page.php:182 msgid "This is the text that will show in place of the Name And Email fields" msgstr "این متنی است که در فیلد نام و آدرس پست الکترونیکی نشان داده خواهد شد." #: includes/settings_page.php:190 msgid "Use Logged In User Details" msgstr "استفاده از اطلاعات کاربر در سایت لاگ این شده (وارد شده)" #: includes/settings_page.php:190 msgid "" "A user's Name and Email Address will be used by default if they are logged " "in." msgstr "" "در صورتی که کاربر در سایت لاگ این شده باشد، نام کاربری و آدرس پست الکترونیکی " "وی به صورت پیش فرض استفاده می شود." #: includes/settings_page.php:200 #, fuzzy #| msgid "Play a sound when a new message is received" msgid "Play a sound when there is a new visitor" msgstr "پخش یک صدا در هنگام دریافت پیام جدید." #: includes/settings_page.php:200 #, fuzzy #| msgid "" #| "Disable this to mute the sound that is played when a new chat message is " #| "received" msgid "" "Disable this to mute the sound that is played when a new visitor arrives" msgstr "این گزینه را غیر فعال کنید تا هنگام دریافت چیام جدید صدایی پخش نشود" #: includes/settings_page.php:209 msgid "Play a sound when a new message is received" msgstr "پخش یک صدا در هنگام دریافت پیام جدید." #: includes/settings_page.php:209 msgid "" "Disable this to mute the sound that is played when a new chat message is " "received" msgstr "این گزینه را غیر فعال کنید تا هنگام دریافت چیام جدید صدایی پخش نشود" #: includes/settings_page.php:218 msgid "Enable Font Awesome set" msgstr "" #: includes/settings_page.php:218 msgid "Disable this if you have Font Awesome set included with your theme" msgstr "" #: includes/settings_page.php:226 msgid "Enable chat dashboard and notifications on all admin pages" msgstr "" #: includes/settings_page.php:226 msgid "This will load the chat dashboard on every admin page." msgstr "" #: includes/settings_page.php:234 msgid "Delete database entries on uninstall" msgstr "" #: includes/settings_page.php:234 msgid "" "This will delete all WP Live Chat by 3CX related database entries such as " "options and chats on uninstall." msgstr "" #: includes/settings_page.php:245 msgid "Agents can set their online status" msgstr "" #: includes/settings_page.php:245 msgid "" "Checking this will allow you to change your status to Online or Offline on " "the Live Chat page." msgstr "" #: includes/settings_page.php:245 msgid "If this option is disabled, agents will be always automatically online." msgstr "" #: includes/settings_page.php:256 msgid "Exclude chat from 'Home' page:" msgstr "" #: includes/settings_page.php:256 msgid "" "Leaving this unchecked will allow the chat window to display on your home " "page." msgstr "" #: includes/settings_page.php:264 msgid "Exclude chat from 'Archive' pages:" msgstr "" #: includes/settings_page.php:264 msgid "" "Leaving this unchecked will allow the chat window to display on your archive " "pages." msgstr "" #: includes/settings_page.php:272 msgid "Include chat window on the following pages:" msgstr "" #: includes/settings_page.php:272 msgid "" "Show the chat window on the following pages. Leave blank to show on all. " "(Use comma-separated Page ID's)" msgstr "" #: includes/settings_page.php:280 msgid "Exclude chat window on the following pages:" msgstr "" #: includes/settings_page.php:280 msgid "" "Do not show the chat window on the following pages. Leave blank to show on " "all. (Use comma-separated Page ID's)" msgstr "" #: includes/settings_page.php:288 msgid "Exclude chat window on selected post types" msgstr "" #: includes/settings_page.php:288 msgid "Do not show the chat window on the following post types pages." msgstr "" #: includes/settings_page.php:307 msgid "No post types found." msgstr "" #: includes/settings_page.php:313 msgid "Allow WP users to self-assign as a chat agent" msgstr "" #: includes/settings_page.php:313 msgid "" "Checking this will allow any of your users to make themselves a chat agent " "when editing their profile." msgstr "" #: includes/settings_page.php:327 msgid "Order by" msgstr "" #: includes/settings_page.php:333 msgid "Number" msgstr "" #: includes/settings_page.php:339 msgid "Sort" msgstr "" #: includes/settings_page.php:343 #, fuzzy #| msgid "pending" msgid "Descending" msgstr "در حال انتظار" #: includes/settings_page.php:344 #, fuzzy #| msgid "pending" msgid "Ascending" msgstr "در حال انتظار" #: includes/settings_page.php:351 msgid "Voice Notes" msgstr "" #: includes/settings_page.php:355 msgid "Enable Voice Notes on admin side" msgstr "" #: includes/settings_page.php:357 msgid "" "Enabling this will allow you to record the voice during the chat and send it " "to visitor once you hold on CTRL + SPACEBAR in main chat window" msgstr "" #: includes/settings_page.php:365 msgid "Enable Voice Notes on visitor side" msgstr "" #: includes/settings_page.php:367 msgid "" "Enabling this will allow the visitors to record the voice during the chat " "and send it to agent once they hold on CTRL + SPACEBAR" msgstr "" #: includes/settings_page.php:381 wp-live-chat-support.php:3975 #, fuzzy #| msgid "Chat Window Settings" msgid "Chat Box Settings" msgstr "تنظیمات پنجره گفتگو" #: includes/settings_page.php:384 msgid "Alignment" msgstr "" #: includes/settings_page.php:387 msgid "Bottom left" msgstr "پایین سمت چپ" #: includes/settings_page.php:388 msgid "Bottom right" msgstr "پایین سمت راست" #: includes/settings_page.php:389 msgid "Left" msgstr "چپ" #: includes/settings_page.php:390 msgid "Right" msgstr "راست" #: includes/settings_page.php:396 msgid "Auto Pop-up" msgstr "پاپ آپ خودکار" #: includes/settings_page.php:396 msgid "" "Expand the chat box automatically (prompts the user to enter their name and " "email address)." msgstr "" "باز شدن پنجره گفتگو به صورت خودکار (از کاربر می خواهد که نام و آدرس پست " "الکترونیکی خود را وارد کند)." #: includes/settings_page.php:405 #, fuzzy #| msgid "Display name and avatar in chat" msgid "Display for chat message:" msgstr "نمایش نام و نماد در پنجره گفتگو" #: includes/settings_page.php:409 msgid "Avatar" msgstr "" #: includes/settings_page.php:414 msgid "Display typing indicator" msgstr "" #: includes/settings_page.php:414 msgid "" "Display the 'typing...' animation in the chat window as soon as an agent or " "visitor is typing." msgstr "" #: includes/settings_page.php:418 msgid "" "For non-cloud server users, please note that this will increase the amount " "of server resources required." msgstr "" #: includes/settings_page.php:423 msgid "Chat box for logged in users only:" msgstr "" #: includes/settings_page.php:423 msgid "" "By checking this, only users that are logged in will be able to chat with " "you." msgstr "" "در صورتی که این گزینه را کلیک کنید، فقط کاربرانی که در سایت لاگ این شده اند " "می توانند با شما چت کنند." #: includes/settings_page.php:431 #, fuzzy #| msgid "User has maximized the chat window" msgid "Display a timestamp in the chat window:" msgstr "کاربر پنجره گفتگو را به حالت ماکزیمایز تنظیم کرده" #: includes/settings_page.php:435 wp-live-chat-support.php:2373 msgid "Time" msgstr "زمان" #: includes/settings_page.php:440 msgid "Redirect to “Thank You” page on chat end:" msgstr "" #: includes/settings_page.php:440 msgid "" "By checking this, users will be redirected to your thank you page when a " "chat is completed." msgstr "" #: includes/settings_page.php:444 msgid "Thank You Page URL" msgstr "" #: includes/settings_page.php:454 msgid "Disable Emojis" msgstr "" #: includes/settings_page.php:471 #, fuzzy #| msgid "Username" msgid "User / Agent name" msgstr "نام کاربری" #: includes/settings_page.php:479 #, fuzzy #| msgid "Username" msgid "Use WordPress name" msgstr "نام کاربری" #: includes/settings_page.php:482 msgid "Note: 'Name' field will be ignored" msgstr "" #: includes/settings_page.php:514 msgid "Incoming chat ring tone" msgstr "" #: includes/settings_page.php:530 #, fuzzy #| msgid "Incoming Chat" msgid "Incoming message tone" msgstr "درخواست گفتگو" #: includes/settings_page.php:547 msgid "Icon" msgstr "" #: includes/settings_page.php:555 msgid "Upload Icon" msgstr "" #: includes/settings_page.php:556 includes/settings_page.php:562 msgid "Select Default Icon" msgstr "" #: includes/settings_page.php:558 #, fuzzy #| msgid "Remove" msgid "Remove Icon" msgstr "حذف کردن" #: includes/settings_page.php:559 msgid "Recommended Size 50px x 50px" msgstr "" #: includes/settings_page.php:602 msgid "Picture" msgstr "" #: includes/settings_page.php:610 msgid "Upload Image" msgstr "" #: includes/settings_page.php:612 msgid "Remove Image" msgstr "" #: includes/settings_page.php:613 msgid "Recommended Size 60px x 60px" msgstr "" #: includes/settings_page.php:620 msgid "Logo" msgstr "" #: includes/settings_page.php:628 msgid "Upload Logo" msgstr "" #: includes/settings_page.php:630 msgid "Remove Logo" msgstr "" #: includes/settings_page.php:631 msgid "Recommended Size 250px x 40px" msgstr "" #: includes/settings_page.php:637 msgid "Chat button delayed startup (seconds)" msgstr "" #: includes/settings_page.php:637 msgid "How long to delay showing the Live Chat button on a page" msgstr "" #: includes/settings_page.php:646 msgid "Chat notifications" msgstr "" #: includes/settings_page.php:646 msgid "Alert me via email as soon as someone wants to chat (while online only)" msgstr "" #: includes/settings_page.php:655 msgid "User Experience" msgstr "" #: includes/settings_page.php:659 msgid "Share files" msgstr "" #: includes/settings_page.php:659 msgid "Adds file sharing to your chat box!" msgstr "" #: includes/settings_page.php:663 msgid "Visitor experience ratings" msgstr "" #: includes/settings_page.php:663 msgid "Allows users to rate the chat experience with an agent." msgstr "" #: includes/settings_page.php:669 includes/settings_page.php:996 msgid "Social" msgstr "" #: includes/settings_page.php:673 msgid "Facebook URL" msgstr "" #: includes/settings_page.php:673 msgid "Link your Facebook page here. Leave blank to hide" msgstr "" #: includes/settings_page.php:674 msgid "Facebook URL..." msgstr "" #: includes/settings_page.php:685 msgid "Twitter URL" msgstr "" #: includes/settings_page.php:685 msgid "Link your Twitter page here. Leave blank to hide" msgstr "" #: includes/settings_page.php:686 msgid "Twitter URL..." msgstr "" #: includes/settings_page.php:708 #, fuzzy #| msgid "Offline Messages" msgid "Disable offline messages" msgstr "پیام های آفلاین" #: includes/settings_page.php:708 msgid "" "The chat window will be hidden when it is offline. Users will not be able to " "send offline messages to you" msgstr "" "پنجره گفتگو در حالت آفلاین مخفی خواهد شد. کاربران قادر به ارسال پیام آفلاین " "به شما نخواهند بود" #: includes/settings_page.php:715 #, fuzzy #| msgid "Offline Chat Box Title" msgid "Offline Form Title" msgstr "عنوان پنجره گفتگو در حالت آفلاین" #: includes/settings_page.php:723 #, fuzzy #| msgid "Offline Messages" msgid "Offline form initial message" msgstr "پیام های آفلاین" #: includes/settings_page.php:729 #, fuzzy #| msgid "Offline Messages" msgid "Offline form message on send" msgstr "پیام های آفلاین" #: includes/settings_page.php:735 #, fuzzy #| msgid "Offline Messages" msgid "Offline form finish message" msgstr "پیام های آفلاین" #: includes/settings_page.php:741 #, fuzzy #| msgid "Offline Chat Box Title" msgid "Offline Button Text" msgstr "عنوان پنجره گفتگو در حالت آفلاین" #: includes/settings_page.php:747 #, fuzzy #| msgid "Offline Chat Box Title" msgid "Offline Send Button Text" msgstr "عنوان پنجره گفتگو در حالت آفلاین" #: includes/settings_page.php:755 #, fuzzy #| msgid "Main Settings" msgid "Email settings" msgstr "تنظیمات اصلی" #: includes/settings_page.php:761 msgid "Send to agent(s)" msgstr "" #: includes/settings_page.php:761 msgid "" "Email address where offline messages are delivered to. Use comma separated " "email addresses to send to more than one email address" msgstr "" "آدرس پست الکترونیکی ای که پیام های آفلاین به آن ارسال خواهد شد. اگر بیش از " "یک آدرس پست الکترونیکی درج می کنید آنها را توسط کاما از یکدیگر جدا کنید" #: includes/settings_page.php:771 msgid "Subject" msgstr "" #: includes/settings_page.php:771 msgid "User name will be appended to the end of the subject." msgstr "" #: includes/settings_page.php:784 msgid "Auto-respond to visitor" msgstr "" #: includes/settings_page.php:784 msgid "Send your visitors an email as soon as they send you an offline message" msgstr "" #: includes/settings_page.php:790 msgid "Auto-responder 'From' name" msgstr "" #: includes/settings_page.php:796 msgid "Auto-responder 'From' email" msgstr "" #: includes/settings_page.php:802 msgid "Auto-responder subject" msgstr "" #: includes/settings_page.php:808 msgid "Auto-responder body" msgstr "" #: includes/settings_page.php:811 msgid "HTML and the following shortcodes can be used" msgstr "" #: includes/settings_page.php:811 #, fuzzy #| msgid "Username" msgid "User's name" msgstr "نام کاربری" #: includes/settings_page.php:811 #, fuzzy #| msgid "Email Address" msgid "User's email address" msgstr "آدرس پست الکترونیکی" #: includes/settings_page.php:887 #, fuzzy #| msgid "Choose a theme" msgid "Color scheme" msgstr "انتخاب پوسته" #: includes/settings_page.php:943 #, fuzzy #| msgid "Choose a theme" msgid "Custom Scheme" msgstr "انتخاب پوسته" #: includes/settings_page.php:964 msgid "Palette Color 1" msgstr "" #: includes/settings_page.php:970 msgid "Palette Color 2" msgstr "" #: includes/settings_page.php:976 msgid "Palette Color 3" msgstr "" #: includes/settings_page.php:982 msgid "Palette Color 4" msgstr "" #: includes/settings_page.php:989 #, fuzzy #| msgid "Chat Dashboard" msgid "Chat background" msgstr "پیشخوان گفتگو" #: includes/settings_page.php:993 msgid "Cloudy" msgstr "" #: includes/settings_page.php:994 msgid "Geometry" msgstr "" #: includes/settings_page.php:995 msgid "Tech" msgstr "" #: includes/settings_page.php:997 includes/wplc_roi.php:178 #: modules/node_server.php:928 msgid "None" msgstr "" #: includes/settings_page.php:1003 #, fuzzy #| msgid "I'm using a localization plugin" msgid "Use localization plugin" msgstr "من از یک افزونه محلی سازی (مترجم سایت) استفاده میکنم" #: includes/settings_page.php:1006 #, php-format msgid "" "Enable this if you are using a localization plugin. Should you wish to " "change the below strings with this option enabled, please visit the " "documentation %s" msgstr "" #: includes/settings_page.php:1006 includes/wplc_departments.php:586 #: modules/node_server.php:652 wp-live-chat-support.php:2297 msgid "here" msgstr "" #: includes/settings_page.php:1012 #, fuzzy #| msgid "Chat box alignment" msgid "Chat box title" msgstr "تراز پنجره گفتگو" #: includes/settings_page.php:1018 #, fuzzy #| msgid "Chat box alignment" msgid "Chat box sub-title" msgstr "تراز پنجره گفتگو" #: includes/settings_page.php:1024 #, fuzzy #| msgid "Chat box alignment" msgid "Chat box intro" msgstr "تراز پنجره گفتگو" #: includes/settings_page.php:1030 #, fuzzy #| msgid "Start chat" msgid "Start chat button label" msgstr "شروع گفتگو" #: includes/settings_page.php:1036 msgid "Start chat status message" msgstr "" #: includes/settings_page.php:1042 #, fuzzy #| msgid "Reactivate Chat Section Text" msgid "Re-activate chat message" msgstr "دوباره فعال کردن متن " #: includes/settings_page.php:1050 #, fuzzy #| msgid "Send message" msgid "Welcome message" msgstr "ارسال پیام" #: includes/settings_page.php:1052 msgid "" "This text is shown as soon as a user starts a chat and waits for an agent to " "join" msgstr "" #: includes/settings_page.php:1056 msgid "Agent no answer message" msgstr "" #: includes/settings_page.php:1058 #, fuzzy #| msgid "This text is shown above the user chat input field" msgid "" "This text is shown to the user when an agent has failed to answer a chat" msgstr "این متن در قسمت بالای فیلد نوشتاری گفتگوی کاربر نمایش داده می شود" #: includes/settings_page.php:1062 msgid "Other text" msgstr "متن های دیگر" #: includes/settings_page.php:1065 wp-live-chat-support.php:454 #: wp-live-chat-support.php:1202 #, fuzzy #| msgid "The chat has been ended" msgid "The chat has been ended by the agent." msgstr "گفتگو پایان یافت" #: includes/settings_page.php:1070 #, fuzzy #| msgid "Chat box alignment" msgid "Chat box animation" msgstr "تراز پنجره گفتگو" #: includes/settings_page.php:1078 msgid "Slide Up" msgstr "Slide Up" #: includes/settings_page.php:1084 msgid "Slide From The Side" msgstr "Slide From The Side" #: includes/settings_page.php:1090 msgid "Fade In" msgstr "Fade In" #: includes/settings_page.php:1096 msgid "No Animation" msgstr "No Animation" #: includes/settings_page.php:1114 msgid "Auto-response to first message" msgstr "" #: includes/settings_page.php:1117 msgid "" "This message will be sent automatically after the first message is sent from " "the user side. Leave empty to disable." msgstr "" #: includes/settings_page.php:1132 #, fuzzy #| msgid "Agents" msgid "Chat Agents" msgstr "مسئولین سایت" #: includes/settings_page.php:1143 msgid "Logged In" msgstr "" #: includes/settings_page.php:1162 msgid "Add New Agent" msgstr "افزودن مسئول جدید" #: includes/settings_page.php:1170 msgid "Administrator" msgstr "مدیر کل" #: includes/settings_page.php:1176 msgid "Editor" msgstr "ویرایشگر" #: includes/settings_page.php:1186 msgid "Add Agent" msgstr "افزودن مسئول" #: includes/settings_page.php:1192 #, php-format msgid "" "Should you wish to add a user that has a role less than 'Author', please go " "to the %s page, select the relevant user, click Edit and scroll to the " "bottom of the page and enable the 'Chat Agent' checkbox." msgstr "" #: includes/settings_page.php:1192 #, fuzzy #| msgid "Username" msgid "Users" msgstr "نام کاربری" #: includes/settings_page.php:1193 msgid "If there are no chat agents online, the chat will show as offline" msgstr "" #: includes/settings_page.php:1198 #, fuzzy #| msgid "Blocked Visitors - Based on IP Address" msgid "Blocked Visitors / IP Addresses" msgstr "کاربران مسدود شده - بر مبنای آدرس آی پی" #: includes/settings_page.php:1202 msgid "Enter each IP Address you would like to block on a new line" msgstr "هر آدرس آی پی را که تمایل به مسدود کردن آن دارید در یک خط وارد کنید" #: includes/settings_page.php:1213 msgid "" "Blocking a user's IP Address here will hide the chat window from them, " "preventing them from chatting with you. Each IP Address must be on a new line" msgstr "" "در صورتی که آدرس آی پی کاربری را مسدود کنید پنجره گفتگو برای وی مخفی می شود " "و از گفتگوی ایشان با شما جلوگیری می شود. هر آدرس آی پی باید در یک خط جدید " "نوشته شود." #: includes/settings_page.php:1229 msgid "Enable Business Hours" msgstr "" #: includes/settings_page.php:1234 msgid "Active schedule" msgstr "" #: includes/settings_page.php:1238 msgid "Daily" msgstr "" #: includes/settings_page.php:1239 msgid "Week Days" msgstr "" #: includes/settings_page.php:1240 msgid "Weekends" msgstr "" #: includes/settings_page.php:1252 msgid "Between" msgstr "" #: includes/settings_page.php:1263 msgid "and" msgstr "" #: includes/settings_page.php:1280 msgid "Current Site Time" msgstr "" #: includes/settings_page.php:1293 msgid "Chat Encryption" msgstr "" #: includes/settings_page.php:1296 msgid "Enable Encryption" msgstr "" #: includes/settings_page.php:1296 msgid "" "All messages will be encrypted when being sent to and from the user and " "agent." msgstr "" #: includes/settings_page.php:1305 msgid "" "Once enabled, all messages sent will be encrypted. This cannot be undone." msgstr "" #: includes/settings_page.php:1315 msgid "Save Settings" msgstr "ذخیره تنظیمات" #: includes/wplc_agent_data.php:11 #, fuzzy #| msgid "WP Live Chat Support Settings" msgid "WP Live Chat by 3CX - User Fields" msgstr "تنظیمات WP Live Chat Support" #: includes/wplc_agent_data.php:15 #, fuzzy #| msgid "Username" msgid "User tagline" msgstr "نام کاربری" #: includes/wplc_agent_data.php:24 msgid "This will show up at the top of the chatbox - Leave blank to disable." msgstr "" #: includes/wplc_custom_fields.php:67 includes/wplc_data_triggers.php:8 #: includes/wplc_departments.php:140 includes/wplc_roi.php:115 #: modules/webhooks_manager.php:60 modules/webhooks_manager.php:321 msgid "Add New" msgstr "" #: includes/wplc_custom_fields.php:71 wp-live-chat-support.php:1017 msgid "Custom Fields" msgstr "" #: includes/wplc_custom_fields.php:80 includes/wplc_data_triggers.php:466 #: wp-live-chat-support.php:2374 msgid "Type" msgstr "نوع" #: includes/wplc_custom_fields.php:81 includes/wplc_data_triggers.php:468 msgid "Content" msgstr "" #: includes/wplc_custom_fields.php:82 includes/wplc_data_triggers.php:469 #: wp-live-chat-support.php:2377 wp-live-chat-support.php:3360 msgid "Status" msgstr "وضعیت" #: includes/wplc_custom_fields.php:99 wp-live-chat-support.php:2570 msgid "Active" msgstr "فعال" #: includes/wplc_custom_fields.php:101 #, fuzzy #| msgid "active" msgid "Inactive" msgstr "فعال" #: includes/wplc_custom_fields.php:106 includes/wplc_data_triggers.php:477 #: includes/wplc_departments.php:184 includes/wplc_roi.php:171 #: modules/webhooks_manager.php:262 msgid "Edit" msgstr "" #: includes/wplc_custom_fields.php:117 msgid "Create your first custom field" msgstr "" #: includes/wplc_custom_fields.php:137 msgid "Create a Custom Field" msgstr "" #: includes/wplc_custom_fields.php:142 includes/wplc_custom_fields.php:213 msgid "Field Name" msgstr "" #: includes/wplc_custom_fields.php:146 includes/wplc_custom_fields.php:217 msgid "Field Type" msgstr "" #: includes/wplc_custom_fields.php:149 includes/wplc_custom_fields.php:222 msgid "Text" msgstr "" #: includes/wplc_custom_fields.php:150 includes/wplc_custom_fields.php:223 msgid "Drop Down" msgstr "" #: includes/wplc_custom_fields.php:155 includes/wplc_custom_fields.php:228 msgid "Default Field Value" msgstr "" #: includes/wplc_custom_fields.php:159 includes/wplc_custom_fields.php:232 msgid "Drop Down Contents" msgstr "" #: includes/wplc_custom_fields.php:160 includes/wplc_custom_fields.php:233 #, fuzzy #| msgid "Enter each IP Address you would like to block on a new line" msgid "Enter each option on a new line" msgstr "هر آدرس آی پی را که تمایل به مسدود کردن آن دارید در یک خط وارد کنید" #: includes/wplc_custom_fields.php:164 msgid "Create Custom Field" msgstr "" #: includes/wplc_custom_fields.php:208 msgid "Edit a Custom Field" msgstr "" #: includes/wplc_custom_fields.php:237 msgid "Update Custom Field" msgstr "" #: includes/wplc_custom_fields.php:247 msgid "Custom Field Not Found" msgstr "" #: includes/wplc_custom_fields.php:248 msgid "Back" msgstr "" #: includes/wplc_custom_fields.php:262 msgid "Are you sure you want to delete this custom field?" msgstr "" #: includes/wplc_custom_fields.php:298 #, fuzzy #| msgid "Offline Text Fields" msgid "Text Field" msgstr "فیلدهای متنی آفلاین" #: includes/wplc_custom_fields.php:301 msgid "Dropdown" msgstr "" #: includes/wplc_custom_fields.php:367 msgid "Custom Field Data" msgstr "" #: includes/wplc_data_triggers.php:11 wp-live-chat-support.php:1016 #: wp-live-chat-support.php:3949 msgid "Triggers" msgstr "" #: includes/wplc_data_triggers.php:18 includes/wplc_roi.php:142 msgid "Update now" msgstr "" #: includes/wplc_data_triggers.php:72 msgid "Trigger Name" msgstr "" #: includes/wplc_data_triggers.php:77 msgid "Trigger Type" msgstr "" #: includes/wplc_data_triggers.php:81 msgid "Page Trigger" msgstr "" #: includes/wplc_data_triggers.php:82 msgid "Time Trigger" msgstr "" #: includes/wplc_data_triggers.php:83 msgid "Scroll Trigger" msgstr "" #: includes/wplc_data_triggers.php:84 msgid "Page Leave Trigger" msgstr "" #: includes/wplc_data_triggers.php:85 msgid "" "Note: When using page trigger with a the basic theme, no hovercard is shown " "by default. We suggest using the time trigger for this instead." msgstr "" #: includes/wplc_data_triggers.php:91 msgid "Page ID" msgstr "" #: includes/wplc_data_triggers.php:92 msgid "Note: Leave empty for 'all' pages" msgstr "" #: includes/wplc_data_triggers.php:96 msgid "Show After" msgstr "" #: includes/wplc_data_triggers.php:97 msgid "Seconds" msgstr "" #: includes/wplc_data_triggers.php:101 msgid "Show After Scrolled" msgstr "" #: includes/wplc_data_triggers.php:102 msgid "(%) Percent of page height" msgstr "" #: includes/wplc_data_triggers.php:106 msgid "Content Replacement" msgstr "" #: includes/wplc_data_triggers.php:117 msgid "Replace Content" msgstr "" #: includes/wplc_data_triggers.php:122 msgid "Enable Trigger" msgstr "" #: includes/wplc_data_triggers.php:128 modules/node_server.php:596 #: wp-live-chat-support.php:4677 msgid "Close" msgstr "" #: includes/wplc_data_triggers.php:138 includes/wplc_departments.php:262 #: includes/wplc_roi.php:278 msgid "Please review your submission" msgstr "" #: includes/wplc_data_triggers.php:286 msgid "Trigger has been edited." msgstr "" #: includes/wplc_data_triggers.php:451 msgid "Conflict with page" msgstr "" #: includes/wplc_data_triggers.php:453 msgid "Trigger ID: " msgstr "" #: includes/wplc_data_triggers.php:454 msgid "" "It is possible that this trigger may override another trigger, or be " "overridden by another trigger." msgstr "" #: includes/wplc_data_triggers.php:467 includes/wplc_roi.php:162 #: modules/node_server.php:187 modules/node_server.php:895 msgid "Page" msgstr "" #: includes/wplc_data_triggers.php:486 includes/wplc_roi.php:713 msgid "All" msgstr "همه" #: includes/wplc_data_triggers.php:490 msgid "Click to change trigger status" msgstr "" #: includes/wplc_data_triggers.php:500 msgid "No Triggers Found..." msgstr "" #: includes/wplc_data_triggers.php:611 msgid "Are you sure you would like to delete trigger" msgstr "" #: includes/wplc_departments.php:60 includes/wplc_departments.php:64 #: includes/wplc_departments.php:88 includes/wplc_departments.php:548 #: includes/wplc_departments.php:653 includes/wplc_transfer_chats.php:96 msgid "No Department" msgstr "" #: includes/wplc_departments.php:84 #, fuzzy #| msgid "Chat box alignment" msgid "Chat Department" msgstr "تراز پنجره گفتگو" #: includes/wplc_departments.php:129 includes/wplc_departments.php:145 #: includes/wplc_departments.php:522 includes/wplc_departments.php:538 msgid "Departments" msgstr "" #: includes/wplc_departments.php:129 msgid "beta" msgstr "" #: includes/wplc_departments.php:142 #, fuzzy #| msgid "Main Settings" msgid "Department Settings" msgstr "تنظیمات اصلی" #: includes/wplc_departments.php:195 msgid "No Departments Found..." msgstr "" #: includes/wplc_departments.php:246 msgid "Department Name" msgstr "" #: includes/wplc_departments.php:331 #, fuzzy #| msgid "The chat has been ended" msgid "Department has been edited." msgstr "گفتگو پایان یافت" #: includes/wplc_departments.php:470 msgid "Are you sure you would like to delete department" msgstr "" #: includes/wplc_departments.php:543 msgid "Default Department" msgstr "" #: includes/wplc_departments.php:544 msgid "Default department a new chat is assigned to" msgstr "" #: includes/wplc_departments.php:559 msgid "Create or Edit Departments" msgstr "" #: includes/wplc_departments.php:565 msgid "User Department Selection" msgstr "" #: includes/wplc_departments.php:566 msgid "Allow user to select a department before starting a chat?" msgstr "" #: includes/wplc_departments.php:575 msgid "" "Note: Chats will be transferred in the event that agents are not available " "within the selected department" msgstr "" #: includes/wplc_departments.php:586 #, fuzzy, php-format #| msgid "Chat box alignment" msgid "Create departments %s." msgstr "تراز پنجره گفتگو" #: includes/wplc_departments.php:632 msgid "Department you have been assigned to as an agent" msgstr "" #: includes/wplc_departments.php:632 includes/wplc_transfer_chats.php:45 #: modules/node_server.php:190 modules/node_server.php:897 msgid "Department" msgstr "" #: includes/wplc_departments.php:739 msgid "Select Department" msgstr "" #: includes/wplc_roi.php:104 includes/wplc_roi.php:119 #: wp-live-chat-support.php:3951 msgid "ROI Goals" msgstr "" #: includes/wplc_roi.php:116 msgid "View Reports" msgstr "" #: includes/wplc_roi.php:163 msgid "Value" msgstr "" #: includes/wplc_roi.php:185 msgid "No ROI Goals Found..." msgstr "" #: includes/wplc_roi.php:243 msgid "Goal Name" msgstr "" #: includes/wplc_roi.php:248 msgid "Goal Overview" msgstr "" #: includes/wplc_roi.php:253 msgid "Goal Page" msgstr "" #: includes/wplc_roi.php:262 msgid "Goal Value" msgstr "" #: includes/wplc_roi.php:415 msgid "Goal has been edited." msgstr "" #: includes/wplc_roi.php:586 msgid "Are you sure you would like to delete goal" msgstr "" #: includes/wplc_roi.php:673 #, fuzzy #| msgid "Support" msgid "ROI Reports" msgstr "پشتیبانی" #: includes/wplc_roi.php:692 msgid "Goal Statistics" msgstr "" #: includes/wplc_roi.php:704 msgid "No Goals Found" msgstr "" #: includes/wplc_roi.php:714 msgid "Last 30 Days" msgstr "" #: includes/wplc_roi.php:715 msgid "Last 15 Days" msgstr "" #: includes/wplc_roi.php:716 msgid "Last 7 Days" msgstr "" #: includes/wplc_roi.php:717 msgid "Last 24 Hours" msgstr "" #: includes/wplc_roi.php:769 msgid "Value Per Conversion" msgstr "" #: includes/wplc_roi.php:775 msgid "Total Value" msgstr "" #: includes/wplc_roi.php:780 msgid "Total Conversions" msgstr "" #: includes/wplc_roi.php:812 msgid "Value By Date" msgstr "" #: includes/wplc_roi.php:815 msgid "Value By Agent" msgstr "" #: includes/wplc_roi.php:821 msgid "No data available yet..." msgstr "" #: includes/wplc_transfer_chats.php:17 modules/node_server.php:884 msgid "Transfer" msgstr "" #: includes/wplc_transfer_chats.php:29 #, fuzzy #| msgid "Start Chat" msgid "Transfer Chat" msgstr "شروع گفتگو" #: includes/wplc_transfer_chats.php:43 msgid "Would you like to transfer this chat to" msgstr "" #: includes/wplc_transfer_chats.php:44 modules/node_server.php:82 #, fuzzy #| msgid "Agents" msgid "Agent" msgstr "مسئولین سایت" #: includes/wplc_transfer_chats.php:50 msgid "Please select an agent to transfer to" msgstr "" #: includes/wplc_transfer_chats.php:57 msgid "Please select a department to transfer to" msgstr "" #: includes/wplc_transfer_chats.php:75 #, fuzzy #| msgid "Agents" msgid "No Agent" msgstr "مسئولین سایت" #: includes/wplc_transfer_chats.php:81 msgid "You" msgstr "" #: includes/wplc_transfer_chats.php:122 msgid "Checking if agent is online" msgstr "" #: includes/wplc_transfer_chats.php:123 msgid "Agent is not online, transfer cannot be made" msgstr "" #: includes/wplc_transfer_chats.php:125 msgid "Checking if agents in department are online" msgstr "" #: includes/wplc_transfer_chats.php:126 msgid "" "No agent within the department are available to accept the transfer, " "transfer cannot be made" msgstr "" #: includes/wplc_transfer_chats.php:128 msgid "Agent(s) available, safe to transfer" msgstr "" #: includes/wplc_transfer_chats.php:130 msgid "Transfer Complete. Closing Window..." msgstr "" #: includes/wplc_transfer_chats.php:131 #, fuzzy #| msgid "There is No Answer. Please Try Again Later" msgid "Transfer Failed. Please try again later..." msgstr "پاسخی دریافت نشد. لطفا پس از مدتی دوباره تلاش کنید." #: includes/wplc_transfer_chats.php:374 msgid "Transfer for" msgstr "" #: includes/wplc_transfer_chats.php:377 #, fuzzy #| msgid "Accept Chat" msgid "Accept Transfer" msgstr "گفتگو پذیرفته شد" #: includes/wplc_transfer_chats.php:455 msgid "" "Department took too long to respond, we are transferring this chat to the " "next available agent." msgstr "" #: includes/wplc_transfer_chats.php:457 msgid "" "took too long to respond, we are transferring this chat to the next " "available agent." msgstr "" #: includes/wplc_transfer_chats.php:460 #, fuzzy #| msgid "Admin has closed and ended the chat" msgid "has transferred the chat." msgstr "مدیر سایت پنجره را بست و گفتگو خاتمه یافت" #: includes/wplc_transfer_chats.php:483 msgid "User received this message" msgstr "" #: includes/wplc_transfer_chats.php:528 #, fuzzy #| msgid "No chats available at the moment" msgid "No agents available in" msgstr "در این لحظه هیچ درخواست گفتگویی وجود ندارد" #: includes/wplc_transfer_chats.php:530 msgid "selected department" msgstr "" #: includes/wplc_transfer_chats.php:536 msgid "automatically transferring you to" msgstr "" #: includes/wplc_transfer_chats.php:538 #, fuzzy #| msgid "No chats available at the moment" msgid "the next available department" msgstr "در این لحظه هیچ درخواست گفتگویی وجود ندارد" #: includes/wplc_transfer_chats.php:566 #, fuzzy #| msgid "Admin has closed and ended the chat" msgid "User has been transferred from" msgstr "مدیر سایت پنجره را بست و گفتگو خاتمه یافت" #: includes/wplc_transfer_chats.php:568 msgid "department" msgstr "" #: includes/wplc_transfer_chats.php:577 msgid "to" msgstr "" #: includes/wplc_transfer_chats.php:580 msgid "as there were no agents online" msgstr "" #: modules/advanced_features.php:17 #, fuzzy #| msgid "Advanced Info" msgid "Advanced Features" msgstr "اطلاعات تکمیلی" #: modules/advanced_features.php:33 #, fuzzy #| msgid "Cloud Server" msgid "Chat Server" msgstr "Cloud Server" #: modules/advanced_features.php:41 msgid "Select your chat server" msgstr "" #: modules/advanced_features.php:41 msgid "Choose between 3CX servers or your Wordpress server for chat delivery" msgstr "" #: modules/advanced_features.php:47 msgid "" "3CX Servers are high performance secure instances hosted on Google Cloud and " "are completely free to use. 3CX Servers don't log or store messages. " "Messages are simply forwarded between users and agents. Chat sessions are " "stored on your Wordpress database only." msgstr "" #: modules/advanced_features.php:48 msgid "" "Using your own Wordpress server as a chat relay may cause performance " "slowdowns to your website, especially on shared hosts. Due to HTTP long poll " "mechanism, messages and events could be slightly delayed." msgstr "" #: modules/advanced_features.php:54 msgid "Chat server token" msgstr "" #: modules/advanced_features.php:54 msgid "" "Security token for accessing chats on the node server. Changing this will " "close your currently active chat sessions." msgstr "" #: modules/advanced_features.php:59 modules/api/public/wplc-api.php:84 msgid "Generate New" msgstr "" #: modules/advanced_features.php:64 msgid "Enable typing preview" msgstr "" #: modules/advanced_features.php:64 msgid "" "This option enables the typing preview, which means agents will be able to " "see what the user is typing in realtime." msgstr "" #: modules/advanced_features.php:70 msgid "Typing preview is not available when GDPR is enabled" msgstr "" #: modules/advanced_features.php:80 msgid "Number of chat rings" msgstr "" #: modules/advanced_features.php:80 msgid "Limit the amount of time the new chat ringer will play" msgstr "" #: modules/advanced_tools.php:40 #, fuzzy #| msgid "Chat ID" msgid "Chat Data" msgstr "شناسه گفتگو" #: modules/advanced_tools.php:48 #, fuzzy #| msgid "Chat Window Settings" msgid "Chat Settings" msgstr "تنظیمات پنجره گفتگو" #: modules/advanced_tools.php:52 #, fuzzy #| msgid "Settings" msgid "Export Settings" msgstr "تنظیمات" #: modules/advanced_tools.php:55 modules/advanced_tools.php:108 #, fuzzy #| msgid "Settings" msgid "Import Settings" msgstr "تنظیمات" #: modules/advanced_tools.php:62 modules/node_server.php:876 #: wp-live-chat-support.php:3964 #, fuzzy #| msgid "View Chat History" msgid "Chat History" msgstr "نمایش تاریخچه گفتگو" #: modules/advanced_tools.php:66 #, fuzzy #| msgid "History" msgid "Export History" msgstr "تاریخچه" #: modules/advanced_tools.php:73 #, fuzzy #| msgid "Chat Window Settings" msgid "Chat Ratings" msgstr "تنظیمات پنجره گفتگو" #: modules/advanced_tools.php:77 msgid "Export Ratings" msgstr "" #: modules/advanced_tools.php:88 #, fuzzy #| msgid "Offline Messages" msgid "Export Offline Messages" msgstr "پیام های آفلاین" #: modules/advanced_tools.php:116 msgid "CSV File" msgstr "" #: modules/advanced_tools.php:127 msgid "Please note: Import CSV must have been exported using the Export tool" msgstr "" #: modules/advanced_tools.php:135 #, fuzzy #| msgid "Support" msgid "Import" msgstr "پشتیبانی" #: modules/advanced_tools.php:135 msgid "This cannot be undone" msgstr "" #: modules/advanced_tools.php:193 msgid "Import Failed - Could Not Process File" msgstr "" #: modules/advanced_tools.php:207 msgid "Import Failed - Could Not Find File" msgstr "" #: modules/advanced_tools.php:219 #, fuzzy #| msgid "complete" msgid "Import Complete" msgstr "کامل" #: modules/advanced_tools.php:227 #, fuzzy #| msgid "Your settings have been saved." msgid "Thank you, all settings have been updated" msgstr "تنظیمات شما ذخیره شد" #: modules/api/agent/wplc-api-functions.php:193 #: modules/api/agent/wplc-api-functions.php:520 #: modules/api/public/wplc-api-functions.php:156 modules/node_server.php:366 #: modules/node_server.php:434 #, fuzzy #| msgid "Action" msgid "Action not set" msgstr "کنش" #: modules/api/agent/wplc-api-functions.php:375 msgid "IP Address not recorded" msgstr "آدرس آی پی ذخیره نشده" #: modules/api/agent/wplc-api-functions.php:1014 msgid "Upload error" msgstr "" #: modules/api/agent/wplc-api-functions.php:1017 msgid "Security Violation - File unsafe" msgstr "" #: modules/api/public/wplc-api.php:47 modules/api/public/wplc-api.php:74 msgid "REST API" msgstr "" #: modules/api/public/wplc-api.php:64 msgid "" "To make use of the REST API, please ensure you are using a version of " "WordPress with the REST API included." msgstr "" #: modules/api/public/wplc-api.php:66 msgid "" "Alternatively, please install the official Rest API plugin from WordPress." msgstr "" #: modules/api/public/wplc-api.php:79 msgid "Secret Token" msgstr "" #: modules/api/public/wplc-api.php:82 msgid "No secret token found" msgstr "" #: modules/cta_animations.php:19 #, fuzzy #| msgid "No Animation" msgid "Call To Action Animation" msgstr "No Animation" #: modules/gdpr.php:22 msgid "Enable privacy controls" msgstr "" #: modules/gdpr.php:22 msgid "Disabling will disable all GDPR related options, this is not advised." msgstr "" #: modules/gdpr.php:26 msgid "Importance of GDPR Compliance" msgstr "" #: modules/gdpr.php:32 msgid "Organization name" msgstr "" #: modules/gdpr.php:41 msgid "Data retention purpose" msgstr "" #: modules/gdpr.php:44 modules/gdpr.php:345 wp-live-chat-support.php:401 #, fuzzy #| msgid "Support" msgid "Chat/Support" msgstr "پشتیبانی" #: modules/gdpr.php:50 #, fuzzy #| msgid "deleted" msgid "Data retention period" msgstr "حذف شده" #: modules/gdpr.php:53 msgid "days" msgstr "" #: modules/gdpr.php:59 #, fuzzy #| msgid "Active Chats" msgid "GDPR notice to visitors" msgstr "گفتگوی فعال" #: modules/gdpr.php:60 msgid "" "Users will be asked to accept the notice shown here, in the form of a check " "box." msgstr "" #: modules/gdpr.php:90 modules/gdpr.php:101 msgid "GDPR Control" msgstr "" #: modules/gdpr.php:103 msgid "" "Search is performed on chat sessions, messages, and offline messages. Data " "will also be deleted automatically per your retention policy." msgstr "" #: modules/gdpr.php:112 msgid "Name, Email, Message" msgstr "" #: modules/gdpr.php:116 modules/node_server.php:218 #, fuzzy #| msgid "Search Term" msgid "Search" msgstr "جستجوی واژه" #: modules/gdpr.php:129 #, php-format msgid "Search Results in %%TABLE%%" msgstr "" #: modules/gdpr.php:157 #, php-format msgid "Delete Chat (%%CID%%)" msgstr "" #: modules/gdpr.php:158 #, fuzzy, php-format #| msgid "Download Chat History" msgid "Download Chat (%%CID%%)" msgstr "دانلود تاریخچه گفتگو" #: modules/gdpr.php:162 wp-live-chat-support.php:4219 #: wp-live-chat-support.php:4279 msgid "Chat ID" msgstr "شناسه گفتگو" #: modules/gdpr.php:183 msgid "Please perform a search using the input field above" msgstr "" #: modules/gdpr.php:257 #, fuzzy #| msgid "deleted" msgid "Data Deleted" msgstr "حذف شده" #: modules/gdpr.php:343 #, php-format msgid "" "I agree for my personal data to be processed and for the use of cookies in " "order to engage in a chat processed by %%COMPANY%%, for the purpose of " "%%PURPOSE%%, for the time of %%PERIOD%% day(s) as per the GDPR." msgstr "" #: modules/gdpr.php:365 modules/gdpr.php:566 modules/gdpr.php:587 msgid "Privacy Policy" msgstr "" #: modules/gdpr.php:366 #, php-format msgid "" "We use WP Live Chat by 3CX as our live chat platform. By clicking below to " "submit this form, you acknowledge that the information you provide now and " "during the chat will be transferred to WP Live Chat by 3CX for processing in " "accordance with their %%POLICY_LINK%%." msgstr "" #: modules/gdpr.php:388 #, php-format msgid "" "Please note as per the GDPR settings you have selected, all chat data will " "be retained for %%PERIOD%% day(s)." msgstr "" #: modules/gdpr.php:391 #, php-format msgid "" "After this period of time, all chat data older than %%PERIOD%% day(s), will " "be permanently removed from your server." msgstr "" #: modules/gdpr.php:395 msgid "GDPR - Data Retention" msgstr "" #: modules/gdpr.php:401 modules/gdpr.php:568 #, fuzzy #| msgid "Main Settings" msgid "Privacy Settings" msgstr "تنظیمات اصلی" #: modules/gdpr.php:416 msgid "Once every 6 hours" msgstr "" #: modules/gdpr.php:534 #, fuzzy #| msgid "Chat enabled" msgid "Chat Ended" msgstr "گفتگو فعال شده" #: modules/gdpr.php:559 msgid "" "GDPR compliance has been disabled, read more about the implications of this " "here" msgstr "" #: modules/gdpr.php:560 msgid "Additionally please take a look at WP Live Chat by 3CX" msgstr "" #: modules/gdpr.php:561 msgid "" "It is highly recommended that you enable GDPR compliance to ensure your user " "data is regulated." msgstr "" #: modules/gdpr.php:564 msgid "Warning - GDPR Compliance Disabled - Action Required" msgstr "" #: modules/gdpr.php:565 msgid "EU GDPR" msgstr "" #: modules/gdpr.php:569 msgid "Dismiss & Accept Responsibility" msgstr "" #: modules/gdpr.php:586 #, php-format msgid "Please refer to our %%PRIVACY_LINK%% for information on Data Processing" msgstr "" #: modules/gdpr.php:634 msgid "GDPR Compliance Enabled - Server Selection Limited to EU" msgstr "" #: modules/gdpr.php:666 msgid "Pro data will also be removed as a part of this automatic process." msgstr "" #: modules/google_analytics.php:17 msgid "Google Analytics Integration" msgstr "" #: modules/google_analytics.php:22 msgid "Enable Google Analytics Integration" msgstr "" #: modules/node_server.php:45 msgid "Toggle user list" msgstr "" #: modules/node_server.php:46 msgid "Toggle WordPress Menu for a full screen experience" msgstr "" #: modules/node_server.php:78 modules/node_server.php:182 #: modules/node_server.php:874 modules/node_server.php:892 #, fuzzy #| msgid "Active Chats" msgid "Active visitors" msgstr "گفتگوی فعال" #: modules/node_server.php:100 wp-live-chat-support.php:1864 #, fuzzy #| msgid "Initiate Chat" msgid "Minimize Chat" msgstr "شروع گفتگو" #: modules/node_server.php:109 modules/node_server.php:879 #, fuzzy #| msgid "Agents" msgid "Invite Agent" msgstr "مسئولین سایت" #: modules/node_server.php:110 modules/node_server.php:880 #, fuzzy #| msgid "Chat box alignment" msgid "Invite Department" msgstr "تراز پنجره گفتگو" #: modules/node_server.php:111 modules/node_server.php:881 #: modules/node_server.php:885 wp-live-chat-support.php:4021 msgid "Direct User To Page" msgstr "" #: modules/node_server.php:113 #, fuzzy #| msgid "Chat Window Settings" msgid "Transcript" msgstr "تنظیمات پنجره گفتگو" #: modules/node_server.php:114 modules/node_server.php:882 #, fuzzy #| msgid "Start live chat" msgid "Leave chat" msgstr "شروع گفتگوی آنلاین" #: modules/node_server.php:115 modules/node_server.php:883 #: wp-live-chat-support.php:2582 msgid "End chat" msgstr "پلیان گفتگو" #: modules/node_server.php:126 msgid "Something" msgstr "" #: modules/node_server.php:137 modules/node_server.php:887 #, fuzzy #| msgid "End chat" msgid "Join chat" msgstr "پلیان گفتگو" #: modules/node_server.php:138 #, fuzzy #| msgid "type here..." msgid "Type here..." msgstr "اینجا بنویسید..." #: modules/node_server.php:139 msgid "bold" msgstr "" #: modules/node_server.php:139 msgid "italics" msgstr "" #: modules/node_server.php:139 msgid "code" msgstr "" #: modules/node_server.php:139 msgid "preformatted" msgstr "" #: modules/node_server.php:159 msgid "Filter the user list based on activity." msgstr "" #: modules/node_server.php:164 modules/node_server.php:889 #, fuzzy #| msgid "Visitors online" msgid "New Visitors (3 Min)" msgstr "بازدید کنندگان آنلاین" #: modules/node_server.php:165 modules/node_server.php:890 msgid "Active Chats" msgstr "گفتگوی فعال" #: modules/node_server.php:166 msgid "Page URL" msgstr "" #: modules/node_server.php:167 modules/node_server.php:891 msgid "Clear Filters" msgstr "" #: modules/node_server.php:178 #, fuzzy #| msgid "Contact us" msgid "Contains" msgstr "تماس با ما" #: modules/node_server.php:185 modules/node_server.php:893 #: wp-live-chat-support.php:2372 msgid "Visitor" msgstr "بازدید کننده" #: modules/node_server.php:186 modules/node_server.php:894 #, fuzzy #| msgid "Site Info" msgid "Info" msgstr "اطلاعات سایت" #: modules/node_server.php:188 modules/node_server.php:896 #, fuzzy #| msgid "Status" msgid "Chat Status" msgstr "وضعیت" #: modules/node_server.php:219 modules/node_server.php:898 #, fuzzy #| msgid "Search Term" msgid "Search Results" msgstr "جستجوی واژه" #: modules/node_server.php:221 modules/node_server.php:899 msgid "No emoji found" msgstr "" #: modules/node_server.php:352 modules/node_server.php:360 #: modules/node_server.php:420 modules/node_server.php:428 msgid "Success" msgstr "" #: modules/node_server.php:363 modules/node_server.php:431 msgid "Message data is corrupt" msgstr "" #: modules/node_server.php:369 modules/node_server.php:437 msgid "Message data array not set" msgstr "" #: modules/node_server.php:372 modules/node_server.php:440 #, fuzzy #| msgid "Chat with us" msgid "Chat ID is not set" msgstr "گفتگو با ما" #: modules/node_server.php:376 modules/node_server.php:444 msgid "No security nonce found" msgstr "" #: modules/node_server.php:460 msgid "Error" msgstr "" #: modules/node_server.php:460 #, fuzzy #| msgid "Only chat agents can accept chats" msgid "Only chat agents can access this page." msgstr "فقط مسئولین سایت قادر به پذیرش گفتگو می باشند." #: modules/node_server.php:594 wp-live-chat-support.php:4675 #, fuzzy #| msgid "Sending message..." msgid "Sending transcript..." msgstr "ارسال پیام..." #: modules/node_server.php:595 #, fuzzy #| msgid "Chat Window Settings" msgid "Chat Transcript" msgstr "تنظیمات پنجره گفتگو" #: modules/node_server.php:597 wp-live-chat-support.php:4678 #, fuzzy #| msgid "The chat has been ended" msgid "The chat transcript has been emailed." msgstr "گفتگو پایان یافت" #: modules/node_server.php:598 wp-live-chat-support.php:4679 msgid "There was a problem emailing the chat." msgstr "" #: modules/node_server.php:612 msgid "Connection Error" msgstr "" #: modules/node_server.php:613 msgid "" "We are having some trouble contacting the server. Please try again later." msgstr "" #: modules/node_server.php:651 msgid "Chat is disabled in settings area, re-enable" msgstr "" #: modules/node_server.php:678 msgid "User received notification:" msgstr "" #: modules/node_server.php:684 wp-live-chat-support.php:2191 msgid "New chat received" msgstr "درخواست گفتگوی جدید دریافت شده" #: modules/node_server.php:685 wp-live-chat-support.php:2193 msgid "" "A new chat has been received. Please go the 'Live Chat' page to accept the " "chat" msgstr "" "درخواست گفتگوی جدید دریافت شده. لطفا جهت شروع گفتگو به صفحه \"گفتگوی آنلاین" "\" بروید." #: modules/node_server.php:797 #, fuzzy #| msgid "Via WP Live Chat Support" msgid "Welcome to V8 of WP Live Chat by 3CX" msgstr "توسط Via WP Live Chat Support" #: modules/node_server.php:798 msgid "" "Did you know, this version features high speed message delivery, agent to " "agent chat, and a single window layout?" msgstr "" #: modules/node_server.php:799 msgid "" "To activate this functionality please navigate to Live Chat -> Settings -> " "Advanced Features -> And enable 3CX High Performance Chat Cloud Servers." msgstr "" #: modules/node_server.php:802 msgid "Show me!" msgstr "" #: modules/node_server.php:803 wp-live-chat-support.php:4646 msgid "Don't Show This Again" msgstr "" #: modules/node_server.php:870 wp-live-chat-support.php:428 msgid "Connecting..." msgstr "" #: modules/node_server.php:875 #, fuzzy #| msgid "Agent(s) online" msgid "Agent(s) Online" msgstr "مسئول (ین) سایت آنلاین هستند." #: modules/node_server.php:886 #, fuzzy #| msgid "Agents" msgid "Events" msgstr "مسئولین سایت" #: modules/node_server.php:888 msgid "Filters" msgstr "" #: modules/node_server.php:974 msgid "" "You can transfer chats from within a chat by clicking on the in chat menu, " "and selecting Transfer Chat or Transfer Department" msgstr "" #: modules/node_server.php:975 msgid "" "You can share files quickly when in a chat, by simply dragging a file into " "the chat window!" msgstr "" #: modules/node_server.php:976 msgid "You can now move between chats without ending/closing an open chat" msgstr "" #: modules/node_server.php:1031 msgid "No quick responses found" msgstr "" #: modules/privacy.php:20 modules/privacy.php:34 msgid "Privacy" msgstr "" #: modules/webhooks_manager.php:12 #, fuzzy #| msgid "Agent(s) online" msgid "Agent Login" msgstr "مسئول (ین) سایت آنلاین هستند." #: modules/webhooks_manager.php:13 #, fuzzy #| msgid "Visitor" msgid "New Visitor" msgstr "بازدید کننده" #: modules/webhooks_manager.php:14 msgid "Chat Request" msgstr "" #: modules/webhooks_manager.php:15 msgid "Agent Accept" msgstr "" #: modules/webhooks_manager.php:16 #, fuzzy #| msgid "Settings" msgid "Settings Changed" msgstr "تنظیمات" #: modules/webhooks_manager.php:49 msgid "Webhooks" msgstr "" #: modules/webhooks_manager.php:63 wp-live-chat-support.php:3950 msgid "Web Hooks" msgstr "" #: modules/webhooks_manager.php:85 msgid "Webhook created" msgstr "" #: modules/webhooks_manager.php:87 msgid "Webhook could not be created" msgstr "" #: modules/webhooks_manager.php:94 msgid "Webhook edited" msgstr "" #: modules/webhooks_manager.php:96 msgid "Webhook could not be edited" msgstr "" #: modules/webhooks_manager.php:108 #, fuzzy #| msgid "deleted" msgid "Webhook deleted" msgstr "حذف شده" #: modules/webhooks_manager.php:110 msgid "Webhook could not be delete" msgstr "" #: modules/webhooks_manager.php:248 modules/webhooks_manager.php:301 msgid "Event" msgstr "" #: modules/webhooks_manager.php:249 modules/webhooks_manager.php:306 msgid "Target URL" msgstr "" #: modules/webhooks_manager.php:250 modules/webhooks_manager.php:311 #, fuzzy #| msgid "Sending Method" msgid "Method" msgstr "روش ارسال" #: modules/webhooks_manager.php:271 msgid "No Webhooks" msgstr "" #: modules/webhooks_manager.php:314 msgid "GET" msgstr "" #: modules/webhooks_manager.php:315 msgid "POST" msgstr "" #: modules/webhooks_manager.php:321 #, fuzzy #| msgid "Save Settings" msgid "Save Changes" msgstr "ذخیره تنظیمات" #: modules/webhooks_manager.php:337 msgid "Are you sure you want to delete this webhook?" msgstr "" #: wp-live-chat-support.php:372 msgid "close" msgstr "" #: wp-live-chat-support.php:392 #, fuzzy #| msgid "Via WP Live Chat Support" msgid "Thank you for chatting with us." msgstr "توسط Via WP Live Chat Support" #: wp-live-chat-support.php:417 wp-live-chat-support.php:1932 msgid "Questions?" msgstr "سئوالات؟" #: wp-live-chat-support.php:418 wp-live-chat-support.php:1933 msgid "Chat with us" msgstr "گفتگو با ما" #: wp-live-chat-support.php:419 msgid "Start live chat" msgstr "شروع گفتگوی آنلاین" #: wp-live-chat-support.php:420 msgid "Complete the fields below to proceed." msgstr "" #: wp-live-chat-support.php:421 msgid "Chat offline. Leave a message" msgstr "گفتگو آفلاین است. لطفا یک پیام حاوی اطلاعات تماس خود بگذارید" #: wp-live-chat-support.php:422 msgid "" "We are currently offline. Please leave a message and we'll get back to you " "shortly." msgstr "" "در حال حاظر ما آفلاین هستیم. لطفا یک پیام حاوی اطلاعات تماس خود را بگذارید " "تا در اولین فرصت ممکن با شما ارتباط برقرار کنیم." #: wp-live-chat-support.php:423 msgid "Sending message..." msgstr "ارسال پیام..." #: wp-live-chat-support.php:424 msgid "Thank you for your message. We will be in contact soon." msgstr "" "از اینکه پیام خود را ارسال کردید متشکریم. به زودی با شما تماس خواهیم گرفت." #: wp-live-chat-support.php:425 msgid "Leave a message" msgstr "" #: wp-live-chat-support.php:426 msgid "Send message" msgstr "ارسال پیام" #: wp-live-chat-support.php:427 msgid "Start Chat" msgstr "شروع گفتگو" #: wp-live-chat-support.php:429 wp-live-chat-support.php:2073 #: wp-live-chat-support.php:2120 msgid "Reactivating your previous chat..." msgstr "فعال سازی مجدد گفتگوی قبلی شما..." #: wp-live-chat-support.php:459 msgid "Please click 'Start Chat' to initiate a chat with an agent" msgstr "" "لطفا جهت گفتگو با یکی از مسئولین سایت، بر روی دکمه \"شروع گفتگو\" کلیک کنید" #: wp-live-chat-support.php:462 #, fuzzy #| msgid "There is No Answer. Please Try Again Later" msgid "No answer. Try again later." msgstr "پاسخی دریافت نشد. لطفا پس از مدتی دوباره تلاش کنید." #: wp-live-chat-support.php:463 msgid "Welcome. How may I help you?" msgstr "خوش آمدید. چطور میتونم به شما کمک کنم؟" #: wp-live-chat-support.php:467 msgid "Please standby for an agent. Send your message while you wait." msgstr "" #: wp-live-chat-support.php:698 msgid "" "The additional WP Live Chat Support PRO plugin which you have installed is " "no longer needed, please uninstall it." msgstr "" #: wp-live-chat-support.php:989 wp-live-chat-support.php:3447 msgid "Missed Chats" msgstr "گفتگو های از دست رفته" #: wp-live-chat-support.php:997 wp-live-chat-support.php:3939 msgid "Support" msgstr "پشتیبانی" #: wp-live-chat-support.php:1199 msgid "Please Enter Your Name" msgstr "" #: wp-live-chat-support.php:1200 msgid "Please Enter Your Email Address" msgstr "" #: wp-live-chat-support.php:1201 msgid "Connection to Server Lost. Please Reload This Page. Error:" msgstr "" #: wp-live-chat-support.php:1203 msgid "Please Enter a Message" msgstr "" #: wp-live-chat-support.php:1204 msgid "Disconnected, Attempting to Reconnect..." msgstr "" #: wp-live-chat-support.php:1251 #, fuzzy #| msgid "User has opened the chat window" msgid "has joined." msgstr "کاربر پنجره گفتگو را باز کرده" #: wp-live-chat-support.php:1252 msgid "has left." msgstr "" #: wp-live-chat-support.php:1253 #, fuzzy #| msgid "User has opened the chat window" msgid "has ended the chat." msgstr "کاربر پنجره گفتگو را باز کرده" #: wp-live-chat-support.php:1254 msgid "has disconnected." msgstr "" #: wp-live-chat-support.php:1255 msgid "(edited)" msgstr "" #: wp-live-chat-support.php:1646 wp-live-chat-support.php:1665 msgid "Start chat" msgstr "شروع گفتگو" #: wp-live-chat-support.php:1911 wp-live-chat-support.php:2653 msgid "Send" msgstr "ارسال" #: wp-live-chat-support.php:2293 msgid "Congratulations" msgstr "تبریک عرض میکنم" #: wp-live-chat-support.php:2294 msgid "You are now accepting live chat requests on your site." msgstr "حالا شما قادر به قبول درخواست گفتگوی آنلاین در سایت خود می باشید." #: wp-live-chat-support.php:2295 #, fuzzy #| msgid "The live chat box has automatically been enabled on your website." msgid "The live chat box has automatically been enabled." msgstr "پنجره گفتگوی زنده به صورت خودکار در سایت شما فعال خواهد شد." #: wp-live-chat-support.php:2296 msgid "Chat notifications will start appearing once visitors send a request." msgstr "" "زمانی که بازدید کننده درخواست خود را ارسال نماید، نمایه ی تذکر برای شما " "آشکار خواهد شد." #: wp-live-chat-support.php:2297 #, php-format msgid "You may modify your chat box settings %s" msgstr "" #: wp-live-chat-support.php:2298 msgid "Experiencing issues?" msgstr "تجربه کردن مسائل؟" #: wp-live-chat-support.php:2298 msgid "Take a look at our how-to guides." msgstr "" #: wp-live-chat-support.php:2299 msgid "Hide" msgstr "مخفی" #: wp-live-chat-support.php:2352 msgid "Keep this window open to get notified of new chats." msgstr "" #: wp-live-chat-support.php:2358 #, fuzzy #| msgid "Visitors online" msgid "Visitor(s) online" msgstr "بازدید کنندگان آنلاین" #: wp-live-chat-support.php:2375 msgid "Device" msgstr "" #: wp-live-chat-support.php:2376 msgid "Data" msgstr "تاریخ" #: wp-live-chat-support.php:2409 msgid "Chat Dashboard" msgstr "پیشخوان گفتگو" #: wp-live-chat-support.php:2412 msgid "Oh no!" msgstr "وای نه کاکو!" #: wp-live-chat-support.php:2414 #, fuzzy, php-format #| msgid "" #| "You do not have access to this page as you are not a chat agent" #| "strong>." msgid "You do not have access to this page as %s." msgstr "" "شما تا زمانی که یکی از مسئولین سایت نباشید قادر به دسترسی " "به این صفحه نیستید." #: wp-live-chat-support.php:2414 #, fuzzy #| msgid "You have not missed any chat requests." msgid "you are not a chat agent" msgstr "شما هیچ درخواستی برای گفتگو را از دست نداده اید." #: wp-live-chat-support.php:2568 msgid "Previous" msgstr "قبلی" #: wp-live-chat-support.php:2575 msgid "Chat with" msgstr "گفتگو با" #: wp-live-chat-support.php:2592 msgid "Starting Time:" msgstr "" #: wp-live-chat-support.php:2593 msgid "Ending Time:" msgstr "" #: wp-live-chat-support.php:2613 msgid "Chat initiated on:" msgstr "گفتگو شروع شد با:" #: wp-live-chat-support.php:2614 msgid "Browser:" msgstr "مرور کردن:" #: wp-live-chat-support.php:2640 wp-live-chat-support.php:2679 #, fuzzy #| msgid "Chat ID" msgid "Invalid Chat ID" msgstr "شناسه گفتگو" #: wp-live-chat-support.php:2648 msgid "type here..." msgstr "اینجا بنویسید..." #: wp-live-chat-support.php:2806 msgid "User has opened the chat window" msgstr "کاربر پنجره گفتگو را باز کرده" #: wp-live-chat-support.php:2807 msgid "User has minimized the chat window" msgstr "کاربر پنجره گفتگو را به حالت مینیمایز تنظیم کرده" #: wp-live-chat-support.php:2808 msgid "User has maximized the chat window" msgstr "کاربر پنجره گفتگو را به حالت ماکزیمایز تنظیم کرده" #: wp-live-chat-support.php:2809 msgid "The chat has been ended" msgstr "گفتگو پایان یافت" #: wp-live-chat-support.php:3350 msgid "Delete History" msgstr "پاک کردن تاریخچه" #: wp-live-chat-support.php:3367 msgid "No chats available at the moment" msgstr "در این لحظه هیچ درخواست گفتگویی وجود ندارد" #: wp-live-chat-support.php:3487 msgid "Actions" msgstr "" #: wp-live-chat-support.php:3501 msgid "You have not received any offline messages." msgstr "شما هیچ پیام آفلاینی دریافت نکردید." #: wp-live-chat-support.php:3509 msgid "Delete Message" msgstr "" #: wp-live-chat-support.php:3618 msgid "You do not have permission to save settings." msgstr "" #: wp-live-chat-support.php:3884 msgid "Your settings have been saved." msgstr "تنظیمات شما ذخیره شد" #: wp-live-chat-support.php:3913 #, fuzzy #| msgid "" #| "WPLC: set_time_limit() is not enabled on this server. You may experience " #| "issues while using WP Live Chat Support as a result of this. Please get " #| "in contact your host to get this function enabled." msgid "" "WPLC: set_time_limit() is not enabled on this server. You may experience " "issues while using WP Live Chat by 3CX as a result of this. Please get in " "contact your host to get this function enabled." msgstr "" "بر روی سرور میزبان سایت شما WPLC: set_time_limit() فعال نیست. این مسئله ممکن " "است شما را حین استفاده از WP Live Chat Support با مشکل مواجه کند. لطفا به " "منظور فعال کردن این تابع با مسئول سرور میزبان سایت خود تماس بگیرید." #: wp-live-chat-support.php:3919 #, fuzzy #| msgid "" #| "WPLC: Safe mode is enabled on this server. You may experience issues " #| "while using WP Live Chat Support as a result of this. Please contact your " #| "host to get safe mode disabled." msgid "" "WPLC: Safe mode is enabled on this server. You may experience issues while " "using WP Live Chat by 3CX as a result of this. Please contact your host to " "get safe mode disabled." msgstr "" "گزینه Safe mode از تابع WPLC: در تنظیمات هاست شما فعال می باشد. این مسئله " "ممکن است شما را حین استفاده از WP Live Chat Support با مشکل مواجه کند. لطفا " "جهت غیر فعال کردن این گزینه، با مسئول سرور میزبان سایت خود تماس بگیرید." #: wp-live-chat-support.php:3942 wp-live-chat-support.php:3946 #, fuzzy #| msgid "Advanced Info" msgid "Plugin Features" msgstr "اطلاعات تکمیلی" #: wp-live-chat-support.php:3944 msgid "" "Check out these features and get up to speed with what you can do with WP " "Live Chat:" msgstr "" #: wp-live-chat-support.php:3947 msgid "Reporting" msgstr "" #: wp-live-chat-support.php:3948 msgid "Localization" msgstr "" #: wp-live-chat-support.php:3956 #, fuzzy #| msgid "Chat ID" msgid "Chat FAQs" msgstr "شناسه گفتگو" #: wp-live-chat-support.php:3958 msgid "" "Learn quickly the ins and outs of Chat and start chatting with visitors and " "agents:" msgstr "" #: wp-live-chat-support.php:3960 #, fuzzy #| msgid "Chat with us" msgid "Chat with Visitors" msgstr "گفتگو با ما" #: wp-live-chat-support.php:3961 #, fuzzy #| msgid "Chat with us" msgid "Chat with Agents" msgstr "گفتگو با ما" #: wp-live-chat-support.php:3965 #, fuzzy #| msgid "Chat with us" msgid "Chat Invites" msgstr "گفتگو با ما" #: wp-live-chat-support.php:3970 #, fuzzy #| msgid "Settings" msgid "Settings & Customization" msgstr "تنظیمات" #: wp-live-chat-support.php:3972 msgid "Use these guides to learn how to configure and customize WP Live Chat:" msgstr "" #: wp-live-chat-support.php:3976 #, fuzzy #| msgid "Chat Window Settings" msgid "Agent Settings" msgstr "تنظیمات پنجره گفتگو" #: wp-live-chat-support.php:3983 msgid "Troubleshooting" msgstr "عیب یابی" #: wp-live-chat-support.php:3985 msgid "" "Reference these troubleshooting guides to quickly resolve any WP Live Chat " "issues:" msgstr "" #: wp-live-chat-support.php:3987 msgid "My Chat Box Is Not Showing" msgstr "" #: wp-live-chat-support.php:3988 #, fuzzy #| msgid "I'm not getting any notifications of a new chat" msgid "Not Receiving Notifications of New Chats" msgstr "من هنگام شروع گفتگوی جدید، هیچ پیام هشداری دریافت نمی کنم" #: wp-live-chat-support.php:3989 #, fuzzy #| msgid "How do I check for JavaScript errors on my site?" msgid "Check for JavaScript Errors" msgstr "چگونه می توانم خطاهای JavaScript را در سایت خود بررسی کنم؟" #: wp-live-chat-support.php:4017 msgid "Initiate Chats" msgstr "شروع گفتگو" #: wp-live-chat-support.php:4018 msgid "Multiple Chats" msgstr "گفتگو با چند نفر" #: wp-live-chat-support.php:4019 msgid "Add unlimited agents" msgstr "افزودن تعداد نا محدود مسئول پاسخ گویی" #: wp-live-chat-support.php:4020 #, fuzzy #| msgid "Missed Chats" msgid "Transfer Chats" msgstr "گفتگو های از دست رفته" #: wp-live-chat-support.php:4039 #, fuzzy, php-format #| msgid "Via WP Live Chat Support" msgid "Thank you for using %s! Please %s on %s" msgstr "توسط Via WP Live Chat Support" #: wp-live-chat-support.php:4039 msgid "rate us" msgstr "" #: wp-live-chat-support.php:4220 wp-live-chat-support.php:4280 msgid "From" msgstr "از" #: wp-live-chat-support.php:4222 wp-live-chat-support.php:4282 msgid "Timestamp" msgstr "زمان انتشار" #: wp-live-chat-support.php:4223 wp-live-chat-support.php:4283 msgid "Origin" msgstr "مبدا" #: wp-live-chat-support.php:4228 wp-live-chat-support.php:4288 msgid "user" msgstr "کاربر" #: wp-live-chat-support.php:4230 wp-live-chat-support.php:4290 msgid "agent" msgstr "مسئول" #: wp-live-chat-support.php:4385 msgid "Advanced settings" msgstr "" #: wp-live-chat-support.php:4392 msgid "Only change these settings if you are experiencing performance issues." msgstr "" #: wp-live-chat-support.php:4399 msgid "Website hosting type:" msgstr "" #: wp-live-chat-support.php:4403 #, fuzzy #| msgid "Choose a theme" msgid "Custom parameters" msgstr "انتخاب پوسته" #: wp-live-chat-support.php:4404 msgid "Shared hosting - low level plan" msgstr "" #: wp-live-chat-support.php:4405 msgid "Shared hosting - normal plan" msgstr "" #: wp-live-chat-support.php:4406 msgid "VPS" msgstr "" #: wp-live-chat-support.php:4407 msgid "Dedicated server" msgstr "" #: wp-live-chat-support.php:4413 msgid "Long poll setup" msgstr "" #: wp-live-chat-support.php:4413 msgid "" "Only change these if you are an experienced developer or if you have " "received these figures from the WP Live Chat by 3CX team." msgstr "" #: wp-live-chat-support.php:4418 msgid "Iterations" msgstr "" #: wp-live-chat-support.php:4422 msgid "Sleep between loops" msgstr "" #: wp-live-chat-support.php:4425 msgid "milliseconds" msgstr "" #: wp-live-chat-support.php:4448 #, fuzzy #| msgid "WP Live Chat Support" msgid "Show 'Powered by' in chat box" msgstr "WP Live Chat Support" #: wp-live-chat-support.php:4448 msgid "" "Checking this will display a 'Powered by WP Live Chat by 3CX' caption at the " "bottom of your chatbox." msgstr "" #: wp-live-chat-support.php:4490 #, fuzzy #| msgid "WP Live Chat Support" msgid "Powered by WP Live Chat by 3CX" msgstr "WP Live Chat Support" #: wp-live-chat-support.php:4644 msgid "" "Browser notifications will no longer function on insecure (non-SSL) sites." msgstr "" #: wp-live-chat-support.php:4645 msgid "" "Please add an SSL certificate to your site to continue receiving chat " "notifications in your browser." msgstr "" #: wp-live-chat-support.php:4658 msgid "" "Please deactivate WP Live Chat Suport - Email Transcript plugin. Since WP " "Live Chat Support 8.0.05 there is build in support for Email Transcript." msgstr "" #: wp-live-chat-support.php:4665 msgid "Email transcript to user" msgstr "" #: wp-live-chat-support.php:4676 msgid "Sending Transcript" msgstr "" #: wp-live-chat-support.php:4750 #, php-format msgid "Your chat transcript from %1$s" msgstr "" #: wp-live-chat-support.php:4841 #, fuzzy #| msgid "Chat Window Settings" msgid "Chat Transcript Settings" msgstr "تنظیمات پنجره گفتگو" #: wp-live-chat-support.php:4844 msgid "Enable chat transcripts:" msgstr "" #: wp-live-chat-support.php:4852 msgid "Send transcripts to:" msgstr "" #: wp-live-chat-support.php:4859 #, fuzzy #| msgid "Username" msgid "User" msgstr "نام کاربری" #: wp-live-chat-support.php:4870 msgid "Send transcripts when chat ends:" msgstr "" #: wp-live-chat-support.php:4878 #, fuzzy #| msgid "Email" msgid "Email body" msgstr "آدرس پست الکترونیکی" #: wp-live-chat-support.php:4888 #, fuzzy #| msgid "Email Address" msgid "Email header" msgstr "آدرس پست الکترونیکی" #: wp-live-chat-support.php:4897 msgid "Email footer" msgstr "" #: wp-live-chat-support.php:4973 msgid "" "Please note, local message encryption and local server options will be " "deprecated in the next major release. All encryption and message delivery " "will handled by our external servers in future." msgstr "" #: wp-live-chat-support.php:4976 msgid "Deprecation Notice - Message Encryption & Local Server" msgstr "" #: wp-live-chat-support.php:4978 msgid "Dismiss" msgstr "" #, fuzzy #~| msgid "WP Live Chat History" #~ msgid "WP Live Chat Trigger" #~ msgstr "تاریخچه WP Live Chat" #, fuzzy #~| msgid "WP Live Chat Support" #~ msgid "WP Live Chat Box" #~ msgstr "WP Live Chat Support" #, fuzzy #~| msgid "The chat window never goes offline" #~ msgid "The Chat Box Never Goes Offline" #~ msgstr "پنجره گفتگو هیچگاه به حالت آفلاین در نمی آید" #~ msgid "Whois for" #~ msgstr "جستجوی دامنه برای" #, fuzzy #~| msgid "requesting chat" #~ msgid "Request new chat" #~ msgstr "درخواست گفتگو" #, fuzzy #~| msgid "initiate chats" #~ msgid "Disable initiate chat:" #~ msgstr "شروع گفتگو" #, fuzzy #~| msgid "Blocked Visitors" #~ msgid "Active Visitor(s)" #~ msgstr "بازدید کننده های مسدود شده" #, fuzzy #~| msgid "Active Chats" #~ msgid "Active Agent(s)." #~ msgstr "گفتگوی فعال" #~ msgid "Enable On Mobile Devices" #~ msgstr "پنجره گفتگو در موبایل و تبلت نمایش داده شود" #~ msgid "" #~ "Disabling this will mean that the Chat Box will not be displayed on " #~ "mobile devices. (Smartphones and Tablets)" #~ msgstr "" #~ "غیر فعال کردن این گزینه بدین معنی است که کاربرانی که با تلفن هوشمند و " #~ "تبلت وارد سایت می شوند قادر به جت کردن نمی باشند." #, fuzzy #~| msgid "Theme 1" #~ msgid "Theme" #~ msgstr "پوسته شماره 1" #, fuzzy #~| msgid "Blocked Visitors" #~ msgid "Active survey" #~ msgstr "بازدید کننده های مسدود شده" #, fuzzy #~| msgid "Your Website" #~ msgid "Website URL" #~ msgstr "آدرس وبسایت شما" #, fuzzy #~| msgid "Linked Domains" #~ msgid "LinkedIn" #~ msgstr "Linked Domains" #, fuzzy #~| msgid "Your Website" #~ msgid "Website" #~ msgstr "آدرس وبسایت شما" #, fuzzy #~| msgid "Documentation" #~ msgid "Doc Suggestions" #~ msgstr "مستندات" #, fuzzy #~| msgid "Documentation" #~ msgid "Documentation Suggestions" #~ msgstr "مستندات" #, fuzzy #~| msgid "WP Live Chat Support" #~ msgid "WP Live Chat by 3CX - GDPR" #~ msgstr "WP Live Chat Support" #, fuzzy #~| msgid "API Key" #~ msgid "Giphy API key" #~ msgstr "API Key" #, fuzzy #~| msgid "API Key" #~ msgid "Tenor API key" #~ msgstr "API Key" #, fuzzy #~| msgid "Active Chats" #~ msgid " Active visitors" #~ msgstr "گفتگوی فعال" #~ msgid "Hello. Please input your details so that I may help you." #~ msgstr "" #~ "سلام. لطفا برای اینکه بتوانیم به شما کمک کنیم مشخصات خود را وارد کنید." #~ msgid "Connecting. Please be patient..." #~ msgstr "لطفا صبور باشید. در حال اتصال..." #~ msgid "Please click \\'Start Chat\\' to initiate a chat with an agent" #~ msgstr "" #~ "لطفا جهت گفتگو با یکی از مسئولین سایت بر روی دکمه \"شروع گفتگو\" کلیک کنید" #, fuzzy #~| msgid "The chat has been ended" #~ msgid "The Chat Has Been Ended By The Operator." #~ msgstr "گفتگو پایان یافت" #~ msgid "" #~ "You may modify " #~ "your chat box settings here." #~ msgstr "" #~ "شما می توانید اینجا تنظیمات پنجره گفتگوی خود را ویرایش کنید." #~ msgid "Site Info" #~ msgstr "اطلاعات سایت" #~ msgid "Advanced Info" #~ msgstr "اطلاعات تکمیلی" #~ msgid "IP Address:" #~ msgstr "آدرس آی پی:" #, fuzzy, php-format #~| msgid "" #~| "Thank you for using WP Live Chat " #~| "Support! Please rate us on WordPress.org" #~ msgid "" #~ "Thank you for using WP Live Chat by " #~ "3CX! Please rate us on WordPress.org" #~ msgstr "" #~ "تشکر از شما به خاطر استفاده از WP Live " #~ "Chat Support! Please rate us! " #~ "لطفا rate us در WordPress.org" #~ msgid "" #~ "Your API Key is Invalid. You are not eligible for future updates. Please " #~ "enter your API key here." #~ msgstr "" #~ "API Key شما اشتباه است. شما برای به روز رسانی های بعدی واجد شرایط نیستید. " #~ "لطفا API Key خود را اینجاhere وارد کنید." #, fuzzy #~| msgid "Settings" #~ msgid "Testing" #~ msgstr "تنظیمات" #, fuzzy #~| msgid "Main Settings" #~ msgid "Marketing" #~ msgstr "تنظیمات اصلی" #~ msgid "Documentation" #~ msgstr "مستندات" #, fuzzy #~| msgid "WP Live Chat Support" #~ msgid "WP Live Chat Support Dashboard" #~ msgstr "WP Live Chat Support" #, fuzzy #~| msgid "Welcome to " #~ msgid "Welcome, %s" #~ msgstr "خوش آمدید به" #, fuzzy #~| msgid "Chat Box" #~ msgid "Chat now" #~ msgstr "بخش گفتگو" #, fuzzy #~| msgid "Congratulations" #~ msgid "Conversations" #~ msgstr "تبریک عرض میکنم" #~ msgid "WP Live Chat Support Settings" #~ msgstr "تنظیمات WP Live Chat Support" #~ msgid "Chat Window Settings" #~ msgstr "تنظیمات پنجره گفتگو" #, fuzzy #~| msgid "Your Name" #~ msgid "Show Name" #~ msgstr "نام شما" #~ msgid "Only show the chat window to users that are logged in" #~ msgstr "پنجره چت را فقط به کاربرانی که لاگ این شده اند نشان بده." #, fuzzy #~| msgid "Date" #~ msgid "Show Date" #~ msgstr "تاریخ" #, fuzzy #~| msgid "Time" #~ msgid "Show Time" #~ msgstr "زمان" #~ msgid "Do not allow users to send offline messages" #~ msgstr "به کاربران اجازه ارسال پیام آفلاین ندهید" #~ msgid "Offline Text Fields" #~ msgstr "فیلدهای متنی آفلاین" #~ msgid "Email Address" #~ msgstr "آدرس پست الکترونیکی" #~ msgid "Sending Method" #~ msgstr "روش ارسال" #~ msgid "WP Mail" #~ msgstr "WP Mail" #~ msgid "PHP Mailer" #~ msgstr "PHP Mailer" #~ msgid "Host" #~ msgstr "Host" #~ msgid "Port" #~ msgstr "Port" #~ msgid "Username" #~ msgstr "نام کاربری" #~ msgid "Password" #~ msgstr "کلمه عبور" #~ msgid "Choose a theme" #~ msgstr "انتخاب پوسته" #~ msgid "First Section Text" #~ msgstr "بخش اول متن" #~ msgid "Intro Text" #~ msgstr "متن آغازین" #~ msgid "Second Section Text" #~ msgstr "بخش دوم متن" #~ msgid "Choose an animation" #~ msgstr "انتخاب یک انیمیشن" #~ msgid "Current Users that are Chat Agents" #~ msgstr "Current Users that are Chat Agents" #~ msgid "" #~ "An Unexpected HTTP Error occurred during the API request.
Try again" #~ msgstr "" #~ "هنگام ارسال درخواست، یک پیام خطای HTTP غیر مترقبه روی داد.
Try " #~ "again" #~ msgid "An unknown error occurred" #~ msgstr "یک خطای ناشناس روی داده." #, fuzzy #~| msgid "WP Live Chat Support" #~ msgid "Welcome to WP Live Chat Support v8" #~ msgstr "WP Live Chat Support" #, fuzzy #~| msgid "Welcome to " #~ msgid "Welcome" #~ msgstr "خوش آمدید به" #, fuzzy #~| msgid "Chat Dashboard" #~ msgid "New Dashboard" #~ msgstr "پیشخوان گفتگو" #, fuzzy #~| msgid "Multiple Chats" #~ msgid "Multiple Agents Per Chat" #~ msgstr "گفتگو با چند نفر" #, fuzzy #~| msgid "Message" #~ msgid "Edit Messages" #~ msgstr "پیام" #, fuzzy #~| msgid "WP Live Chat Support" #~ msgid "New to WP Live Chat Support?" #~ msgstr "WP Live Chat Support" #, fuzzy #~| msgid "Documentation" #~ msgid "review our documentation" #~ msgstr "مستندات" #, fuzzy #~| msgid "WP Live Chat Support Settings" #~ msgid "WP Live Chat Support Custom Fields" #~ msgstr "تنظیمات WP Live Chat Support" #, fuzzy #~| msgid "WP Live Chat Support Settings" #~ msgid "WP Live Chat Support Departments" #~ msgstr "تنظیمات WP Live Chat Support" #, fuzzy #~| msgid "WP Live Chat Support" #~ msgid "WP Live Chat Support - Tools" #~ msgstr "WP Live Chat Support" #, fuzzy #~| msgid "Dear Pro User" #~ msgid "Dear User," #~ msgstr "کاربر نسخه پیشرفته عزیز" #, fuzzy #~| msgid "WP Live Chat Support Feedback" #~ msgid "WP Live Chat Support - Webhooks" #~ msgstr "ارسال بازخورد به WP Live Chat Support" #~ msgid "API Keys" #~ msgstr "API Keys" #, fuzzy #~| msgid "WP Live Chat Support" #~ msgid "WP Live Chat Support API Key" #~ msgstr "WP Live Chat Support" #, fuzzy #~| msgid "" #~| "To find and manage your premium API keys, please visit your my account" #~| "a> page." #~ msgid "" #~ "To find and manage your API key, please visit your my account page." #~ msgstr "" #~ "لطفا جهت یافتن و مدیریت premium API keys ی مورد نظر خود، از صفحه my account " #~ "بازدید کنید." #~ msgid "Visit our troubleshooting section." #~ msgstr "بخش عیب یابی ما را ببینید." #~ msgid "" #~ "Please note: This window must be open in order to receive new chat " #~ "notifications." #~ msgstr "" #~ "لطفا توجه کنید: به منظور دریافت نمایه تذکر گفتگوی جدید، این پنجره باید " #~ "باز باشد." #~ msgid "WP Live Chat Missed Chats" #~ msgstr "گفتگو های از دست رفته WP Live Chat " #~ msgid "WP Live Chat Offline Messages" #~ msgstr "پیام آفلاین از WP Live Chat" #~ msgid "Thank You for your feedback!" #~ msgstr "تشکر از ارسال بازخورد!" #~ msgid "" #~ "WP Live Chat Support has a diverse and wide range of features which may, " #~ "from time to time, run into conflicts with the thousands of themes and " #~ "other plugins on the market." #~ msgstr "" #~ "WP Live Chat Support دارای طیف متنوع و گسترده ای از ویژگی های است که ممکن " #~ "است، از زمان به زمان، اجرا را به درگیری با هزاران نفر از تم ها و پلاگین " #~ "های دیگر در بازار است." #~ msgid "Common issues:" #~ msgstr "ایرادهای معمول:" #, fuzzy #~| msgid "Messages only show when I refresh the chat window" #~ msgid "Messages Only Show When I Refresh" #~ msgstr "" #~ "پیام ها فقط زمانی قابل مشاهده است که من پنجره گفتگو را refresh میکنم" #~ msgid "Still need help? Use one of these links below." #~ msgstr "" #~ "هنوز هم به کمک بیشتری نیاز دارید؟ از یکی از لینک های زیر استفاده کنید." #~ msgid "API Key" #~ msgstr "API Key" #~ msgid "Verify" #~ msgstr "بررسی" #~ msgid "Status: " #~ msgstr "وضعیت:" #~ msgid "Valid" #~ msgstr "صحیح" #, fuzzy #~| msgid "Manage this extension" #~ msgid "Manage this API Key" #~ msgstr "مدیریت این افزونه" #~ msgid "Invalid" #~ msgstr "غلط" #~ msgid "Linked Domains" #~ msgstr "Linked Domains" #~ msgid "You have an incoming chat." #~ msgstr "شما یک درخواست گفتگو دارید." #~ msgid "Chat Active" #~ msgstr "گفتگوی فعال" #~ msgid "This chat is active" #~ msgstr "این گفتگو فعال است" #~ msgid "No chat sessions available at the moment" #~ msgstr "در این لحظه کسی آماده گفتگو نیست." #~ msgid "Open Chat Window" #~ msgstr "باز کردن پنجره گفتگو" #~ msgid "Hide Chat" #~ msgstr "پنهان کردن گفتگو" #~ msgid "Hides chat for 24hrs when user clicks X" #~ msgstr "" #~ "زمانی که کاربر دکمه بر روی دکمه X کلیک کند، گفتگو تا 24 ساعت مخفی شود" #~ msgid "" #~ "Users will have to enter their Name and Email Address when starting a chat" #~ msgstr "" #~ "هنگام شروع یک گفتگو، کاربران باید نام و آدرس پست الکترونیکی خود را وارد " #~ "نمایند" #~ msgid "Record a visitor's IP Address" #~ msgstr "ثبت کردن آدرس آی پی بازدید کنندگان" #~ msgid "Disable this to enable anonymity for your visitors" #~ msgstr "" #~ "غیر فعال کردن این گزینه بازدید کنندگان را قادر میسازد که نامشان در دفعات " #~ "بعدی مراجعه به سایت مشخص نشود." #~ msgid "" #~ "Display the agent and user name above each message in the chat window." #~ msgstr "نمایش نام کاربری مسئول سایت در بالای هر پیام داخل پنجره گفتگو." #~ msgid "Theme 2" #~ msgstr "پوسته شماره 2" #~ msgid "Theme 3" #~ msgstr "پوسته شماره 3" #~ msgid "Theme 4" #~ msgstr "پوسته شماره 4" #~ msgid "Theme 5" #~ msgstr "پوسته شماره 5" #~ msgid "Theme 6" #~ msgstr "پوسته شماره 6" #~ msgid "Custom. Enter Colour Values Below" #~ msgstr "سفارشی کردن. شماره رنگ را در زیر وارد کنید" #~ msgid "Chat box fill color" #~ msgstr "رنگ پنجره گفتگو" #~ msgid "Chat box font color" #~ msgstr "رنگ فونت پنجره گفتگو" #~ msgid "User chat welcome" #~ msgstr "خوش آمد گویی ابتدای گفتگو به کاربر" #~ msgid "Start Live Chat" #~ msgstr "شروع گفتگوی آنلاین" #~ msgid "Connecting you to a sales person. Please be patient." #~ msgstr "لطفا صبور باشید. به زودی به گروه پشتیبانی متصل خواهید شد." #~ msgid "Your Email" #~ msgstr "آدرس پست الکترونیکی شما" #~ msgid "Feedback" #~ msgstr "بازخورد" #~ msgid "Send Feedback" #~ msgstr "ارسال بازخورد" #~ msgid "Pro Add-on" #~ msgstr "افزونه پیشرفته" #~ msgid "Version 6" #~ msgstr "نسخه 6" #~ msgid "The most popular live chat plugin!" #~ msgstr "مشهورترین افزونه گفتگوی آنلاین" #~ msgid "How did you find us?" #~ msgstr "چطور ما را پیدا کردید؟" #~ msgid "WordPress.org plugin repository " #~ msgstr "از بخش افزونه های سایت WordPress.org" #~ msgid "Google or other search Engine" #~ msgstr "موتور جستجوی گوگل یا دیگر موتورهای جستجو" #~ msgid "Friend recommendation" #~ msgstr "توصیه یک دوست" #~ msgid "Other" #~ msgstr "دیگر" #~ msgid "Please Explain" #~ msgstr "لطفا توضیح بدهید" #~ msgid "Submit" #~ msgstr "ثبت کردن" #~ msgid "Skip" #~ msgstr "حذف این قسمت" #~ msgid "Extensions" #~ msgstr "برنامه های افزودنی" #~ msgid "Premium Extension API Keys" #~ msgstr "Premium Extension API Keys" #~ msgid "" #~ "You are using an outdated version of WP Live Chat Support Pro" #~ "strong>. Please" #~ msgstr "" #~ "شما از نسخه تاریخ گذشته WP Live Chat Support Pro استفاده " #~ "می کنید. لطفا" #~ msgid "update to at least version" #~ msgstr "به آخرین نسخه به روز کنید" #~ msgid "to ensure all functionality is in working order" #~ msgstr "جهت اطمینان از کارکرد صحیح همه توابع" #~ msgid "" #~ "You're live chat box on your website has been temporarily disabled until " #~ "the Pro plugin has been updated. This is to ensure a smooth and hassle-" #~ "free user experience for both yourself and your visitors." #~ msgstr "" #~ "پنجره گفتگو در سایت شما به صورت موقت تا زمانی که نسخه پیشرفته پلاگین خود " #~ "را به روز نمایید غیر فعال می باشد. این کار به منظور اطمینان یافتن از " #~ "اینکه گفتگوی شما و بازدید کنندگان سایت شما به صورت کارآمد و بی دردسر می " #~ "باشد، انجام شده." #~ msgid "" #~ "You can update your plugin here, here or here." #~ msgstr "" #~ "شما میتوانید پلاگین خود را به روز کنید here" #~ "a>, here یا here" #~ msgid "If you are having difficulty updating the plugin, please contact" #~ msgstr "" #~ "در صورتی که قصد دارید به صورت دیگری پلاگین خود را به روز نمایید لطفا تماس " #~ "بگیرید" #~ msgid "" #~ "You are using an outdated version of WP Live Chat Support Pro" #~ "strong>." #~ msgstr "" #~ "شما از نسخه تاریخ گذشته WP Live Chat Support Pro استفاده " #~ "می کنید." #~ msgid "Please update to the latest version of WP Live Chat Support Pro" #~ msgstr "لطفا WP Live Chat Support Pro را به آخرین نسخه ارتقاء دهید" #~ msgid "Version 5.0.1" #~ msgstr "نسخه 5.0.1" #~ msgid "to ensure everything is working correctly." #~ msgstr "جهت اطمینان از اینکه همه چیز به صورت صحیح کار می کند." #~ msgid "With the Pro add-on of WP Live Chat Support, you can" #~ msgstr "توسط افزونه های پیشرفته WP Live Chat Support شما می توانید" #~ msgid "see who's online and initiate chats" #~ msgstr "ببینید چه کسی برای شروع گفتگوی جدید آنلاین است" #~ msgid "with your online visitors with the click of a button." #~ msgstr "با بازدید کنندگان آنلاین. با کلیک بر روی یک دکمه." #~ msgid "Add-ons" #~ msgstr "افزونه ها" #~ msgid "Get more add-ons" #~ msgstr "افزونه بیشتری دریافت کنید" #~ msgid "Pro version only" #~ msgstr "فقط نسخه پیشرفته" #~ msgid "" #~ "Please update to the latest version of WP Live Chat Support Pro to start " #~ "recording any offline messages." #~ msgstr "" #~ "لطفا به منظور ذخیره پیام های آفلاین، افزونه خود را به WP Live Chat " #~ "Support Pro ارتقاء دهید." #~ msgid "This option is only available in the " #~ msgstr "این گزینه فقط زمانی در دسترسترس است که" #~ msgid "" #~ "There was a problem sending your feedback. Please log your feedback on " #~ msgstr "" #~ "مشکلی برای ارسال بازخورد شما به وجود آمده. لطفا بازخورد خود را وارد کنید" #~ msgid "Suggested Plugins" #~ msgstr "افزونه های توصیه شده" #~ msgid "Sola Support Tickets" #~ msgstr "تیکت پشتیبانی Sola " #~ msgid "" #~ "The easiest to use Help Desk & Support Ticket plugin. Create a support " #~ "help desk quickly and easily with Sola Support Tickets." #~ msgstr "" #~ "به منظور اتفاده آسانتر از افزونه Help Desk & Support Ticket. توسط Sola " #~ "Support Tickets یک اشتراک پشتیبانی ایجاد کنید." #~ msgid "Get this Plugin" #~ msgstr "دریافت این افزونه" #~ msgid "Nifty Newsletters" #~ msgstr "Nifty Newsletters" #~ msgid "" #~ "Create and send newsletters, automatic post notifications and " #~ "autoresponders that are modern and beautiful with Nifty Newsletters." #~ msgstr "" #~ "به کمک افزونه Nifty Newsletters، به راحتی و به صورت پیشرفته \"ایجاد و " #~ "ارسال خبرنامه\" - \"ارسال خودکار یادآوری\" - \"پاسخگویی خودکار\" را " #~ "انجام دهید." #~ msgid "Price:" #~ msgstr "قیمت:" #~ msgid "Free" #~ msgstr "مجانی" #~ msgid "Paid" #~ msgstr "پرداخت شده" #~ msgid "For:" #~ msgstr "برای:" #~ msgid "Both" #~ msgstr "هردو" #~ msgid "Free version" #~ msgstr "نسخه مجانی" #~ msgid "Pro version" #~ msgstr "نسخه پیشرفته" #~ msgid "Already installed" #~ msgstr "پیش از این نصب شده" #~ msgid "" #~ "Getting started? Read through some of these articles to help you along " #~ "your way." #~ msgstr "" #~ "شروع کردید؟ به منظور کمک به شما جهت پیمودن این مسیر، تعدادی از این مقاله " #~ "ها را مطالعه کنید." #~ msgid "Documentation:" #~ msgstr "مستندات:" #~ msgid "Minimum System Requirements" #~ msgstr "حداقا مشخصات سیستم مورد نیاز" #~ msgid "Do I have to be logged into the dashboard to chat with visitors?" #~ msgstr "آیا برای گفتگو با بازدید کنندگان، نیاز به ورود به پیشخوان هست؟" #~ msgid "What are Quick Responses?" #~ msgstr "Quick Responses چیست؟" #~ msgid "Can I use this plugin on my multi-site?" #~ msgstr "آیا امکان استفاده از این افزونه در حالت multi-site وجود دارد؟" #~ msgid "How do I disable APC Object Cache?" #~ msgstr "چگونه می توانم APC Object Cache را غیر فعال کنم؟ " #~ msgid "Do you have a mobile app?" #~ msgstr "آیا شما اپلیکیشن موبایل هم دارید؟" #~ msgid "The chat box doesnt show up" #~ msgstr "پنجره گفتگو نمایش داده نمی شود" #~ msgid "The chat window disappears when I logout or go offline" #~ msgstr "" #~ "زمانی که از سایت خارج می شوم یا به حالت آفلاین در می آیم، پنجره گفتگو " #~ "پنهان می شود" #~ msgid "This chat has already been answered. Please close the chat window" #~ msgstr "به این گفتگو پاسخ داده شده است. لطفا پنجره گفتگو را ببندید" #~ msgid "accept and handle multiple chats." #~ msgstr "دریافت گفتگو با چند نفر" #~ msgid "(once off payment)." #~ msgstr "یک بار پرداخت کنید" #~ msgid "WP Live Chat Support is a product of" #~ msgstr "WP Live Chat Support تولید شده توسط" #~ msgid "Add as many agents as you need with the " #~ msgstr "به هر تعداد که دوست دارید مسئول اضافه کنید با" #~ msgid "Change the default chat agent from %1$s to " #~ msgstr "مسئول پیش فرض گفتگو را از %1$s تغییر دهید به" #~ msgid "Get this extension" #~ msgstr "این افزونه را دریافت کنید" #~ msgid "Mobile & Desktop App" #~ msgstr "نرم افزار موبایل و ویندوز دسکتاپ" #~ msgid "" #~ "Reduce the resources required by your server - use our cloud server to " #~ "host your chats." #~ msgstr "" #~ "با استفاده از سرویس ابری (Cloud Server) ما - اسفاده از منابع سرور خود را " #~ "کاهش دهید." #~ msgid "Relevant Extensions" #~ msgstr "افزونه های مرتبط" #~ msgid "http://www.wp-livechat.com" #~ msgstr "http://www.wp-livechat.com" #~ msgid "" #~ "The easiest to use website live chat plugin. Let your visitors chat with " #~ "you and increase sales conversion rates with WP Live Chat Support. No " #~ "third party connection required!" #~ msgstr "" #~ "راحت ترین پلاگین گفتگوی آنلاین برای سایت شما. به کمک WP Live Chat Support " #~ "به بازدید کنندگانه سایتتان اجازه بدهید با شما گفتگو کنند و بدین وسیله نرخ " #~ "فروش محصولات خود را افزایش دهید. بدون نیاز به اتصال به شرکت های ثالث!" #~ msgid "WP-LiveChat" #~ msgstr "WP-LiveChat" #~ msgid "We'd love to hear your comments and/or suggestions" #~ msgstr "ما مشتاقانه در انتظار دریافت نظرات و / یا پیشنهادات شما هستیم" #~ msgid "Connecting. Please be patient." #~ msgstr "لطفا صبور باشید. در حال اتصال." #~ msgid "" #~ "With the Initiate Chats Extension for WP Live Chat " #~ "Support, you can" #~ msgstr "" #~ "با ابزار توسعه Initiate Chats از پلاگین WP Live Chat " #~ "Support شما می توانید" #~ msgid "Buy the Initiate Chats Extension now." #~ msgstr "همین حالا ابزار توسعه را بخرید." #~ msgid "" #~ "With the Initiate Chats Extension of WP Live Chat " #~ "Support, you can" #~ msgstr "توسط افزونه Initiate Chats Extension شما می توانید" #~ msgid "Buy the Initiate Chats Extension now (once off payment)." #~ msgstr "" #~ "همین حالا در ازای پرداخت وجه افزونه Initiate Chats Extension را خریداری " #~ "کنید." #~ msgid "" #~ " with the Mutliple Agents Extension of WP Live Chat " #~ "Support" #~ msgstr "" #~ "با Mutliple Agents Extension از WP Live Chat Support" #~ msgid "Multiple Agents Extension." #~ msgstr "Multiple Agents Extension." #~ msgid "Initiate a chat with any visitor at any time." #~ msgstr "شروع گفتگو با هر بازدید کننده ای در هر زمانی." #~ msgid "" #~ "Answer chats directly from your mobile phone or dekstop with our mobile " #~ "app and desktop client" #~ msgstr "" #~ "توسط نرم افزار موبایل یا ویندوز خود به صورت مستقیم به گفتگو ها پاسخ دهید" #~ msgid "Advanced Chat Box Control" #~ msgstr "کنترلر پیشرفته مدیریت پنجره گفتگو" #~ msgid "" #~ "Add your company logo, avatar and name to the chat box and add more " #~ "advanced features." #~ msgstr "" #~ "افزودن لوگوی شرکت، نماد شرکت، نام شرکت و بسیاری از ابزارهای پیشرفته در " #~ "پنجره گفتگو." #~ msgid "Include and Exclude Pages" #~ msgstr "حذف و اضافه کردن صفحات" #~ msgid "" #~ "Control where the chat box is displayed on your website. Choose which " #~ "pages to include and/or exclude." #~ msgstr "" #~ "تعیین کنید که پنجره گفتگو در چه مکانی از سایت نمایش داده شود. انتخاب کنید " #~ "چه صفحه هایی از سایت شما پنجره گفتگو داشته باشد."