msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wplc\n" "POT-Creation-Date: 2019-10-17 11:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-17 11:36+0200\n" "Last-Translator: mbresa \n" "Language-Team: Albanian\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Poedit 2.2.4\n" "X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop;__;_e\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n" #: ajax/agent.php:167 ajax/user.php:114 wp-live-chat-support.php:370 #: wp-live-chat-support.php:4864 msgid "Admin" msgstr "" #: ajax/agent.php:262 ajax/user.php:218 msgid "Admin has closed and ended the chat" msgstr "Admini e ka mbyllur dhe përfunduar bisedën" #: functions.php:417 functions.php:431 msgid "Accept Chat" msgstr "Pranoj Bisedë " #: functions.php:423 functions.php:436 msgid "Open Chat" msgstr "Hap Bisedën" #: functions.php:425 msgid "In progress with another agent" msgstr "" #: functions.php:439 msgid "Only chat agents can accept chats" msgstr "Vetëm agjentat e bisedës mund të pranojnë bisedë " #: functions.php:503 modules/api/agent/wplc-api-functions.php:395 msgid "New" msgstr "Tjetër" #: functions.php:505 modules/api/agent/wplc-api-functions.php:397 msgid "Returning" msgstr "Duke kthyer" #: functions.php:596 msgid "No agent was able to answer your chat request. Please try again." msgstr "" #: functions.php:610 modules/advanced_features.php:113 #, fuzzy #| msgid "Open Chat" msgid "End Chat" msgstr "Hap Bisedën" #: functions.php:1021 msgid "complete" msgstr "e kryer" #: functions.php:1024 msgid "pending" msgstr "në pritje" #: functions.php:1027 msgid "active" msgstr "aktive" #: functions.php:1030 msgid "deleted" msgstr "e fshirë" #: functions.php:1033 msgid "browsing" msgstr "duke shfletuar" #: functions.php:1036 msgid "requesting chat" msgstr "duke kërkuar bisedën" #: functions.php:1039 msgid "Chat Ended - User still browsing" msgstr "Biseda ka Përfunduar - Përdoruesi ende po shfleton" #: functions.php:1042 msgid "User is browsing but doesn't want to chat" msgstr "Përdoruesi është duke shfletuar por nuk dëshiron të bisedojë" #: functions.php:1181 includes/settings_page.php:774 #, fuzzy #| msgid "WP Live Chat Support - Offline Message from " msgid "WP Live Chat by 3CX - Offline Message from " msgstr "Ndihma e WP Live Chat - Mesazhet në linjë nga " #: functions.php:1182 functions.php:1506 includes/settings_page.php:164 #: includes/settings_page.php:408 includes/wplc_custom_fields.php:79 #: includes/wplc_data_triggers.php:465 includes/wplc_departments.php:176 #: includes/wplc_roi.php:160 modules/node_server.php:81 #: modules/node_server.php:124 wp-live-chat-support.php:1592 #: wp-live-chat-support.php:1615 wp-live-chat-support.php:1780 #: wp-live-chat-support.php:3357 wp-live-chat-support.php:3484 msgid "Name" msgstr "Emri" #: functions.php:1183 functions.php:1507 includes/settings_page.php:160 #: modules/node_server.php:125 wp-live-chat-support.php:1593 #: wp-live-chat-support.php:1604 wp-live-chat-support.php:1781 #: wp-live-chat-support.php:3358 wp-live-chat-support.php:3485 msgid "Email" msgstr "Email" #: functions.php:1184 wp-live-chat-support.php:1782 #: wp-live-chat-support.php:3486 wp-live-chat-support.php:4221 #: wp-live-chat-support.php:4281 msgid "Message" msgstr "Mesazhi" #: functions.php:1185 #, fuzzy #| msgid "Via WP Live Chat Support" msgid "Via WP Live Chat by 3CX" msgstr "Nëpërmjet ndihmës WP Live Chat" #: functions.php:1484 wp-live-chat-support.php:3313 msgid "Error: Could not delete chat" msgstr "Gabim: Nuk mund të fshni bisedën" #: functions.php:1486 wp-live-chat-support.php:3317 msgid "Chat Deleted" msgstr "Biseda është fshirë" #: functions.php:1489 includes/wplc_custom_fields.php:35 #: includes/wplc_custom_fields.php:441 includes/wplc_custom_fields.php:462 #: includes/wplc_data_triggers.php:261 includes/wplc_data_triggers.php:279 #: includes/wplc_data_triggers.php:323 includes/wplc_data_triggers.php:511 #: includes/wplc_departments.php:304 includes/wplc_departments.php:324 #: includes/wplc_departments.php:359 includes/wplc_roi.php:390 #: includes/wplc_roi.php:409 includes/wplc_roi.php:446 #: modules/advanced_tools.php:29 modules/advanced_tools.php:146 #: modules/advanced_tools.php:244 modules/advanced_tools.php:252 #: modules/advanced_tools.php:260 modules/advanced_tools.php:268 #: modules/gdpr.php:223 modules/gdpr.php:237 modules/webhooks_manager.php:102 #: modules/webhooks_manager.php:122 modules/webhooks_manager.php:149 #: wp-live-chat-support.php:3272 wp-live-chat-support.php:3302 #: wp-live-chat-support.php:4191 msgid "You do not have permission do perform this action" msgstr "" #: functions.php:1495 wp-live-chat-support.php:3326 msgid "Are you sure you would like to delete this chat?" msgstr "A jeni të sigurtë që doni të fshini këtë bisedë" #: functions.php:1496 includes/settings_page.php:142 #: includes/wplc_custom_fields.php:263 wp-live-chat-support.php:3327 msgid "Yes" msgstr "Po" #: functions.php:1496 includes/settings_page.php:143 #: includes/wplc_custom_fields.php:263 wp-live-chat-support.php:3327 msgid "No" msgstr "Jo" #: functions.php:1505 functions.php:2093 includes/settings_page.php:332 #: includes/settings_page.php:434 wp-live-chat-support.php:3356 #: wp-live-chat-support.php:3483 msgid "Date" msgstr "Data" #: functions.php:1508 functions.php:4264 wp-live-chat-support.php:3359 msgid "URL" msgstr "URL" #: functions.php:1509 includes/wplc_custom_fields.php:83 #: includes/wplc_data_triggers.php:470 includes/wplc_departments.php:177 #: includes/wplc_roi.php:164 modules/webhooks_manager.php:251 #: wp-live-chat-support.php:2378 wp-live-chat-support.php:3361 msgid "Action" msgstr "Veprim" #: functions.php:1523 msgid "You have not missed any chat requests." msgstr "Nuk keni humbur asnjë kërkesë të bisedës" #: functions.php:1530 wp-live-chat-support.php:3381 msgid "View Chat History" msgstr "" #: functions.php:1530 wp-live-chat-support.php:3381 msgid "Download Chat History" msgstr "" #: functions.php:1724 msgid "Open chat window via" msgstr "Hapni dritaren e bisedës nëpërmjet" #: functions.php:1728 msgid "Click" msgstr "Kliko" #: functions.php:1729 msgid "Hover" msgstr "Pezull" #: functions.php:1731 msgid "element with" msgstr "elementi me" #: functions.php:1733 msgid "Class" msgstr "Klasa" #: functions.php:1734 includes/wplc_custom_fields.php:78 #: includes/wplc_data_triggers.php:464 includes/wplc_departments.php:175 #: includes/wplc_roi.php:159 msgid "ID" msgstr "ID" #: functions.php:2005 functions.php:2011 functions.php:2016 #: includes/dashboard_page.php:58 modules/node_server.php:134 #: modules/node_server.php:1022 wp-live-chat-support.php:3962 #, fuzzy #| msgid "API Response Codes" msgid "Quick Responses" msgstr "Kodet e përgjigjjeve API " #: functions.php:2006 includes/settings_page.php:322 msgid "Quick Response" msgstr "" #: functions.php:2007 functions.php:2010 msgid "New Quick Response" msgstr "" #: functions.php:2008 modules/node_server.php:1031 msgid "Add New Quick Response" msgstr "" #: functions.php:2009 msgid "Edit Quick Response" msgstr "" #: functions.php:2012 msgid "View Quick Responses" msgstr "" #: functions.php:2013 msgid "Search Quick Responses" msgstr "" #: functions.php:2014 msgid "No Quick Responses found" msgstr "" #: functions.php:2015 msgid "No Quick Responses found in the Trash" msgstr "" #: functions.php:2020 #, fuzzy #| msgid "Via WP Live Chat Support" msgid "Quick Responses for WP Live Chat by 3CX" msgstr "Nëpërmjet ndihmës WP Live Chat" #: functions.php:2054 msgid "Sort Order" msgstr "" #: functions.php:2090 includes/settings_page.php:331 msgid "Title" msgstr "" #: functions.php:2091 msgid "Order" msgstr "" #: functions.php:2092 includes/settings_page.php:1182 msgid "Author" msgstr "" #: functions.php:2135 wp-live-chat-support.php:461 msgid "Press ENTER to send your message" msgstr "Shtypni ENTER për të dërguar mesazhin" #: functions.php:2174 functions.php:2178 msgid "Assign Quick Response" msgstr "" #: functions.php:2181 includes/settings_page.php:1164 msgid "Select" msgstr "" #: functions.php:2187 #, fuzzy #| msgid "Chat with us" msgid "What is this?" msgstr "Bisedo me ne" #: functions.php:2229 #, php-format msgid "Incoming chat from %s (%s) on %s" msgstr "" #: functions.php:2235 #, php-format msgid "%s (%s) wants to chat with you." msgstr "" #: functions.php:2240 #, php-format msgid "Log in: %s" msgstr "" #: functions.php:2567 msgid "Status (Online)" msgstr "" #: functions.php:2568 msgid "Online" msgstr "" #: functions.php:2569 #, fuzzy #| msgid "Offline Messages" msgid "Offline" msgstr "Mesazhet në Linjë" #: functions.php:2570 msgid "Status (Offline)" msgstr "" #: functions.php:2581 msgid "" "You have set your status to offline. To view visitors and accept chats " "please set your status to online using the switch above." msgstr "" #: functions.php:2651 #, fuzzy #| msgid "Option" msgid "Encryption" msgstr "Opcion" #: functions.php:2657 includes/settings_page.php:1225 #: wp-live-chat-support.php:3977 msgid "Business Hours" msgstr "" #: functions.php:2859 #, fuzzy #| msgid "Start Chat" msgid "Initiate Chat" msgstr "Fillo bisedën" #: functions.php:2951 #, fuzzy #| msgid "Connecting you to a sales person. Please be patient." msgid "Attempting to open the chat window... Please be patient." msgstr "" "\n" "Duke ju lidhur me një person të shitjes. Ju lutemi bëhuni të durueshëm." #: functions.php:2968 msgid "" "You are not a chat agent. Please make yourself a chat agent before trying to " "chat to visitors" msgstr "" #: functions.php:3163 functions.php:3179 functions.php:3194 #, fuzzy #| msgid "Chat Active" msgid "Chat Agent" msgstr "Biseda Aktive " #: functions.php:3168 functions.php:3184 msgid "Make this user a chat agent" msgstr "" #: functions.php:3198 msgid "Your user role does not allow you to make yourself a chat agent." msgstr "" #: functions.php:3199 msgid "Please contact the administrator of this website to change this." msgstr "" #: functions.php:3218 msgid "This chat has already been answered by another agent." msgstr "" #: functions.php:3460 wp-live-chat-support.php:2314 msgid "Agent(s) online" msgstr "" #: functions.php:3514 #, fuzzy #| msgid "Chat Active" msgid "Chat Agent Online" msgstr "Biseda Aktive " #: functions.php:3516 functions.php:3520 #, fuzzy #| msgid "Chat Active" msgid "Chat Agents Online" msgstr "Biseda Aktive " #: functions.php:3628 includes/settings_page.php:1153 #: wp-live-chat-support.php:2260 msgid "Remove" msgstr "" #: functions.php:3631 wp-live-chat-support.php:2263 msgid "Typing..." msgstr "" #: functions.php:4001 msgid "User Experience Ratings" msgstr "" #: functions.php:4008 msgid "Agent Statistics" msgstr "" #: functions.php:4051 functions.php:4090 msgid "Satisfaction Rating" msgstr "" #: functions.php:4052 functions.php:4091 msgid "Rating Count" msgstr "" #: functions.php:4052 functions.php:4091 msgid "Good" msgstr "" #: functions.php:4052 functions.php:4091 msgid "Bad" msgstr "" #: functions.php:4162 includes/dashboard_page.php:56 #: wp-live-chat-support.php:1015 msgid "Reports" msgstr "" #: functions.php:4165 includes/wplc_roi.php:161 msgid "Overview" msgstr "" #: functions.php:4166 msgid "Popular Pages" msgstr "" #: functions.php:4184 #, fuzzy #| msgid "Agents" msgid "Total Agents" msgstr "Agjentët" #: functions.php:4184 msgid "Total number of agents that used the live chat" msgstr "" #: functions.php:4185 #, fuzzy #| msgid "Start Chat" msgid "Total Chats" msgstr "Fillo bisedën" #: functions.php:4185 msgid "Total number of chats received" msgstr "" #: functions.php:4186 msgid "Total URLs" msgstr "" #: functions.php:4186 msgid "Total number of URLs a chat was initiated on" msgstr "" #: functions.php:4187 msgid "Chats per day" msgstr "" #: functions.php:4188 msgid "Popular pages a chat was initiated on" msgstr "" #: functions.php:4218 includes/wplc_custom_fields.php:304 msgid "Unknown" msgstr "" #: functions.php:4265 msgid "Count" msgstr "" #: functions.php:4291 msgid "Enable Manual Chat Initiation:" msgstr "" #: functions.php:4291 msgid "" "Enabling this feature will allow agents to start a chat with website " "visitors. This feature increases server load while enabled." msgstr "" #: functions.php:4295 modules/advanced_features.php:73 msgid "" "This feature is only available when you select 3CX High Performance Cloud " "Servers in Advanced Features." msgstr "" #: functions.php:4382 msgid "Thank you for inquiry. We will get back to you shortly" msgstr "" #: functions.php:4560 wp-live-chat-support.php:4550 msgid "The Live Chat box is currently disabled on your website due to:" msgstr "" #: functions.php:4561 wp-live-chat-support.php:4551 #, fuzzy #| msgid "General Settings" msgid "Business Hours Settings" msgstr "Suazat E Përgjithshme" #: functions.php:4612 msgid "Edit Profile" msgstr "" #: functions.php:4623 modules/node_server.php:96 modules/node_server.php:878 msgid "Drag Files Here" msgstr "" #: functions.php:4646 functions.php:4691 includes/wplc_custom_fields.php:107 #: includes/wplc_data_triggers.php:478 includes/wplc_data_triggers.php:616 #: includes/wplc_departments.php:185 includes/wplc_departments.php:475 #: includes/wplc_roi.php:172 includes/wplc_roi.php:591 #: modules/webhooks_manager.php:263 #, fuzzy #| msgid "deleted" msgid "Delete" msgstr "e fshirë" #: functions.php:4647 #, fuzzy #| msgid "Send" msgid "Send..." msgstr "Dërgo" #: functions.php:4648 functions.php:4693 msgid "Play voice note" msgstr "" #: functions.php:4692 msgid "Save..." msgstr "" #: functions.php:4780 wp-live-chat-support.php:1248 #: wp-live-chat-support.php:2791 msgid "is typing..." msgstr "" #: functions.php:4782 msgid "There are no visitors on your site at the moment" msgstr "" #: functions.php:4783 msgid "Connection to the server lost, reconnecting..." msgstr "" #: functions.php:4784 #, fuzzy #| msgid "Get Pro Add-on to accept more chats" msgid "Agent offline - not accepting chats" msgstr "Merrni Pro Add-on për të pranuar më shumë biseda" #: functions.php:4800 msgid "An error has occured while fetching the news feed." msgstr "" #: functions.php:4897 msgid "Default" msgstr "" #: functions.php:5200 functions.php:5204 msgid "You do not have permission to perform this action" msgstr "" #: includes/blocks/wplc-chat-box/index.php:30 #: includes/blocks/wplc-chat-box/index.php:51 wp-live-chat-support.php:3978 msgid "Gutenberg Blocks" msgstr "" #: includes/blocks/wplc-chat-box/index.php:55 msgid "Enable Gutenberg Blocks" msgstr "" #: includes/blocks/wplc-chat-box/index.php:63 #, fuzzy #| msgid "Blocked Visitors" msgid "Block size" msgstr "Vizitorët e Bllokuar" #: includes/blocks/wplc-chat-box/index.php:74 msgid "Set block logo" msgstr "" #: includes/blocks/wplc-chat-box/index.php:85 #, fuzzy #| msgid "Offline Text Fields" msgid "Text in block" msgstr "Fushat e Tekstit Offline" #: includes/blocks/wplc-chat-box/index.php:93 msgid "Use icon" msgstr "" #: includes/blocks/wplc-chat-box/index.php:99 msgid "Icon in block" msgstr "" #: includes/blocks/wplc-chat-box/index.php:107 msgid "Preview block" msgstr "" #: includes/blocks/wplc-chat-box/index.php:115 msgid "Custom HTML Template" msgstr "" #: includes/blocks/wplc-chat-box/index.php:117 msgid "Displays the chosen logo" msgstr "" #: includes/blocks/wplc-chat-box/index.php:118 msgid "Displays the chosen custom text" msgstr "" #: includes/blocks/wplc-chat-box/index.php:119 msgid "Displays the chosen icon" msgstr "" #: includes/blocks/wplc-chat-box/index.php:218 wp-live-chat-support.php:1256 #: wp-live-chat-support.php:1899 msgid "Type here" msgstr "" #: includes/blocks/wplc-chat-box/index.php:222 wp-live-chat-support.php:979 #, fuzzy #| msgid "WP-LiveChat" msgid "Live Chat" msgstr "WP-LiveChat" #: includes/dashboard_page.php:46 wp-live-chat-support.php:980 msgid "Dashboard" msgstr "" #: includes/dashboard_page.php:49 #, php-format msgid "Hi %s! Current activity: %s Active Visitor(s) and %s Active Agent(s)." msgstr "" #: includes/dashboard_page.php:53 includes/dashboard_page.php:67 #, fuzzy #| msgid "Chat Box" msgid "Chats" msgstr "Kutia e Bisedës" #: includes/dashboard_page.php:54 includes/dashboard_page.php:68 #, fuzzy #| msgid "Active Chats" msgid "Missed" msgstr "Bisedat Aktive" #: includes/dashboard_page.php:55 wp-live-chat-support.php:988 #: wp-live-chat-support.php:3420 msgid "History" msgstr "" #: includes/dashboard_page.php:57 includes/settings_page.php:108 #: includes/settings_page.php:704 modules/advanced_tools.php:84 #: wp-live-chat-support.php:992 wp-live-chat-support.php:3466 #: wp-live-chat-support.php:3963 msgid "Offline Messages" msgstr "Mesazhet në Linjë" #: includes/dashboard_page.php:59 modules/advanced_tools.php:14 #: modules/advanced_tools.php:24 msgid "Tools" msgstr "" #: includes/dashboard_page.php:60 includes/settings_page.php:71 #: wp-live-chat-support.php:981 #, fuzzy #| msgid "Main Settings" msgid "Settings" msgstr "Suazat Kryesore" #: includes/dashboard_page.php:69 msgid "Engaged" msgstr "" #: includes/dashboard_page.php:70 #, fuzzy #| msgid "Start Chat" msgid "Total" msgstr "Fillo bisedën" #: includes/dashboard_page.php:73 msgid "Today" msgstr "" #: includes/dashboard_page.php:79 msgid "Last 30 days" msgstr "" #: includes/dashboard_page.php:85 msgid "Last 60 days" msgstr "" #: includes/dashboard_page.php:91 msgid "Last 90 days" msgstr "" #: includes/dashboard_page.php:107 #, fuzzy #| msgid "Generate New" msgid "Latest News" msgstr "Gjeneroni Një Të Ri" #: includes/modal_control.php:27 modules/node_server.php:59 #: modules/node_server.php:871 msgid "Please Confirm" msgstr "" #: includes/modal_control.php:31 msgid "Are you sure?" msgstr "" #: includes/modal_control.php:39 includes/wplc_custom_fields.php:164 #: includes/wplc_custom_fields.php:237 includes/wplc_data_triggers.php:617 #: includes/wplc_departments.php:252 includes/wplc_departments.php:476 #: includes/wplc_roi.php:268 includes/wplc_roi.php:592 #: modules/node_server.php:63 modules/node_server.php:873 #: modules/webhooks_manager.php:342 msgid "Cancel" msgstr "" #: includes/modal_control.php:40 modules/node_server.php:62 #: modules/node_server.php:872 modules/webhooks_manager.php:341 msgid "Confirm" msgstr "" #: includes/notification_control.php:27 #, fuzzy #| msgid "browsing" msgid "User is browsing" msgstr "duke shfletuar" #: includes/notification_control.php:34 includes/notification_control.php:70 #: includes/notification_control.php:114 includes/wplc_transfer_chats.php:468 #: includes/wplc_transfer_chats.php:489 includes/wplc_transfer_chats.php:551 #: includes/wplc_transfer_chats.php:587 #, fuzzy #| msgid "Chat notifications" msgid "System notification" msgstr "Njoftimet e bisedës" #: includes/notification_control.php:109 #, fuzzy #| msgid "Admin has closed and ended the chat" msgid "has joined the chat." msgstr "Admini e ka mbyllur dhe përfunduar bisedën" #: includes/settings_page.php:98 includes/settings_page.php:136 #: wp-live-chat-support.php:3974 msgid "General Settings" msgstr "Suazat E Përgjithshme" #: includes/settings_page.php:103 msgid "Chat Box" msgstr "Kutia e Bisedës" #: includes/settings_page.php:113 includes/settings_page.php:880 msgid "Styling" msgstr "Duke Stiluar" #: includes/settings_page.php:118 modules/node_server.php:88 #: modules/node_server.php:877 msgid "Agents" msgstr "Agjentët" #: includes/settings_page.php:123 msgid "Blocked Visitors" msgstr "Vizitorët e Bllokuar" #: includes/settings_page.php:139 msgid "Chat enabled" msgstr "Biseda u mundësua" #: includes/settings_page.php:151 #, fuzzy #| msgid "Offline Chat Box Title" msgid "Required Chat Box Fields" msgstr "Titulli i Kutisë së Bisedës kur është offline" #: includes/settings_page.php:151 msgid "Set default fields that will be displayed when users starting a chat" msgstr "" #: includes/settings_page.php:156 #, fuzzy #| msgid "Require Name And Email" msgid "Name and email" msgstr "Kërkohet Emri dhe Emali-i" #: includes/settings_page.php:168 msgid "No fields" msgstr "" #: includes/settings_page.php:174 msgid "Default visitor name" msgstr "" #: includes/settings_page.php:174 msgid "This name will be displayed for all not logged in visitors" msgstr "" #: includes/settings_page.php:177 wp-live-chat-support.php:460 msgid "Guest" msgstr "" #: includes/settings_page.php:182 msgid "Input Field Replacement Text" msgstr "Fushë Input e Zëvendësimit të Tekstit" #: includes/settings_page.php:182 msgid "This is the text that will show in place of the Name And Email fields" msgstr "" "Ky është teksti që do të shfaqet në vend të fushës së Emrit dhe Email-it" #: includes/settings_page.php:190 msgid "Use Logged In User Details" msgstr "Përdor Logged In User Details" #: includes/settings_page.php:190 msgid "" "A user's Name and Email Address will be used by default if they are logged " "in." msgstr "" "Emri edhe Email Adresa e Përdoruesit do të shfrytëzohen nëse ato jane të " "kyqur." #: includes/settings_page.php:200 #, fuzzy #| msgid "Play a sound when a new message is received" msgid "Play a sound when there is a new visitor" msgstr "Lësho zë kur të arrijë mesazhi i ri" #: includes/settings_page.php:200 #, fuzzy #| msgid "" #| "Disable this to mute the sound that is played when a new chat message is " #| "received" msgid "" "Disable this to mute the sound that is played when a new visitor arrives" msgstr "Pamundësoje këtë për të ndalur zërin kur të arrijë mesazhi i ri" #: includes/settings_page.php:209 msgid "Play a sound when a new message is received" msgstr "Lësho zë kur të arrijë mesazhi i ri" #: includes/settings_page.php:209 msgid "" "Disable this to mute the sound that is played when a new chat message is " "received" msgstr "Pamundësoje këtë për të ndalur zërin kur të arrijë mesazhi i ri" #: includes/settings_page.php:218 msgid "Enable Font Awesome set" msgstr "" #: includes/settings_page.php:218 msgid "Disable this if you have Font Awesome set included with your theme" msgstr "" #: includes/settings_page.php:226 msgid "Enable chat dashboard and notifications on all admin pages" msgstr "" #: includes/settings_page.php:226 msgid "This will load the chat dashboard on every admin page." msgstr "" #: includes/settings_page.php:234 msgid "Delete database entries on uninstall" msgstr "" #: includes/settings_page.php:234 msgid "" "This will delete all WP Live Chat by 3CX related database entries such as " "options and chats on uninstall." msgstr "" #: includes/settings_page.php:245 msgid "Agents can set their online status" msgstr "" #: includes/settings_page.php:245 msgid "" "Checking this will allow you to change your status to Online or Offline on " "the Live Chat page." msgstr "" #: includes/settings_page.php:245 msgid "If this option is disabled, agents will be always automatically online." msgstr "" #: includes/settings_page.php:256 #, fuzzy #| msgid "Exclude chat window on the following pages" msgid "Exclude chat from 'Home' page:" msgstr "Mos e përfshijë dritaren e bisedës në faqet vijuese " #: includes/settings_page.php:256 msgid "" "Leaving this unchecked will allow the chat window to display on your home " "page." msgstr "" #: includes/settings_page.php:264 #, fuzzy #| msgid "Exclude chat window on the following pages" msgid "Exclude chat from 'Archive' pages:" msgstr "Mos e përfshijë dritaren e bisedës në faqet vijuese " #: includes/settings_page.php:264 msgid "" "Leaving this unchecked will allow the chat window to display on your archive " "pages." msgstr "" #: includes/settings_page.php:272 #, fuzzy #| msgid "Include chat window on the following pages" msgid "Include chat window on the following pages:" msgstr "Përfshije dritaren e bisedës në faqet vijuese" #: includes/settings_page.php:272 msgid "" "Show the chat window on the following pages. Leave blank to show on all. " "(Use comma-separated Page ID's)" msgstr "Shfaqe dritaren e bisedës në faqet vijuese" #: includes/settings_page.php:280 #, fuzzy #| msgid "Exclude chat window on the following pages" msgid "Exclude chat window on the following pages:" msgstr "Mos e përfshijë dritaren e bisedës në faqet vijuese " #: includes/settings_page.php:280 msgid "" "Do not show the chat window on the following pages. Leave blank to show on " "all. (Use comma-separated Page ID's)" msgstr "" "Mos e shfaq dritaren e bisedës në faqet vijuese . Lëre të zbrazët që të " "shfaqet tek krejt.(Përdori ID-të e Faqeve të ndara me presje)" #: includes/settings_page.php:288 #, fuzzy #| msgid "Exclude chat window on the following pages" msgid "Exclude chat window on selected post types" msgstr "Mos e përfshijë dritaren e bisedës në faqet vijuese " #: includes/settings_page.php:288 #, fuzzy #| msgid "Include chat window on the following pages" msgid "Do not show the chat window on the following post types pages." msgstr "Përfshije dritaren e bisedës në faqet vijuese" #: includes/settings_page.php:307 #, fuzzy #| msgid "No secret token found" msgid "No post types found." msgstr "Nuk u gjet togen-i sekret" #: includes/settings_page.php:313 msgid "Allow WP users to self-assign as a chat agent" msgstr "" #: includes/settings_page.php:313 msgid "" "Checking this will allow any of your users to make themselves a chat agent " "when editing their profile." msgstr "" #: includes/settings_page.php:327 msgid "Order by" msgstr "" #: includes/settings_page.php:333 msgid "Number" msgstr "" #: includes/settings_page.php:339 msgid "Sort" msgstr "" #: includes/settings_page.php:343 #, fuzzy #| msgid "pending" msgid "Descending" msgstr "" "\n" "në pritje" #: includes/settings_page.php:344 #, fuzzy #| msgid "pending" msgid "Ascending" msgstr "" "\n" "në pritje" #: includes/settings_page.php:351 msgid "Voice Notes" msgstr "" #: includes/settings_page.php:355 msgid "Enable Voice Notes on admin side" msgstr "" #: includes/settings_page.php:357 msgid "" "Enabling this will allow you to record the voice during the chat and send it " "to visitor once you hold on CTRL + SPACEBAR in main chat window" msgstr "" #: includes/settings_page.php:365 msgid "Enable Voice Notes on visitor side" msgstr "" #: includes/settings_page.php:367 msgid "" "Enabling this will allow the visitors to record the voice during the chat " "and send it to agent once they hold on CTRL + SPACEBAR" msgstr "" #: includes/settings_page.php:381 wp-live-chat-support.php:3975 #, fuzzy #| msgid "Chat Window Settings" msgid "Chat Box Settings" msgstr "Suzat e Dritares së Bisedës" #: includes/settings_page.php:384 msgid "Alignment" msgstr "" #: includes/settings_page.php:387 msgid "Bottom left" msgstr "Poshtë në të majtë" #: includes/settings_page.php:388 msgid "Bottom right" msgstr "Poshtë në të djathtë" #: includes/settings_page.php:389 msgid "Left" msgstr "Majtas" #: includes/settings_page.php:390 msgid "Right" msgstr "Djathtas" #: includes/settings_page.php:396 msgid "Auto Pop-up" msgstr "Pop-up Auto " #: includes/settings_page.php:396 msgid "" "Expand the chat box automatically (prompts the user to enter their name and " "email address)." msgstr "" "Shpalos kutinë e bisedës automatikisht (ia mundëson përdoruesit për shkruar " "emrin e tyre dhe email adresën)." #: includes/settings_page.php:405 #, fuzzy #| msgid "Display name and avatar in chat" msgid "Display for chat message:" msgstr "Shfaq emrin dhe avatarin në bisedë" #: includes/settings_page.php:409 msgid "Avatar" msgstr "" #: includes/settings_page.php:414 msgid "Display typing indicator" msgstr "Shfaq indikatorin typing(duke shkruar)" #: includes/settings_page.php:414 #, fuzzy #| msgid "Display a typing animation as soon as someone starts typing." msgid "" "Display the 'typing...' animation in the chat window as soon as an agent or " "visitor is typing." msgstr "Shfaq typing(duke shkruar) animim posa dikush fillon te shkruaj." #: includes/settings_page.php:418 msgid "" "For non-cloud server users, please note that this will increase the amount " "of server resources required." msgstr "" #: includes/settings_page.php:423 msgid "Chat box for logged in users only:" msgstr "" #: includes/settings_page.php:423 msgid "" "By checking this, only users that are logged in will be able to chat with " "you." msgstr "" "Duke e klikuar këtë, vetëm përdoruesit që janë të kyqur mund të kontaktojnë " "me ty." #: includes/settings_page.php:431 #, fuzzy #| msgid "" #| "Display the agent and user name above each message in the chat window." msgid "Display a timestamp in the chat window:" msgstr "" "Shfaq emrin e agjentit dhe të përdoruesit sipër çdo mesazhi në dritaren e " "bisedës" #: includes/settings_page.php:435 wp-live-chat-support.php:2373 msgid "Time" msgstr "" #: includes/settings_page.php:440 msgid "Redirect to “Thank You” page on chat end:" msgstr "" #: includes/settings_page.php:440 msgid "" "By checking this, users will be redirected to your thank you page when a " "chat is completed." msgstr "" #: includes/settings_page.php:444 msgid "Thank You Page URL" msgstr "" #: includes/settings_page.php:454 msgid "Disable Emojis" msgstr "" #: includes/settings_page.php:471 #, fuzzy #| msgid "Username" msgid "User / Agent name" msgstr "Emri i përdoruesit" #: includes/settings_page.php:479 #, fuzzy #| msgid "Username" msgid "Use WordPress name" msgstr "Emri i përdoruesit" #: includes/settings_page.php:482 msgid "Note: 'Name' field will be ignored" msgstr "" #: includes/settings_page.php:514 #, fuzzy #| msgid "Incoming Chat" msgid "Incoming chat ring tone" msgstr "Bisedë hyrëse" #: includes/settings_page.php:530 #, fuzzy #| msgid "Incoming Chat" msgid "Incoming message tone" msgstr "Bisedë hyrëse" #: includes/settings_page.php:547 msgid "Icon" msgstr "" #: includes/settings_page.php:555 #, fuzzy #| msgid "Upload Image" msgid "Upload Icon" msgstr "Ngarko Foto" #: includes/settings_page.php:556 includes/settings_page.php:562 msgid "Select Default Icon" msgstr "" #: includes/settings_page.php:558 msgid "Remove Icon" msgstr "" #: includes/settings_page.php:559 msgid "Recommended Size 50px x 50px" msgstr "" #: includes/settings_page.php:602 msgid "Picture" msgstr "Foto" #: includes/settings_page.php:610 msgid "Upload Image" msgstr "Ngarko Foto" #: includes/settings_page.php:612 msgid "Remove Image" msgstr "" #: includes/settings_page.php:613 msgid "Recommended Size 60px x 60px" msgstr "" #: includes/settings_page.php:620 msgid "Logo" msgstr "Llogoja" #: includes/settings_page.php:628 #, fuzzy #| msgid "Upload Image" msgid "Upload Logo" msgstr "Ngarko Foto" #: includes/settings_page.php:630 msgid "Remove Logo" msgstr "" #: includes/settings_page.php:631 msgid "Recommended Size 250px x 40px" msgstr "" #: includes/settings_page.php:637 #, fuzzy #| msgid "Chat delay (seconds)" msgid "Chat button delayed startup (seconds)" msgstr "Vonesa e Bisedës (sekondat)" #: includes/settings_page.php:637 msgid "How long to delay showing the Live Chat button on a page" msgstr "" #: includes/settings_page.php:646 msgid "Chat notifications" msgstr "Njoftimet e bisedës" #: includes/settings_page.php:646 #, fuzzy #| msgid "Alert me via email as soon as someone wants to chat" msgid "Alert me via email as soon as someone wants to chat (while online only)" msgstr "Njoftom nëpërmjet email-it posa dikush dëshiron të bisedojë" #: includes/settings_page.php:655 msgid "User Experience" msgstr "" #: includes/settings_page.php:659 msgid "Share files" msgstr "" #: includes/settings_page.php:659 #, fuzzy #| msgid "Add a Survey to your live chat box" msgid "Adds file sharing to your chat box!" msgstr "Shto një Sondazh tek dritarja e bsiedës suaj direkte" #: includes/settings_page.php:663 msgid "Visitor experience ratings" msgstr "" #: includes/settings_page.php:663 msgid "Allows users to rate the chat experience with an agent." msgstr "" #: includes/settings_page.php:669 includes/settings_page.php:996 msgid "Social" msgstr "Sociale" #: includes/settings_page.php:673 msgid "Facebook URL" msgstr "URL i Facebook-ut" #: includes/settings_page.php:673 msgid "Link your Facebook page here. Leave blank to hide" msgstr "" "Lidhe këtu faqen e Facebook-ut tuaj. Lëre të zbrazët nëse e doni të fshehur" #: includes/settings_page.php:674 msgid "Facebook URL..." msgstr "URL i Facebook-ut..." #: includes/settings_page.php:685 msgid "Twitter URL" msgstr "URL i Twitter" #: includes/settings_page.php:685 msgid "Link your Twitter page here. Leave blank to hide" msgstr "" "Lidhe këtu faqen e Twitter-it tuaj. Lëre të zbrazët nëse e doni të fshehur" #: includes/settings_page.php:686 msgid "Twitter URL..." msgstr "URL i Twitter" #: includes/settings_page.php:708 #, fuzzy #| msgid "Offline Messages" msgid "Disable offline messages" msgstr "Mesazhet në Linjë" #: includes/settings_page.php:708 msgid "" "The chat window will be hidden when it is offline. Users will not be able to " "send offline messages to you" msgstr "" "Dritarja e bisedës do te fshehet kur nuk është në linjë. Përdoruesit nuk do " "të munden të dërgojne mesazhe që sjanë në linjë" #: includes/settings_page.php:715 #, fuzzy #| msgid "Offline Chat Box Title" msgid "Offline Form Title" msgstr "Titulli i Kutisë së Bisedës kur është offline" #: includes/settings_page.php:723 #, fuzzy #| msgid "Offline Messages" msgid "Offline form initial message" msgstr "Mesazhet në Linjë" #: includes/settings_page.php:729 #, fuzzy #| msgid "Offline Messages" msgid "Offline form message on send" msgstr "Mesazhet në Linjë" #: includes/settings_page.php:735 #, fuzzy #| msgid "Offline Messages" msgid "Offline form finish message" msgstr "Mesazhet në Linjë" #: includes/settings_page.php:741 #, fuzzy #| msgid "Offline Chat Box Title" msgid "Offline Button Text" msgstr "Titulli i Kutisë së Bisedës kur është offline" #: includes/settings_page.php:747 #, fuzzy #| msgid "Offline Chat Box Title" msgid "Offline Send Button Text" msgstr "Titulli i Kutisë së Bisedës kur është offline" #: includes/settings_page.php:755 #, fuzzy #| msgid "Main Settings" msgid "Email settings" msgstr "Suazat Kryesore" #: includes/settings_page.php:761 msgid "Send to agent(s)" msgstr "" #: includes/settings_page.php:761 msgid "" "Email address where offline messages are delivered to. Use comma separated " "email addresses to send to more than one email address" msgstr "" "Email adresa ku mesazhet offline dërgohen. Përdor email adresa të ndarja me " "presje për të dërguar më shumë se një email adresë." #: includes/settings_page.php:771 msgid "Subject" msgstr "" #: includes/settings_page.php:771 msgid "User name will be appended to the end of the subject." msgstr "" #: includes/settings_page.php:784 msgid "Auto-respond to visitor" msgstr "" #: includes/settings_page.php:784 msgid "Send your visitors an email as soon as they send you an offline message" msgstr "" #: includes/settings_page.php:790 #, fuzzy #| msgid "API Response Codes" msgid "Auto-responder 'From' name" msgstr "Kodet e përgjigjjeve API " #: includes/settings_page.php:796 #, fuzzy #| msgid "API Response Codes" msgid "Auto-responder 'From' email" msgstr "Kodet e përgjigjjeve API " #: includes/settings_page.php:802 #, fuzzy #| msgid "API Response Codes" msgid "Auto-responder subject" msgstr "Kodet e përgjigjjeve API " #: includes/settings_page.php:808 #, fuzzy #| msgid "API Response Codes" msgid "Auto-responder body" msgstr "Kodet e përgjigjjeve API " #: includes/settings_page.php:811 msgid "HTML and the following shortcodes can be used" msgstr "" #: includes/settings_page.php:811 #, fuzzy #| msgid "Username" msgid "User's name" msgstr "Emri i përdoruesit" #: includes/settings_page.php:811 #, fuzzy #| msgid "Email Address" msgid "User's email address" msgstr "Email Adresa" #: includes/settings_page.php:887 #, fuzzy #| msgid "Colour Scheme" msgid "Color scheme" msgstr "Ngjyra e Skemës" #: includes/settings_page.php:943 #, fuzzy #| msgid "Colour Scheme" msgid "Custom Scheme" msgstr "Ngjyra e Skemës" #: includes/settings_page.php:964 msgid "Palette Color 1" msgstr "Paleta e Ngjyrave 1" #: includes/settings_page.php:970 msgid "Palette Color 2" msgstr "Paleta e Ngjyrave 2" #: includes/settings_page.php:976 msgid "Palette Color 3" msgstr "Paleta e Ngjyrave 3" #: includes/settings_page.php:982 msgid "Palette Color 4" msgstr "Paleta e Ngjyrave 4" #: includes/settings_page.php:989 msgid "Chat background" msgstr "" #: includes/settings_page.php:993 msgid "Cloudy" msgstr "" #: includes/settings_page.php:994 msgid "Geometry" msgstr "" #: includes/settings_page.php:995 msgid "Tech" msgstr "" #: includes/settings_page.php:997 includes/wplc_roi.php:178 #: modules/node_server.php:928 msgid "None" msgstr "" #: includes/settings_page.php:1003 #, fuzzy #| msgid "I'm using a localization plugin" msgid "Use localization plugin" msgstr "Jam duke përdorur plugin lokalizimi" #: includes/settings_page.php:1006 #, php-format msgid "" "Enable this if you are using a localization plugin. Should you wish to " "change the below strings with this option enabled, please visit the " "documentation %s" msgstr "" #: includes/settings_page.php:1006 includes/wplc_departments.php:586 #: modules/node_server.php:652 wp-live-chat-support.php:2297 msgid "here" msgstr "" #: includes/settings_page.php:1012 #, fuzzy #| msgid "Chat box alignment" msgid "Chat box title" msgstr "Vendosja e kutisë së Bisedës" #: includes/settings_page.php:1018 #, fuzzy #| msgid "Chat box alignment" msgid "Chat box sub-title" msgstr "Vendosja e kutisë së Bisedës" #: includes/settings_page.php:1024 #, fuzzy #| msgid "Chat box alignment" msgid "Chat box intro" msgstr "Vendosja e kutisë së Bisedës" #: includes/settings_page.php:1030 #, fuzzy #| msgid "Chat button text" msgid "Start chat button label" msgstr "Teksti i butonit të bisedës" #: includes/settings_page.php:1036 msgid "Start chat status message" msgstr "" #: includes/settings_page.php:1042 #, fuzzy #| msgid "Leave a message" msgid "Re-activate chat message" msgstr "Lini një mesazh " #: includes/settings_page.php:1050 #, fuzzy #| msgid "Leave a message" msgid "Welcome message" msgstr "Lini një mesazh " #: includes/settings_page.php:1052 msgid "" "This text is shown as soon as a user starts a chat and waits for an agent to " "join" msgstr "" #: includes/settings_page.php:1056 msgid "Agent no answer message" msgstr "" #: includes/settings_page.php:1058 #, fuzzy #| msgid "This text is shown above the user chat input field" msgid "" "This text is shown to the user when an agent has failed to answer a chat" msgstr "Ky tekst shfaqet sipër fushës input të bisedës së përdoruesit" #: includes/settings_page.php:1062 msgid "Other text" msgstr "Teksti tjetër" #: includes/settings_page.php:1065 wp-live-chat-support.php:454 #: wp-live-chat-support.php:1202 #, fuzzy #| msgid "Admin has closed and ended the chat" msgid "The chat has been ended by the agent." msgstr "Admini e ka mbyllur dhe përfunduar bisedën" #: includes/settings_page.php:1070 #, fuzzy #| msgid "Chat box alignment" msgid "Chat box animation" msgstr "Vendosja e kutisë së Bisedës" #: includes/settings_page.php:1078 msgid "Slide Up" msgstr "Rrëshqitje Lart" #: includes/settings_page.php:1084 msgid "Slide From The Side" msgstr "Rrëshqitje Anash" #: includes/settings_page.php:1090 msgid "Fade In" msgstr "Zbehje" #: includes/settings_page.php:1096 msgid "No Animation" msgstr "Pa Animacion" #: includes/settings_page.php:1114 msgid "Auto-response to first message" msgstr "" #: includes/settings_page.php:1117 msgid "" "This message will be sent automatically after the first message is sent from " "the user side. Leave empty to disable." msgstr "" #: includes/settings_page.php:1132 #, fuzzy #| msgid "Chat Active" msgid "Chat Agents" msgstr "Biseda Aktive " #: includes/settings_page.php:1143 msgid "Logged In" msgstr "" #: includes/settings_page.php:1162 msgid "Add New Agent" msgstr "" #: includes/settings_page.php:1170 msgid "Administrator" msgstr "" #: includes/settings_page.php:1176 msgid "Editor" msgstr "" #: includes/settings_page.php:1186 #, fuzzy #| msgid "Agents" msgid "Add Agent" msgstr "Agjentët" #: includes/settings_page.php:1192 #, php-format msgid "" "Should you wish to add a user that has a role less than 'Author', please go " "to the %s page, select the relevant user, click Edit and scroll to the " "bottom of the page and enable the 'Chat Agent' checkbox." msgstr "" #: includes/settings_page.php:1192 #, fuzzy #| msgid "Username" msgid "Users" msgstr "Emri i përdoruesit" #: includes/settings_page.php:1193 msgid "If there are no chat agents online, the chat will show as offline" msgstr "" #: includes/settings_page.php:1198 #, fuzzy #| msgid "Blocked Visitors - Based on IP Address" msgid "Blocked Visitors / IP Addresses" msgstr "Vizitorët e Bllokuar - Bazuar në IP Adresa" #: includes/settings_page.php:1202 msgid "Enter each IP Address you would like to block on a new line" msgstr "" "Shënoje në rresht të ri secilën IP Adresë që do dnë rresht të dëshiroje ta " "bllokoje " #: includes/settings_page.php:1213 msgid "" "Blocking a user's IP Address here will hide the chat window from them, " "preventing them from chatting with you. Each IP Address must be on a new line" msgstr "" "Nëse bllokoni IP Adresat e përdoruesit këtu, do ta fshehje dritaren e " "bisedës për ta, dhe do ta ndaloje bisedën me ta. Secila IP Adresë duhet të " "jetë në rresht të ri." #: includes/settings_page.php:1229 msgid "Enable Business Hours" msgstr "" #: includes/settings_page.php:1234 msgid "Active schedule" msgstr "" #: includes/settings_page.php:1238 msgid "Daily" msgstr "" #: includes/settings_page.php:1239 msgid "Week Days" msgstr "" #: includes/settings_page.php:1240 msgid "Weekends" msgstr "" #: includes/settings_page.php:1252 msgid "Between" msgstr "" #: includes/settings_page.php:1263 msgid "and" msgstr "" #: includes/settings_page.php:1280 msgid "Current Site Time" msgstr "" #: includes/settings_page.php:1293 #, fuzzy #| msgid "Chat notifications" msgid "Chat Encryption" msgstr "Njoftimet e bisedës" #: includes/settings_page.php:1296 msgid "Enable Encryption" msgstr "" #: includes/settings_page.php:1296 msgid "" "All messages will be encrypted when being sent to and from the user and " "agent." msgstr "" #: includes/settings_page.php:1305 msgid "" "Once enabled, all messages sent will be encrypted. This cannot be undone." msgstr "" #: includes/settings_page.php:1315 msgid "Save Settings" msgstr "Ruaj Suazat" #: includes/wplc_agent_data.php:11 #, fuzzy #| msgid "WP Live Chat Support Feedback" msgid "WP Live Chat by 3CX - User Fields" msgstr "Reagimet e WP Live Chat Support" #: includes/wplc_agent_data.php:15 #, fuzzy #| msgid "Username" msgid "User tagline" msgstr "Emri i përdoruesit" #: includes/wplc_agent_data.php:24 msgid "This will show up at the top of the chatbox - Leave blank to disable." msgstr "" #: includes/wplc_custom_fields.php:67 includes/wplc_data_triggers.php:8 #: includes/wplc_departments.php:140 includes/wplc_roi.php:115 #: modules/webhooks_manager.php:60 modules/webhooks_manager.php:321 msgid "Add New" msgstr "" #: includes/wplc_custom_fields.php:71 wp-live-chat-support.php:1017 msgid "Custom Fields" msgstr "" #: includes/wplc_custom_fields.php:80 includes/wplc_data_triggers.php:466 #: wp-live-chat-support.php:2374 msgid "Type" msgstr "" #: includes/wplc_custom_fields.php:81 includes/wplc_data_triggers.php:468 msgid "Content" msgstr "" #: includes/wplc_custom_fields.php:82 includes/wplc_data_triggers.php:469 #: wp-live-chat-support.php:2377 wp-live-chat-support.php:3360 msgid "Status" msgstr "" #: includes/wplc_custom_fields.php:99 wp-live-chat-support.php:2570 #, fuzzy #| msgid "active" msgid "Active" msgstr "aktive" #: includes/wplc_custom_fields.php:101 #, fuzzy #| msgid "active" msgid "Inactive" msgstr "aktive" #: includes/wplc_custom_fields.php:106 includes/wplc_data_triggers.php:477 #: includes/wplc_departments.php:184 includes/wplc_roi.php:171 #: modules/webhooks_manager.php:262 msgid "Edit" msgstr "" #: includes/wplc_custom_fields.php:117 msgid "Create your first custom field" msgstr "" #: includes/wplc_custom_fields.php:137 msgid "Create a Custom Field" msgstr "" #: includes/wplc_custom_fields.php:142 includes/wplc_custom_fields.php:213 msgid "Field Name" msgstr "" #: includes/wplc_custom_fields.php:146 includes/wplc_custom_fields.php:217 msgid "Field Type" msgstr "" #: includes/wplc_custom_fields.php:149 includes/wplc_custom_fields.php:222 msgid "Text" msgstr "" #: includes/wplc_custom_fields.php:150 includes/wplc_custom_fields.php:223 msgid "Drop Down" msgstr "" #: includes/wplc_custom_fields.php:155 includes/wplc_custom_fields.php:228 msgid "Default Field Value" msgstr "" #: includes/wplc_custom_fields.php:159 includes/wplc_custom_fields.php:232 msgid "Drop Down Contents" msgstr "" #: includes/wplc_custom_fields.php:160 includes/wplc_custom_fields.php:233 #, fuzzy #| msgid "Enter each IP Address you would like to block on a new line" msgid "Enter each option on a new line" msgstr "" "Shënoje në rresht të ri secilën IP Adresë që do dnë rresht të dëshiroje ta " "bllokoje " #: includes/wplc_custom_fields.php:164 msgid "Create Custom Field" msgstr "" #: includes/wplc_custom_fields.php:208 msgid "Edit a Custom Field" msgstr "" #: includes/wplc_custom_fields.php:237 msgid "Update Custom Field" msgstr "" #: includes/wplc_custom_fields.php:247 msgid "Custom Field Not Found" msgstr "" #: includes/wplc_custom_fields.php:248 msgid "Back" msgstr "" #: includes/wplc_custom_fields.php:262 #, fuzzy #| msgid "Are you sure you would like to delete this chat?" msgid "Are you sure you want to delete this custom field?" msgstr "A jeni të sigurtë që doni të fshini këtë bisedë" #: includes/wplc_custom_fields.php:298 #, fuzzy #| msgid "Offline Text Fields" msgid "Text Field" msgstr "Fushat e Tekstit Offline" #: includes/wplc_custom_fields.php:301 msgid "Dropdown" msgstr "" #: includes/wplc_custom_fields.php:367 msgid "Custom Field Data" msgstr "" #: includes/wplc_data_triggers.php:11 wp-live-chat-support.php:1016 #: wp-live-chat-support.php:3949 msgid "Triggers" msgstr "" #: includes/wplc_data_triggers.php:18 includes/wplc_roi.php:142 msgid "Update now" msgstr "" #: includes/wplc_data_triggers.php:72 msgid "Trigger Name" msgstr "" #: includes/wplc_data_triggers.php:77 msgid "Trigger Type" msgstr "" #: includes/wplc_data_triggers.php:81 msgid "Page Trigger" msgstr "" #: includes/wplc_data_triggers.php:82 msgid "Time Trigger" msgstr "" #: includes/wplc_data_triggers.php:83 msgid "Scroll Trigger" msgstr "" #: includes/wplc_data_triggers.php:84 msgid "Page Leave Trigger" msgstr "" #: includes/wplc_data_triggers.php:85 msgid "" "Note: When using page trigger with a the basic theme, no hovercard is shown " "by default. We suggest using the time trigger for this instead." msgstr "" #: includes/wplc_data_triggers.php:91 msgid "Page ID" msgstr "" #: includes/wplc_data_triggers.php:92 msgid "Note: Leave empty for 'all' pages" msgstr "" #: includes/wplc_data_triggers.php:96 msgid "Show After" msgstr "" #: includes/wplc_data_triggers.php:97 msgid "Seconds" msgstr "" #: includes/wplc_data_triggers.php:101 msgid "Show After Scrolled" msgstr "" #: includes/wplc_data_triggers.php:102 msgid "(%) Percent of page height" msgstr "" #: includes/wplc_data_triggers.php:106 #, fuzzy #| msgid "Input Field Replacement Text" msgid "Content Replacement" msgstr "Fushë Input e Zëvendësimit të Tekstit" #: includes/wplc_data_triggers.php:117 msgid "Replace Content" msgstr "" #: includes/wplc_data_triggers.php:122 #, fuzzy #| msgid "Enable Surveys" msgid "Enable Trigger" msgstr "Aktivizo Sondazhet" #: includes/wplc_data_triggers.php:128 modules/node_server.php:596 #: wp-live-chat-support.php:4677 msgid "Close" msgstr "" #: includes/wplc_data_triggers.php:138 includes/wplc_departments.php:262 #: includes/wplc_roi.php:278 msgid "Please review your submission" msgstr "" #: includes/wplc_data_triggers.php:286 msgid "Trigger has been edited." msgstr "" #: includes/wplc_data_triggers.php:451 msgid "Conflict with page" msgstr "" #: includes/wplc_data_triggers.php:453 msgid "Trigger ID: " msgstr "" #: includes/wplc_data_triggers.php:454 msgid "" "It is possible that this trigger may override another trigger, or be " "overridden by another trigger." msgstr "" #: includes/wplc_data_triggers.php:467 includes/wplc_roi.php:162 #: modules/node_server.php:187 modules/node_server.php:895 msgid "Page" msgstr "" #: includes/wplc_data_triggers.php:486 includes/wplc_roi.php:713 msgid "All" msgstr "" #: includes/wplc_data_triggers.php:490 msgid "Click to change trigger status" msgstr "" #: includes/wplc_data_triggers.php:500 msgid "No Triggers Found..." msgstr "" #: includes/wplc_data_triggers.php:611 #, fuzzy #| msgid "Are you sure you would like to delete this chat?" msgid "Are you sure you would like to delete trigger" msgstr "A jeni të sigurtë që doni të fshini këtë bisedë" #: includes/wplc_departments.php:60 includes/wplc_departments.php:64 #: includes/wplc_departments.php:88 includes/wplc_departments.php:548 #: includes/wplc_departments.php:653 includes/wplc_transfer_chats.php:96 msgid "No Department" msgstr "" #: includes/wplc_departments.php:84 #, fuzzy #| msgid "Chat Deleted" msgid "Chat Department" msgstr "Biseda është fshirë" #: includes/wplc_departments.php:129 includes/wplc_departments.php:145 #: includes/wplc_departments.php:522 includes/wplc_departments.php:538 msgid "Departments" msgstr "" #: includes/wplc_departments.php:129 msgid "beta" msgstr "" #: includes/wplc_departments.php:142 #, fuzzy #| msgid "Main Settings" msgid "Department Settings" msgstr "Suazat Kryesore" #: includes/wplc_departments.php:195 msgid "No Departments Found..." msgstr "" #: includes/wplc_departments.php:246 msgid "Department Name" msgstr "" #: includes/wplc_departments.php:331 msgid "Department has been edited." msgstr "" #: includes/wplc_departments.php:470 #, fuzzy #| msgid "Are you sure you would like to delete this chat?" msgid "Are you sure you would like to delete department" msgstr "A jeni të sigurtë që doni të fshini këtë bisedë" #: includes/wplc_departments.php:543 msgid "Default Department" msgstr "" #: includes/wplc_departments.php:544 msgid "Default department a new chat is assigned to" msgstr "" #: includes/wplc_departments.php:559 msgid "Create or Edit Departments" msgstr "" #: includes/wplc_departments.php:565 msgid "User Department Selection" msgstr "" #: includes/wplc_departments.php:566 msgid "Allow user to select a department before starting a chat?" msgstr "" #: includes/wplc_departments.php:575 msgid "" "Note: Chats will be transferred in the event that agents are not available " "within the selected department" msgstr "" #: includes/wplc_departments.php:586 #, fuzzy, php-format #| msgid "Chat Deleted" msgid "Create departments %s." msgstr "Biseda është fshirë" #: includes/wplc_departments.php:632 msgid "Department you have been assigned to as an agent" msgstr "" #: includes/wplc_departments.php:632 includes/wplc_transfer_chats.php:45 #: modules/node_server.php:190 modules/node_server.php:897 msgid "Department" msgstr "" #: includes/wplc_departments.php:739 msgid "Select Department" msgstr "" #: includes/wplc_roi.php:104 includes/wplc_roi.php:119 #: wp-live-chat-support.php:3951 msgid "ROI Goals" msgstr "" #: includes/wplc_roi.php:116 msgid "View Reports" msgstr "" #: includes/wplc_roi.php:163 msgid "Value" msgstr "Vlerë" #: includes/wplc_roi.php:185 msgid "No ROI Goals Found..." msgstr "" #: includes/wplc_roi.php:243 #, fuzzy #| msgid "Your Name" msgid "Goal Name" msgstr "Emri Juaj" #: includes/wplc_roi.php:248 msgid "Goal Overview" msgstr "" #: includes/wplc_roi.php:253 msgid "Goal Page" msgstr "" #: includes/wplc_roi.php:262 #, fuzzy #| msgid "Value" msgid "Goal Value" msgstr "Vlerë" #: includes/wplc_roi.php:415 msgid "Goal has been edited." msgstr "" #: includes/wplc_roi.php:586 #, fuzzy #| msgid "Are you sure you would like to delete this chat?" msgid "Are you sure you would like to delete goal" msgstr "A jeni të sigurtë që doni të fshini këtë bisedë" #: includes/wplc_roi.php:673 msgid "ROI Reports" msgstr "" #: includes/wplc_roi.php:692 msgid "Goal Statistics" msgstr "" #: includes/wplc_roi.php:704 msgid "No Goals Found" msgstr "" #: includes/wplc_roi.php:714 msgid "Last 30 Days" msgstr "" #: includes/wplc_roi.php:715 msgid "Last 15 Days" msgstr "" #: includes/wplc_roi.php:716 msgid "Last 7 Days" msgstr "" #: includes/wplc_roi.php:717 msgid "Last 24 Hours" msgstr "" #: includes/wplc_roi.php:769 msgid "Value Per Conversion" msgstr "" #: includes/wplc_roi.php:775 #, fuzzy #| msgid "Value" msgid "Total Value" msgstr "Vlerë" #: includes/wplc_roi.php:780 msgid "Total Conversions" msgstr "" #: includes/wplc_roi.php:812 msgid "Value By Date" msgstr "" #: includes/wplc_roi.php:815 msgid "Value By Agent" msgstr "" #: includes/wplc_roi.php:821 msgid "No data available yet..." msgstr "" #: includes/wplc_transfer_chats.php:17 modules/node_server.php:884 msgid "Transfer" msgstr "" #: includes/wplc_transfer_chats.php:29 #, fuzzy #| msgid "Start Chat" msgid "Transfer Chat" msgstr "Fillo bisedën" #: includes/wplc_transfer_chats.php:43 #, fuzzy #| msgid "Are you sure you would like to delete this chat?" msgid "Would you like to transfer this chat to" msgstr "A jeni të sigurtë që doni të fshini këtë bisedë" #: includes/wplc_transfer_chats.php:44 modules/node_server.php:82 #, fuzzy #| msgid "Agents" msgid "Agent" msgstr "Agjentët" #: includes/wplc_transfer_chats.php:50 msgid "Please select an agent to transfer to" msgstr "" #: includes/wplc_transfer_chats.php:57 msgid "Please select a department to transfer to" msgstr "" #: includes/wplc_transfer_chats.php:75 #, fuzzy #| msgid "Agents" msgid "No Agent" msgstr "Agjentët" #: includes/wplc_transfer_chats.php:81 #, fuzzy #| msgid "Your" msgid "You" msgstr "Juaj" #: includes/wplc_transfer_chats.php:122 msgid "Checking if agent is online" msgstr "" #: includes/wplc_transfer_chats.php:123 msgid "Agent is not online, transfer cannot be made" msgstr "" #: includes/wplc_transfer_chats.php:125 msgid "Checking if agents in department are online" msgstr "" #: includes/wplc_transfer_chats.php:126 msgid "" "No agent within the department are available to accept the transfer, " "transfer cannot be made" msgstr "" #: includes/wplc_transfer_chats.php:128 msgid "Agent(s) available, safe to transfer" msgstr "" #: includes/wplc_transfer_chats.php:130 msgid "Transfer Complete. Closing Window..." msgstr "" #: includes/wplc_transfer_chats.php:131 #, fuzzy #| msgid "There is No Answer. Please Try Again Later" msgid "Transfer Failed. Please try again later..." msgstr "Nuk ka përgjigje. Ju lutem provoni përsëri më vonë" #: includes/wplc_transfer_chats.php:374 msgid "Transfer for" msgstr "" #: includes/wplc_transfer_chats.php:377 #, fuzzy #| msgid "Accept Chat" msgid "Accept Transfer" msgstr "Pranoj Bisedë " #: includes/wplc_transfer_chats.php:455 msgid "" "Department took too long to respond, we are transferring this chat to the " "next available agent." msgstr "" #: includes/wplc_transfer_chats.php:457 msgid "" "took too long to respond, we are transferring this chat to the next " "available agent." msgstr "" #: includes/wplc_transfer_chats.php:460 #, fuzzy #| msgid "Admin has closed and ended the chat" msgid "has transferred the chat." msgstr "Admini e ka mbyllur dhe përfunduar bisedën" #: includes/wplc_transfer_chats.php:483 msgid "User received this message" msgstr "" #: includes/wplc_transfer_chats.php:528 #, fuzzy #| msgid "available in the" msgid "No agents available in" msgstr "Mundësohet në" #: includes/wplc_transfer_chats.php:530 msgid "selected department" msgstr "" #: includes/wplc_transfer_chats.php:536 msgid "automatically transferring you to" msgstr "" #: includes/wplc_transfer_chats.php:538 msgid "the next available department" msgstr "" #: includes/wplc_transfer_chats.php:566 #, fuzzy #| msgid "Admin has closed and ended the chat" msgid "User has been transferred from" msgstr "Admini e ka mbyllur dhe përfunduar bisedën" #: includes/wplc_transfer_chats.php:568 msgid "department" msgstr "" #: includes/wplc_transfer_chats.php:577 msgid "to" msgstr "" #: includes/wplc_transfer_chats.php:580 msgid "as there were no agents online" msgstr "" #: modules/advanced_features.php:17 #, fuzzy #| msgid "Advanced Info" msgid "Advanced Features" msgstr "Info e Avancuar" #: modules/advanced_features.php:33 #, fuzzy #| msgid "Chat Active" msgid "Chat Server" msgstr "Biseda Aktive " #: modules/advanced_features.php:41 #, fuzzy #| msgid "Display survey" msgid "Select your chat server" msgstr "Shfaq Sondazhin" #: modules/advanced_features.php:41 msgid "Choose between 3CX servers or your Wordpress server for chat delivery" msgstr "" #: modules/advanced_features.php:47 msgid "" "3CX Servers are high performance secure instances hosted on Google Cloud and " "are completely free to use. 3CX Servers don't log or store messages. " "Messages are simply forwarded between users and agents. Chat sessions are " "stored on your Wordpress database only." msgstr "" #: modules/advanced_features.php:48 msgid "" "Using your own Wordpress server as a chat relay may cause performance " "slowdowns to your website, especially on shared hosts. Due to HTTP long poll " "mechanism, messages and events could be slightly delayed." msgstr "" #: modules/advanced_features.php:54 #, fuzzy #| msgid "Chat Deleted" msgid "Chat server token" msgstr "Biseda është fshirë" #: modules/advanced_features.php:54 msgid "" "Security token for accessing chats on the node server. Changing this will " "close your currently active chat sessions." msgstr "" #: modules/advanced_features.php:59 modules/api/public/wplc-api.php:84 msgid "Generate New" msgstr "Gjeneroni Një Të Ri" #: modules/advanced_features.php:64 msgid "Enable typing preview" msgstr "" #: modules/advanced_features.php:64 msgid "" "This option enables the typing preview, which means agents will be able to " "see what the user is typing in realtime." msgstr "" #: modules/advanced_features.php:70 msgid "Typing preview is not available when GDPR is enabled" msgstr "" #: modules/advanced_features.php:80 msgid "Number of chat rings" msgstr "" #: modules/advanced_features.php:80 msgid "Limit the amount of time the new chat ringer will play" msgstr "" #: modules/advanced_tools.php:40 #, fuzzy #| msgid "Chat Deleted" msgid "Chat Data" msgstr "Biseda është fshirë" #: modules/advanced_tools.php:48 #, fuzzy #| msgid "Chat Window Settings" msgid "Chat Settings" msgstr "Suzat e Dritares së Bisedës" #: modules/advanced_tools.php:52 #, fuzzy #| msgid "General Settings" msgid "Export Settings" msgstr "Suazat E Përgjithshme" #: modules/advanced_tools.php:55 modules/advanced_tools.php:108 #, fuzzy #| msgid "General Settings" msgid "Import Settings" msgstr "Suazat E Përgjithshme" #: modules/advanced_tools.php:62 modules/node_server.php:876 #: wp-live-chat-support.php:3964 #, fuzzy #| msgid "Chat Box" msgid "Chat History" msgstr "Kutia e Bisedës" #: modules/advanced_tools.php:66 msgid "Export History" msgstr "" #: modules/advanced_tools.php:73 #, fuzzy #| msgid "Chat notifications" msgid "Chat Ratings" msgstr "Njoftimet e bisedës" #: modules/advanced_tools.php:77 msgid "Export Ratings" msgstr "" #: modules/advanced_tools.php:88 #, fuzzy #| msgid "Offline Messages" msgid "Export Offline Messages" msgstr "Mesazhet në Linjë" #: modules/advanced_tools.php:116 msgid "CSV File" msgstr "" #: modules/advanced_tools.php:127 msgid "Please note: Import CSV must have been exported using the Export tool" msgstr "" #: modules/advanced_tools.php:135 msgid "Import" msgstr "" #: modules/advanced_tools.php:135 msgid "This cannot be undone" msgstr "" #: modules/advanced_tools.php:193 msgid "Import Failed - Could Not Process File" msgstr "" #: modules/advanced_tools.php:207 msgid "Import Failed - Could Not Find File" msgstr "" #: modules/advanced_tools.php:219 #, fuzzy #| msgid "complete" msgid "Import Complete" msgstr "e kryer" #: modules/advanced_tools.php:227 msgid "Thank you, all settings have been updated" msgstr "" #: modules/api/agent/wplc-api-functions.php:193 #: modules/api/agent/wplc-api-functions.php:520 #: modules/api/public/wplc-api-functions.php:156 modules/node_server.php:366 #: modules/node_server.php:434 #, fuzzy #| msgid "Action" msgid "Action not set" msgstr "Veprim" #: modules/api/agent/wplc-api-functions.php:375 msgid "IP Address not recorded" msgstr "IP Adresat nuk janë regjistruar" #: modules/api/agent/wplc-api-functions.php:1014 #, fuzzy #| msgid "Upload Image" msgid "Upload error" msgstr "Ngarko Foto" #: modules/api/agent/wplc-api-functions.php:1017 msgid "Security Violation - File unsafe" msgstr "" #: modules/api/public/wplc-api.php:47 modules/api/public/wplc-api.php:74 msgid "REST API" msgstr "REST API" #: modules/api/public/wplc-api.php:64 msgid "" "To make use of the REST API, please ensure you are using a version of " "WordPress with the REST API included." msgstr "" "Për të bërë përdorimin e REST API , ju lutemi sigurohuni që ju jeni duke " "përdorur një version të WordPress që përshfinë REST API." #: modules/api/public/wplc-api.php:66 msgid "" "Alternatively, please install the official Rest API plugin from WordPress." msgstr "" "Alternativisht, ju lutem instaloni plugin-in zyrtar të Rest API nga " "Wordpress-i." #: modules/api/public/wplc-api.php:79 msgid "Secret Token" msgstr "Token-i Sekret" #: modules/api/public/wplc-api.php:82 msgid "No secret token found" msgstr "Nuk u gjet togen-i sekret" #: modules/cta_animations.php:19 #, fuzzy #| msgid "No Animation" msgid "Call To Action Animation" msgstr "Pa Animacion" #: modules/gdpr.php:22 msgid "Enable privacy controls" msgstr "" #: modules/gdpr.php:22 msgid "Disabling will disable all GDPR related options, this is not advised." msgstr "" #: modules/gdpr.php:26 msgid "Importance of GDPR Compliance" msgstr "" #: modules/gdpr.php:32 msgid "Organization name" msgstr "" #: modules/gdpr.php:41 msgid "Data retention purpose" msgstr "" #: modules/gdpr.php:44 modules/gdpr.php:345 wp-live-chat-support.php:401 #, fuzzy #| msgid "WP Live Chat Support" msgid "Chat/Support" msgstr "Ndihma e WP Live Chat" #: modules/gdpr.php:50 #, fuzzy #| msgid "Chat Deleted" msgid "Data retention period" msgstr "Biseda është fshirë" #: modules/gdpr.php:53 msgid "days" msgstr "" #: modules/gdpr.php:59 #, fuzzy #| msgid "Active Chats" msgid "GDPR notice to visitors" msgstr "Bisedat Aktive" #: modules/gdpr.php:60 msgid "" "Users will be asked to accept the notice shown here, in the form of a check " "box." msgstr "" #: modules/gdpr.php:90 modules/gdpr.php:101 msgid "GDPR Control" msgstr "" #: modules/gdpr.php:103 msgid "" "Search is performed on chat sessions, messages, and offline messages. Data " "will also be deleted automatically per your retention policy." msgstr "" #: modules/gdpr.php:112 #, fuzzy #| msgid "Leave a message" msgid "Name, Email, Message" msgstr "Lini një mesazh " #: modules/gdpr.php:116 modules/node_server.php:218 #, fuzzy #| msgid "Search Term" msgid "Search" msgstr "Kërko term" #: modules/gdpr.php:129 #, php-format msgid "Search Results in %%TABLE%%" msgstr "" #: modules/gdpr.php:157 #, php-format msgid "Delete Chat (%%CID%%)" msgstr "" #: modules/gdpr.php:158 #, php-format msgid "Download Chat (%%CID%%)" msgstr "" #: modules/gdpr.php:162 wp-live-chat-support.php:4219 #: wp-live-chat-support.php:4279 #, fuzzy #| msgid "Chat Box" msgid "Chat ID" msgstr "Kutia e Bisedës" #: modules/gdpr.php:183 msgid "Please perform a search using the input field above" msgstr "" #: modules/gdpr.php:257 #, fuzzy #| msgid "Chat Deleted" msgid "Data Deleted" msgstr "Biseda është fshirë" #: modules/gdpr.php:343 #, php-format msgid "" "I agree for my personal data to be processed and for the use of cookies in " "order to engage in a chat processed by %%COMPANY%%, for the purpose of " "%%PURPOSE%%, for the time of %%PERIOD%% day(s) as per the GDPR." msgstr "" #: modules/gdpr.php:365 modules/gdpr.php:566 modules/gdpr.php:587 msgid "Privacy Policy" msgstr "" #: modules/gdpr.php:366 #, php-format msgid "" "We use WP Live Chat by 3CX as our live chat platform. By clicking below to " "submit this form, you acknowledge that the information you provide now and " "during the chat will be transferred to WP Live Chat by 3CX for processing in " "accordance with their %%POLICY_LINK%%." msgstr "" #: modules/gdpr.php:388 #, php-format msgid "" "Please note as per the GDPR settings you have selected, all chat data will " "be retained for %%PERIOD%% day(s)." msgstr "" #: modules/gdpr.php:391 #, php-format msgid "" "After this period of time, all chat data older than %%PERIOD%% day(s), will " "be permanently removed from your server." msgstr "" #: modules/gdpr.php:395 msgid "GDPR - Data Retention" msgstr "" #: modules/gdpr.php:401 modules/gdpr.php:568 #, fuzzy #| msgid "Main Settings" msgid "Privacy Settings" msgstr "Suazat Kryesore" #: modules/gdpr.php:416 msgid "Once every 6 hours" msgstr "" #: modules/gdpr.php:534 #, fuzzy #| msgid "Chat enabled" msgid "Chat Ended" msgstr "Biseda u mundësua" #: modules/gdpr.php:559 msgid "" "GDPR compliance has been disabled, read more about the implications of this " "here" msgstr "" #: modules/gdpr.php:560 msgid "Additionally please take a look at WP Live Chat by 3CX" msgstr "" #: modules/gdpr.php:561 msgid "" "It is highly recommended that you enable GDPR compliance to ensure your user " "data is regulated." msgstr "" #: modules/gdpr.php:564 msgid "Warning - GDPR Compliance Disabled - Action Required" msgstr "" #: modules/gdpr.php:565 msgid "EU GDPR" msgstr "" #: modules/gdpr.php:569 msgid "Dismiss & Accept Responsibility" msgstr "" #: modules/gdpr.php:586 #, php-format msgid "Please refer to our %%PRIVACY_LINK%% for information on Data Processing" msgstr "" #: modules/gdpr.php:634 msgid "GDPR Compliance Enabled - Server Selection Limited to EU" msgstr "" #: modules/gdpr.php:666 msgid "Pro data will also be removed as a part of this automatic process." msgstr "" #: modules/google_analytics.php:17 msgid "Google Analytics Integration" msgstr "" #: modules/google_analytics.php:22 msgid "Enable Google Analytics Integration" msgstr "" #: modules/node_server.php:45 msgid "Toggle user list" msgstr "" #: modules/node_server.php:46 msgid "Toggle WordPress Menu for a full screen experience" msgstr "" #: modules/node_server.php:78 modules/node_server.php:182 #: modules/node_server.php:874 modules/node_server.php:892 #, fuzzy #| msgid "Active Chats" msgid "Active visitors" msgstr "Bisedat Aktive" #: modules/node_server.php:100 wp-live-chat-support.php:1864 #, fuzzy #| msgid "Start Chat" msgid "Minimize Chat" msgstr "Fillo bisedën" #: modules/node_server.php:109 modules/node_server.php:879 #, fuzzy #| msgid "Chat Active" msgid "Invite Agent" msgstr "Biseda Aktive " #: modules/node_server.php:110 modules/node_server.php:880 #, fuzzy #| msgid "Chat Deleted" msgid "Invite Department" msgstr "Biseda është fshirë" #: modules/node_server.php:111 modules/node_server.php:881 #: modules/node_server.php:885 wp-live-chat-support.php:4021 msgid "Direct User To Page" msgstr "" #: modules/node_server.php:113 #, fuzzy #| msgid "Chat Window Settings" msgid "Transcript" msgstr "Suzat e Dritares së Bisedës" #: modules/node_server.php:114 modules/node_server.php:882 #, fuzzy #| msgid "Before chat" msgid "Leave chat" msgstr "Para Bisedës" #: modules/node_server.php:115 modules/node_server.php:883 #: wp-live-chat-support.php:2582 msgid "End chat" msgstr "" #: modules/node_server.php:126 msgid "Something" msgstr "" #: modules/node_server.php:137 modules/node_server.php:887 #, fuzzy #| msgid "Before chat" msgid "Join chat" msgstr "Para Bisedës" #: modules/node_server.php:138 msgid "Type here..." msgstr "" #: modules/node_server.php:139 msgid "bold" msgstr "" #: modules/node_server.php:139 msgid "italics" msgstr "" #: modules/node_server.php:139 msgid "code" msgstr "" #: modules/node_server.php:139 msgid "preformatted" msgstr "" #: modules/node_server.php:159 msgid "Filter the user list based on activity." msgstr "" #: modules/node_server.php:164 modules/node_server.php:889 msgid "New Visitors (3 Min)" msgstr "" #: modules/node_server.php:165 modules/node_server.php:890 msgid "Active Chats" msgstr "Bisedat Aktive" #: modules/node_server.php:166 #, fuzzy #| msgid "Facebook URL" msgid "Page URL" msgstr "URL i Facebook-ut" #: modules/node_server.php:167 modules/node_server.php:891 msgid "Clear Filters" msgstr "" #: modules/node_server.php:178 msgid "Contains" msgstr "" #: modules/node_server.php:185 modules/node_server.php:893 #: wp-live-chat-support.php:2372 #, fuzzy #| msgid "Blocked Visitors" msgid "Visitor" msgstr "Vizitorët e Bllokuar" #: modules/node_server.php:186 modules/node_server.php:894 #, fuzzy #| msgid "Site Info" msgid "Info" msgstr "Info e Faqes" #: modules/node_server.php:188 modules/node_server.php:896 #, fuzzy #| msgid "Chat with us" msgid "Chat Status" msgstr "Bisedo me ne" #: modules/node_server.php:219 modules/node_server.php:898 #, fuzzy #| msgid "Search Term" msgid "Search Results" msgstr "Kërko term" #: modules/node_server.php:221 modules/node_server.php:899 #, fuzzy #| msgid "No secret token found" msgid "No emoji found" msgstr "Nuk u gjet togen-i sekret" #: modules/node_server.php:352 modules/node_server.php:360 #: modules/node_server.php:420 modules/node_server.php:428 msgid "Success" msgstr "" #: modules/node_server.php:363 modules/node_server.php:431 msgid "Message data is corrupt" msgstr "" #: modules/node_server.php:369 modules/node_server.php:437 msgid "Message data array not set" msgstr "" #: modules/node_server.php:372 modules/node_server.php:440 #, fuzzy #| msgid "Chat with us" msgid "Chat ID is not set" msgstr "Bisedo me ne" #: modules/node_server.php:376 modules/node_server.php:444 #, fuzzy #| msgid "No secret token found" msgid "No security nonce found" msgstr "Nuk u gjet togen-i sekret" #: modules/node_server.php:460 msgid "Error" msgstr "" #: modules/node_server.php:460 #, fuzzy #| msgid "Only chat agents can accept chats" msgid "Only chat agents can access this page." msgstr "Vetëm agjentat e bisedës mund të pranojnë bisedë " #: modules/node_server.php:594 wp-live-chat-support.php:4675 msgid "Sending transcript..." msgstr "" #: modules/node_server.php:595 #, fuzzy #| msgid "Chat Window Settings" msgid "Chat Transcript" msgstr "Suzat e Dritares së Bisedës" #: modules/node_server.php:597 wp-live-chat-support.php:4678 msgid "The chat transcript has been emailed." msgstr "" #: modules/node_server.php:598 wp-live-chat-support.php:4679 msgid "There was a problem emailing the chat." msgstr "" #: modules/node_server.php:612 msgid "Connection Error" msgstr "" #: modules/node_server.php:613 msgid "" "We are having some trouble contacting the server. Please try again later." msgstr "" #: modules/node_server.php:651 msgid "Chat is disabled in settings area, re-enable" msgstr "" #: modules/node_server.php:678 msgid "User received notification:" msgstr "" #: modules/node_server.php:684 wp-live-chat-support.php:2191 msgid "New chat received" msgstr "" #: modules/node_server.php:685 wp-live-chat-support.php:2193 msgid "" "A new chat has been received. Please go the 'Live Chat' page to accept the " "chat" msgstr "" #: modules/node_server.php:797 #, fuzzy #| msgid "Via WP Live Chat Support" msgid "Welcome to V8 of WP Live Chat by 3CX" msgstr "Nëpërmjet ndihmës WP Live Chat" #: modules/node_server.php:798 msgid "" "Did you know, this version features high speed message delivery, agent to " "agent chat, and a single window layout?" msgstr "" #: modules/node_server.php:799 msgid "" "To activate this functionality please navigate to Live Chat -> Settings -> " "Advanced Features -> And enable 3CX High Performance Chat Cloud Servers." msgstr "" #: modules/node_server.php:802 msgid "Show me!" msgstr "" #: modules/node_server.php:803 wp-live-chat-support.php:4646 msgid "Don't Show This Again" msgstr "" #: modules/node_server.php:870 wp-live-chat-support.php:428 msgid "Connecting..." msgstr "" #: modules/node_server.php:875 msgid "Agent(s) Online" msgstr "" #: modules/node_server.php:886 #, fuzzy #| msgid "Agents" msgid "Events" msgstr "Agjentët" #: modules/node_server.php:888 msgid "Filters" msgstr "" #: modules/node_server.php:974 msgid "" "You can transfer chats from within a chat by clicking on the in chat menu, " "and selecting Transfer Chat or Transfer Department" msgstr "" #: modules/node_server.php:975 msgid "" "You can share files quickly when in a chat, by simply dragging a file into " "the chat window!" msgstr "" #: modules/node_server.php:976 msgid "You can now move between chats without ending/closing an open chat" msgstr "" #: modules/node_server.php:1031 #, fuzzy #| msgid "No secret token found" msgid "No quick responses found" msgstr "Nuk u gjet togen-i sekret" #: modules/privacy.php:20 modules/privacy.php:34 msgid "Privacy" msgstr "" #: modules/webhooks_manager.php:12 msgid "Agent Login" msgstr "" #: modules/webhooks_manager.php:13 #, fuzzy #| msgid "Blocked Visitors" msgid "New Visitor" msgstr "Vizitorët e Bllokuar" #: modules/webhooks_manager.php:14 #, fuzzy #| msgid "Chat Deleted" msgid "Chat Request" msgstr "Biseda është fshirë" #: modules/webhooks_manager.php:15 msgid "Agent Accept" msgstr "" #: modules/webhooks_manager.php:16 msgid "Settings Changed" msgstr "" #: modules/webhooks_manager.php:49 msgid "Webhooks" msgstr "" #: modules/webhooks_manager.php:63 wp-live-chat-support.php:3950 msgid "Web Hooks" msgstr "" #: modules/webhooks_manager.php:85 msgid "Webhook created" msgstr "" #: modules/webhooks_manager.php:87 msgid "Webhook could not be created" msgstr "" #: modules/webhooks_manager.php:94 msgid "Webhook edited" msgstr "" #: modules/webhooks_manager.php:96 msgid "Webhook could not be edited" msgstr "" #: modules/webhooks_manager.php:108 #, fuzzy #| msgid "deleted" msgid "Webhook deleted" msgstr "e fshirë" #: modules/webhooks_manager.php:110 #, fuzzy #| msgid "Error: Could not delete chat" msgid "Webhook could not be delete" msgstr "Gabim: Nuk mund të fshni bisedën" #: modules/webhooks_manager.php:248 modules/webhooks_manager.php:301 msgid "Event" msgstr "" #: modules/webhooks_manager.php:249 modules/webhooks_manager.php:306 msgid "Target URL" msgstr "" #: modules/webhooks_manager.php:250 modules/webhooks_manager.php:311 #, fuzzy #| msgid "Sending Method" msgid "Method" msgstr "Metoda e Dërgimit" #: modules/webhooks_manager.php:271 msgid "No Webhooks" msgstr "" #: modules/webhooks_manager.php:314 msgid "GET" msgstr "" #: modules/webhooks_manager.php:315 msgid "POST" msgstr "" #: modules/webhooks_manager.php:321 #, fuzzy #| msgid "Save Settings" msgid "Save Changes" msgstr "Ruaj Suazat" #: modules/webhooks_manager.php:337 #, fuzzy #| msgid "Are you sure you would like to delete this chat?" msgid "Are you sure you want to delete this webhook?" msgstr "A jeni të sigurtë që doni të fshini këtë bisedë" #: wp-live-chat-support.php:372 msgid "close" msgstr "" #: wp-live-chat-support.php:392 #, fuzzy #| msgid "Via WP Live Chat Support" msgid "Thank you for chatting with us." msgstr "Nëpërmjet ndihmës WP Live Chat" #: wp-live-chat-support.php:417 wp-live-chat-support.php:1932 msgid "Questions?" msgstr "Pyetjet?" #: wp-live-chat-support.php:418 wp-live-chat-support.php:1933 msgid "Chat with us" msgstr "Bisedo me ne" #: wp-live-chat-support.php:419 #, fuzzy #| msgid "Start Live Chat" msgid "Start live chat" msgstr "Fillo Bisedë Direkte" #: wp-live-chat-support.php:420 msgid "Complete the fields below to proceed." msgstr "" #: wp-live-chat-support.php:421 #, fuzzy #| msgid "Leave a message" msgid "Chat offline. Leave a message" msgstr "Lini një mesazh " #: wp-live-chat-support.php:422 msgid "" "We are currently offline. Please leave a message and we'll get back to you " "shortly." msgstr "" #: wp-live-chat-support.php:423 msgid "Sending message..." msgstr "" #: wp-live-chat-support.php:424 msgid "Thank you for your message. We will be in contact soon." msgstr "" #: wp-live-chat-support.php:425 msgid "Leave a message" msgstr "Lini një mesazh " #: wp-live-chat-support.php:426 #, fuzzy #| msgid "Leave a message" msgid "Send message" msgstr "Lini një mesazh " #: wp-live-chat-support.php:427 msgid "Start Chat" msgstr "Fillo bisedën" #: wp-live-chat-support.php:429 wp-live-chat-support.php:2073 #: wp-live-chat-support.php:2120 msgid "Reactivating your previous chat..." msgstr "Duke riaktivizuar bisedën e mëparshme..." #: wp-live-chat-support.php:459 msgid "Please click 'Start Chat' to initiate a chat with an agent" msgstr "" #: wp-live-chat-support.php:462 #, fuzzy #| msgid "There is No Answer. Please Try Again Later" msgid "No answer. Try again later." msgstr "Nuk ka përgjigje. Ju lutem provoni përsëri më vonë" #: wp-live-chat-support.php:463 msgid "Welcome. How may I help you?" msgstr "Mirë se vini. Si mund të ju ndihmojmë?" #: wp-live-chat-support.php:467 msgid "Please standby for an agent. Send your message while you wait." msgstr "" #: wp-live-chat-support.php:698 msgid "" "The additional WP Live Chat Support PRO plugin which you have installed is " "no longer needed, please uninstall it." msgstr "" #: wp-live-chat-support.php:989 wp-live-chat-support.php:3447 #, fuzzy #| msgid "Active Chats" msgid "Missed Chats" msgstr "Bisedat Aktive" #: wp-live-chat-support.php:997 wp-live-chat-support.php:3939 msgid "Support" msgstr "" #: wp-live-chat-support.php:1199 #, fuzzy #| msgid "Leave a message" msgid "Please Enter Your Name" msgstr "Lini një mesazh " #: wp-live-chat-support.php:1200 #, fuzzy #| msgid "Leave a message" msgid "Please Enter Your Email Address" msgstr "Lini një mesazh " #: wp-live-chat-support.php:1201 msgid "Connection to Server Lost. Please Reload This Page. Error:" msgstr "" #: wp-live-chat-support.php:1203 #, fuzzy #| msgid "Leave a message" msgid "Please Enter a Message" msgstr "Lini një mesazh " #: wp-live-chat-support.php:1204 msgid "Disconnected, Attempting to Reconnect..." msgstr "" #: wp-live-chat-support.php:1251 #, fuzzy #| msgid "Admin has closed and ended the chat" msgid "has joined." msgstr "Admini e ka mbyllur dhe përfunduar bisedën" #: wp-live-chat-support.php:1252 msgid "has left." msgstr "" #: wp-live-chat-support.php:1253 #, fuzzy #| msgid "Admin has closed and ended the chat" msgid "has ended the chat." msgstr "Admini e ka mbyllur dhe përfunduar bisedën" #: wp-live-chat-support.php:1254 msgid "has disconnected." msgstr "" #: wp-live-chat-support.php:1255 msgid "(edited)" msgstr "" #: wp-live-chat-support.php:1646 wp-live-chat-support.php:1665 #, fuzzy #| msgid "Start Chat" msgid "Start chat" msgstr "Fillo bisedën" #: wp-live-chat-support.php:1911 wp-live-chat-support.php:2653 msgid "Send" msgstr "Dërgo" #: wp-live-chat-support.php:2293 msgid "Congratulations" msgstr "" #: wp-live-chat-support.php:2294 #, fuzzy #| msgid "You have not missed any chat requests." msgid "You are now accepting live chat requests on your site." msgstr "Nuk keni humbur asnjë kërkesë të bisedës" #: wp-live-chat-support.php:2295 msgid "The live chat box has automatically been enabled." msgstr "" #: wp-live-chat-support.php:2296 msgid "Chat notifications will start appearing once visitors send a request." msgstr "" #: wp-live-chat-support.php:2297 #, php-format msgid "You may modify your chat box settings %s" msgstr "" #: wp-live-chat-support.php:2298 msgid "Experiencing issues?" msgstr "" #: wp-live-chat-support.php:2298 msgid "Take a look at our how-to guides." msgstr "" #: wp-live-chat-support.php:2299 #, fuzzy #| msgid "Hide Chat" msgid "Hide" msgstr "Mbyll Bisedën" #: wp-live-chat-support.php:2352 msgid "Keep this window open to get notified of new chats." msgstr "" #: wp-live-chat-support.php:2358 msgid "Visitor(s) online" msgstr "" #: wp-live-chat-support.php:2375 msgid "Device" msgstr "" #: wp-live-chat-support.php:2376 msgid "Data" msgstr "" #: wp-live-chat-support.php:2409 #, fuzzy #| msgid "Chat enabled" msgid "Chat Dashboard" msgstr "Biseda u mundësua" #: wp-live-chat-support.php:2412 msgid "Oh no!" msgstr "" #: wp-live-chat-support.php:2414 #, fuzzy, php-format #| msgid "Only chat agents can accept chats" msgid "You do not have access to this page as %s." msgstr "Vetëm agjentat e bisedës mund të pranojnë bisedë " #: wp-live-chat-support.php:2414 #, fuzzy #| msgid "You have not missed any chat requests." msgid "you are not a chat agent" msgstr "Nuk keni humbur asnjë kërkesë të bisedës" #: wp-live-chat-support.php:2568 msgid "Previous" msgstr "" #: wp-live-chat-support.php:2575 #, fuzzy #| msgid "Chat with us" msgid "Chat with" msgstr "Bisedo me ne" #: wp-live-chat-support.php:2592 msgid "Starting Time:" msgstr "" #: wp-live-chat-support.php:2593 msgid "Ending Time:" msgstr "" #: wp-live-chat-support.php:2613 msgid "Chat initiated on:" msgstr "Biseda ka filluar në:" #: wp-live-chat-support.php:2614 msgid "Browser:" msgstr "Shfletuesi:" #: wp-live-chat-support.php:2640 wp-live-chat-support.php:2679 #, fuzzy #| msgid "Chat Box" msgid "Invalid Chat ID" msgstr "Kutia e Bisedës" #: wp-live-chat-support.php:2648 msgid "type here..." msgstr "" #: wp-live-chat-support.php:2806 msgid "User has opened the chat window" msgstr "" #: wp-live-chat-support.php:2807 msgid "User has minimized the chat window" msgstr "" #: wp-live-chat-support.php:2808 msgid "User has maximized the chat window" msgstr "" #: wp-live-chat-support.php:2809 msgid "The chat has been ended" msgstr "" #: wp-live-chat-support.php:3350 msgid "Delete History" msgstr "" #: wp-live-chat-support.php:3367 #, fuzzy #| msgid "No chat sessions available at the moment" msgid "No chats available at the moment" msgstr "" "\n" "Asnje seancë e bisedës nuk është në dispozicion në këtë moment" #: wp-live-chat-support.php:3487 #, fuzzy #| msgid "Action" msgid "Actions" msgstr "Veprim" #: wp-live-chat-support.php:3501 #, fuzzy #| msgid "You have not missed any chat requests." msgid "You have not received any offline messages." msgstr "Nuk keni humbur asnjë kërkesë të bisedës" #: wp-live-chat-support.php:3509 #, fuzzy #| msgid "Offline Messages" msgid "Delete Message" msgstr "Mesazhet në Linjë" #: wp-live-chat-support.php:3618 msgid "You do not have permission to save settings." msgstr "" #: wp-live-chat-support.php:3884 msgid "Your settings have been saved." msgstr "" #: wp-live-chat-support.php:3913 msgid "" "WPLC: set_time_limit() is not enabled on this server. You may experience " "issues while using WP Live Chat by 3CX as a result of this. Please get in " "contact your host to get this function enabled." msgstr "" #: wp-live-chat-support.php:3919 msgid "" "WPLC: Safe mode is enabled on this server. You may experience issues while " "using WP Live Chat by 3CX as a result of this. Please contact your host to " "get safe mode disabled." msgstr "" #: wp-live-chat-support.php:3942 wp-live-chat-support.php:3946 #, fuzzy #| msgid "Advanced Info" msgid "Plugin Features" msgstr "Info e Avancuar" #: wp-live-chat-support.php:3944 msgid "" "Check out these features and get up to speed with what you can do with WP " "Live Chat:" msgstr "" #: wp-live-chat-support.php:3947 msgid "Reporting" msgstr "" #: wp-live-chat-support.php:3948 msgid "Localization" msgstr "" #: wp-live-chat-support.php:3956 #, fuzzy #| msgid "Chat Active" msgid "Chat FAQs" msgstr "Biseda Aktive " #: wp-live-chat-support.php:3958 msgid "" "Learn quickly the ins and outs of Chat and start chatting with visitors and " "agents:" msgstr "" #: wp-live-chat-support.php:3960 #, fuzzy #| msgid "Chat with us" msgid "Chat with Visitors" msgstr "Bisedo me ne" #: wp-live-chat-support.php:3961 #, fuzzy #| msgid "Chat with us" msgid "Chat with Agents" msgstr "Bisedo me ne" #: wp-live-chat-support.php:3965 #, fuzzy #| msgid "Chat with us" msgid "Chat Invites" msgstr "Bisedo me ne" #: wp-live-chat-support.php:3970 msgid "Settings & Customization" msgstr "" #: wp-live-chat-support.php:3972 msgid "Use these guides to learn how to configure and customize WP Live Chat:" msgstr "" #: wp-live-chat-support.php:3976 #, fuzzy #| msgid "Chat Window Settings" msgid "Agent Settings" msgstr "Suzat e Dritares së Bisedës" #: wp-live-chat-support.php:3983 msgid "Troubleshooting" msgstr "" #: wp-live-chat-support.php:3985 msgid "" "Reference these troubleshooting guides to quickly resolve any WP Live Chat " "issues:" msgstr "" #: wp-live-chat-support.php:3987 msgid "My Chat Box Is Not Showing" msgstr "" #: wp-live-chat-support.php:3988 msgid "Not Receiving Notifications of New Chats" msgstr "" #: wp-live-chat-support.php:3989 msgid "Check for JavaScript Errors" msgstr "" #: wp-live-chat-support.php:4017 #, fuzzy #| msgid "Active Chats" msgid "Initiate Chats" msgstr "Bisedat Aktive" #: wp-live-chat-support.php:4018 #, fuzzy #| msgid "Active Chats" msgid "Multiple Chats" msgstr "Bisedat Aktive" #: wp-live-chat-support.php:4019 msgid "Add unlimited agents" msgstr "" #: wp-live-chat-support.php:4020 msgid "Transfer Chats" msgstr "" #: wp-live-chat-support.php:4039 #, fuzzy, php-format #| msgid "Via WP Live Chat Support" msgid "Thank you for using %s! Please %s on %s" msgstr "Nëpërmjet ndihmës WP Live Chat" #: wp-live-chat-support.php:4039 msgid "rate us" msgstr "" #: wp-live-chat-support.php:4220 wp-live-chat-support.php:4280 msgid "From" msgstr "" #: wp-live-chat-support.php:4222 wp-live-chat-support.php:4282 msgid "Timestamp" msgstr "" #: wp-live-chat-support.php:4223 wp-live-chat-support.php:4283 msgid "Origin" msgstr "" #: wp-live-chat-support.php:4228 wp-live-chat-support.php:4288 msgid "user" msgstr "" #: wp-live-chat-support.php:4230 wp-live-chat-support.php:4290 #, fuzzy #| msgid "Agents" msgid "agent" msgstr "Agjentët" #: wp-live-chat-support.php:4385 #, fuzzy #| msgid "Advanced Info" msgid "Advanced settings" msgstr "Info e Avancuar" #: wp-live-chat-support.php:4392 msgid "Only change these settings if you are experiencing performance issues." msgstr "" #: wp-live-chat-support.php:4399 msgid "Website hosting type:" msgstr "" #: wp-live-chat-support.php:4403 #, fuzzy #| msgid "Colour Scheme" msgid "Custom parameters" msgstr "Ngjyra e Skemës" #: wp-live-chat-support.php:4404 msgid "Shared hosting - low level plan" msgstr "" #: wp-live-chat-support.php:4405 msgid "Shared hosting - normal plan" msgstr "" #: wp-live-chat-support.php:4406 msgid "VPS" msgstr "" #: wp-live-chat-support.php:4407 msgid "Dedicated server" msgstr "" #: wp-live-chat-support.php:4413 msgid "Long poll setup" msgstr "" #: wp-live-chat-support.php:4413 msgid "" "Only change these if you are an experienced developer or if you have " "received these figures from the WP Live Chat by 3CX team." msgstr "" #: wp-live-chat-support.php:4418 #, fuzzy #| msgid "Questions?" msgid "Iterations" msgstr "Pyetjet?" #: wp-live-chat-support.php:4422 msgid "Sleep between loops" msgstr "" #: wp-live-chat-support.php:4425 msgid "milliseconds" msgstr "" #: wp-live-chat-support.php:4448 #, fuzzy #| msgid "WP Live Chat Support" msgid "Show 'Powered by' in chat box" msgstr "Ndihma e WP Live Chat" #: wp-live-chat-support.php:4448 msgid "" "Checking this will display a 'Powered by WP Live Chat by 3CX' caption at the " "bottom of your chatbox." msgstr "" #: wp-live-chat-support.php:4490 #, fuzzy #| msgid "WP Live Chat Support" msgid "Powered by WP Live Chat by 3CX" msgstr "Ndihma e WP Live Chat" #: wp-live-chat-support.php:4644 msgid "" "Browser notifications will no longer function on insecure (non-SSL) sites." msgstr "" #: wp-live-chat-support.php:4645 msgid "" "Please add an SSL certificate to your site to continue receiving chat " "notifications in your browser." msgstr "" #: wp-live-chat-support.php:4658 msgid "" "Please deactivate WP Live Chat Suport - Email Transcript plugin. Since WP " "Live Chat Support 8.0.05 there is build in support for Email Transcript." msgstr "" #: wp-live-chat-support.php:4665 msgid "Email transcript to user" msgstr "" #: wp-live-chat-support.php:4676 msgid "Sending Transcript" msgstr "" #: wp-live-chat-support.php:4750 #, php-format msgid "Your chat transcript from %1$s" msgstr "" #: wp-live-chat-support.php:4841 #, fuzzy #| msgid "Chat Window Settings" msgid "Chat Transcript Settings" msgstr "Suzat e Dritares së Bisedës" #: wp-live-chat-support.php:4844 msgid "Enable chat transcripts:" msgstr "" #: wp-live-chat-support.php:4852 msgid "Send transcripts to:" msgstr "" #: wp-live-chat-support.php:4859 #, fuzzy #| msgid "Username" msgid "User" msgstr "Emri i përdoruesit" #: wp-live-chat-support.php:4870 msgid "Send transcripts when chat ends:" msgstr "" #: wp-live-chat-support.php:4878 #, fuzzy #| msgid "Email" msgid "Email body" msgstr "" "\n" "Email" #: wp-live-chat-support.php:4888 #, fuzzy #| msgid "Email Address" msgid "Email header" msgstr "Email Adresa" #: wp-live-chat-support.php:4897 msgid "Email footer" msgstr "" #: wp-live-chat-support.php:4973 msgid "" "Please note, local message encryption and local server options will be " "deprecated in the next major release. All encryption and message delivery " "will handled by our external servers in future." msgstr "" #: wp-live-chat-support.php:4976 msgid "Deprecation Notice - Message Encryption & Local Server" msgstr "" #: wp-live-chat-support.php:4978 msgid "Dismiss" msgstr "" #, fuzzy #~| msgid "WP Live Chat Support Settings" #~ msgid "WP Live Chat Trigger" #~ msgstr "Suazat e WP Live Chat Support" #, fuzzy #~| msgid "WP Live Chat Support" #~ msgid "WP Live Chat Box" #~ msgstr "Ndihma e WP Live Chat" #~ msgid "Whois for" #~ msgstr "Kush është për " #, fuzzy #~| msgid "requesting chat" #~ msgid "Request new chat" #~ msgstr "duke kërkuar bisedën" #, fuzzy #~| msgid "Start Chat" #~ msgid "Disable initiate chat:" #~ msgstr "Fillo bisedën" #, fuzzy #~| msgid "Blocked Visitors" #~ msgid "Active Visitor(s)" #~ msgstr "Vizitorët e Bllokuar" #, fuzzy #~| msgid "Active Chats" #~ msgid "Active Agent(s)." #~ msgstr "Bisedat Aktive" #~ msgid "Enable On Mobile Devices" #~ msgstr "Aktivizoje në pajisjet mobile" #~ msgid "" #~ "Disabling this will mean that the Chat Box will not be displayed on " #~ "mobile devices. (Smartphones and Tablets)" #~ msgstr "" #~ "Nëse nuk e mundësoni këtë don të thotë që Kutia e Bisedës nuk do të " #~ "shfaqet në pajisjet mobile.(Telefona të Menqur dhe Tableta)" #~ msgid "Classic" #~ msgstr "Klasike" #~ msgid "Modern" #~ msgstr "Moderne" #, fuzzy #~| msgid "Enable Surveys" #~ msgid "Enable Surveys & Lead Forms" #~ msgstr "Aktivizo Sondazhet" #, fuzzy #~| msgid "" #~| "Enable surveys within your live chat box, either before or after a live " #~| "chat session." #~ msgid "" #~ "Enable surveys and lead forms within your live chat box, either before or " #~ "after a live chat session." #~ msgstr "" #~ "Aktivizo Sondazhet brenda kutisë tënde të bisedës, qoftë para ose pas " #~ "seancës së bisedës direkte." #, fuzzy #~| msgid "Blocked Visitors" #~ msgid "Active survey" #~ msgstr "Vizitorët e Bllokuar" #, fuzzy, php-format #~| msgid "" #~| "No surveys created. Please create a survey and then refresh this page." #~ msgid "" #~ "No lead forms created. Please create a lead form and then refresh this page." #~ msgstr "" #~ "Asnjë sondazh i krijuar. Ju lutem krijoni një sondazh dhe pastaj " #~ "rifreskoni këtë faqe." #, fuzzy #~| msgid "Display survey" #~ msgid "Display survey/form" #~ msgstr "Shfaq Sondazhin" #~ msgid "Before chat" #~ msgstr "Para Bisedës" #~ msgid "After chat" #~ msgstr "Pas Bisedës" #~ msgid "Chat button text" #~ msgstr "Teksti i butonit të bisedës" #~ msgid "Change title of chat box when chat ended to" #~ msgstr "Ndrysho titullin e kutisë së bisedës kur biseda përfundon në" #~ msgid "Or chat to an agent now" #~ msgstr "Ose bisedo me agjentin tash" #, fuzzy #~| msgid "WP Live Chat Surveys with Nimble Squirrel" #~ msgid "Surveys & Lead Forms with Nimble Squirrel" #~ msgstr "Sondazhet e WP Live Chat me Nimble Squirrel" #~ msgid "" #~ "To view your responses, click the button below and log in to your " #~ "NimbleSquirrel account." #~ msgstr "" #~ "Për të parë përgjigjet tuaja, kliko butonin më poshtë dhe hyni në " #~ "llogarinë tuaj NimbleSquirrel." #, fuzzy, php-format #~| msgid "" #~| "Register on NimbleSquirrel (It's free.)" #~ msgid "" #~ "Register on NimbleSquirrel (It's free)" #~ msgstr "Regjistrouhu në NimbleSquirrel(Është falas.)" #~ msgid "Add a Survey to your live chat box" #~ msgstr "Shto një Sondazh tek dritarja e bsiedës suaj direkte" #~ msgid "Three simple steps:" #~ msgstr "Tre hapa te thjeshtë:" #, fuzzy #~| msgid "" #~| "Enable surveys in your live chat settings page." #~ msgid "" #~ "Enable surveys in your live chat settings page." #~ msgstr "Aktivizo sondazhet në suzën e dritares direkte të bisedës" #, fuzzy #~| msgid "Twitter URL" #~ msgid "Website URL" #~ msgstr "URL i Twitter" #, fuzzy #~| msgid "Twitter URL" #~ msgid "Twitter" #~ msgstr "URL i Twitter" #, fuzzy #~| msgid "Facebook URL" #~ msgid "Facebook" #~ msgstr "URL i Facebook-ut" #, fuzzy #~| msgid "Your Website" #~ msgid "Website" #~ msgstr "Webfaqja Juaj" #, fuzzy #~| msgid "No secret token found" #~ msgid "No token found" #~ msgstr "Nuk u gjet togen-i sekret" #~ msgid "Supported API Calls" #~ msgstr "Thirrjet e mbështetura API" #~ msgid "Try" #~ msgstr "Provo" #~ msgid "API Response Codes" #~ msgstr "Kodet e përgjigjjeve API " #~ msgid "Rest Console " #~ msgstr "Rest Console" #~ msgid "Try it!" #~ msgstr "Provoje!" #, fuzzy #~| msgid "Questions?" #~ msgid "Doc Suggestions" #~ msgstr "Pyetjet?" #, fuzzy #~| msgid "WP Live Chat Support" #~ msgid "WP Live Chat by 3CX - GDPR" #~ msgstr "Ndihma e WP Live Chat" #, fuzzy #~| msgid "Active Chats" #~ msgid " Active visitors" #~ msgstr "Bisedat Aktive" #, fuzzy #~| msgid "Chat enabled" #~ msgid "Chat ended" #~ msgstr "Biseda u mundësua" #, fuzzy #~| msgid "Connecting you to a sales person. Please be patient." #~ msgid "Connecting. Please be patient..." #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "Duke ju lidhur me një person të shitjes. Ju lutemi bëhuni të durueshëm." #~ msgid "Surveys" #~ msgstr "Sondazhet" #~ msgid "Site Info" #~ msgstr "Info e Faqes" #~ msgid "Advanced Info" #~ msgstr "Info e Avancuar" #~ msgid "IP Address:" #~ msgstr "IP Adresa:" #, fuzzy #~| msgid "WP Live Chat Support Settings" #~ msgid "WP Live Chat Support Reporting" #~ msgstr "Suazat e WP Live Chat Support" #, fuzzy #~| msgid "Main Settings" #~ msgid "Marketing" #~ msgstr "Suazat Kryesore" #, fuzzy #~| msgid "WP Live Chat Support" #~ msgid "WP Live Chat Support Dashboard" #~ msgstr "Ndihma e WP Live Chat" #, fuzzy #~| msgid "Welcome to " #~ msgid "Welcome, %s" #~ msgstr "Mirë se vini në" #, fuzzy #~| msgid "Chat Box" #~ msgid "Chat now" #~ msgstr "Kutia e Bisedës" #, fuzzy #~| msgid "Questions?" #~ msgid "Conversations" #~ msgstr "Pyetjet?" #~ msgid "WP Live Chat Support Settings" #~ msgstr "Suazat e WP Live Chat Support" #~ msgid "Chat Window Settings" #~ msgstr "Suzat e Dritares së Bisedës" #, fuzzy #~| msgid "Your Name" #~ msgid "Show Name" #~ msgstr "Emri Juaj" #~ msgid "Only show the chat window to users that are logged in" #~ msgstr "Shfaq dritaren e bisedës vetëm tek përdoruesit që janë të kyqur " #, fuzzy #~| msgid "Date" #~ msgid "Show Date" #~ msgstr "Data" #, fuzzy #~| msgid "Name" #~ msgid "Name " #~ msgstr "Emri" #~ msgid "Do not allow users to send offline messages" #~ msgstr "Mos lejoni përdoruesit të dërgojnë mesazhe që sjanë në linjë" #~ msgid "Offline Text Fields" #~ msgstr "Fushat e Tekstit Offline" #~ msgid "Email Address" #~ msgstr "Email Adresa" #~ msgid "Sending Method" #~ msgstr "Metoda e Dërgimit" #~ msgid "WP Mail" #~ msgstr "WP Mail(Posta)" #~ msgid "PHP Mailer" #~ msgstr "PHP Mailer(Postuesi)" #~ msgid "Host" #~ msgstr "Host" #~ msgid "Port" #~ msgstr "Port" #~ msgid "Username" #~ msgstr "Emri i përdoruesit" #~ msgid "Password" #~ msgstr "Fjalëkalim" #~ msgid "Choose a theme" #~ msgstr "Zgjidhni theme-in" #~ msgid "Choose" #~ msgstr "Zgjidh" #~ msgid "Your" #~ msgstr "Juaj" #~ msgid "Colors" #~ msgstr "Ngjyrat" #~ msgid "Below" #~ msgstr "Poshtë" #~ msgid "First Section Text" #~ msgstr "Pjesa e Parë e Tekstit" #~ msgid "Intro Text" #~ msgstr "Teksti Hyrës" #~ msgid "Second Section Text" #~ msgstr "Pjesa e Dytë e Tekstit" #~ msgid "Reactivate Chat Section Text" #~ msgstr "Riaktivizo pjesën e tekstit të bisedës" #~ msgid "Choose an animation" #~ msgstr "Zdhidh një animacion" #, fuzzy #~| msgid "Display survey" #~ msgid "Display Interval" #~ msgstr "Shfaq Sondazhin" #, fuzzy #~| msgid "WP Live Chat Support" #~ msgid "Welcome to WP Live Chat Support v8" #~ msgstr "Ndihma e WP Live Chat" #, fuzzy #~| msgid "Welcome to " #~ msgid "Welcome" #~ msgstr "Mirë se vini në" #, fuzzy #~| msgid "Message" #~ msgid "Edit Messages" #~ msgstr "Mesazhi" #, fuzzy #~| msgid "WP Live Chat Support" #~ msgid "New to WP Live Chat Support?" #~ msgstr "Ndihma e WP Live Chat" #, fuzzy #~| msgid "Friend recommendation" #~ msgid "review our documentation" #~ msgstr "Rekomandimi i shokut" #, fuzzy #~| msgid "WP Live Chat Support Feedback" #~ msgid "WP Live Chat Support Custom Fields" #~ msgstr "Reagimet e WP Live Chat Support" #, fuzzy #~| msgid "WP Live Chat Support Settings" #~ msgid "WP Live Chat Support Departments" #~ msgstr "Suazat e WP Live Chat Support" #, fuzzy #~| msgid "WP Live Chat Support" #~ msgid "WP Live Chat Support ROI Goals" #~ msgstr "Ndihma e WP Live Chat" #, fuzzy #~| msgid "WP Live Chat Support" #~ msgid "WP Live Chat Support - Tools" #~ msgstr "Ndihma e WP Live Chat" #, fuzzy #~| msgid "WP Live Chat Support Feedback" #~ msgid "WP Live Chat Support - Webhooks" #~ msgstr "Reagimet e WP Live Chat Support" #, fuzzy #~| msgid "WP Live Chat Support" #~ msgid "WP Live Chat Support API Key" #~ msgstr "Ndihma e WP Live Chat" #, fuzzy #~| msgid "WP Live Chat Support" #~ msgid "WP Live Chat History" #~ msgstr "Ndihma e WP Live Chat" #, fuzzy #~| msgid "WP Live Chat Support" #~ msgid "WP Live Chat Missed Chats" #~ msgstr "Ndihma e WP Live Chat" #, fuzzy #~| msgid "WP Live Chat Support - Offline Message from " #~ msgid "WP Live Chat Offline Messages" #~ msgstr "Ndihma e WP Live Chat - Mesazhet në linjë nga " #~ msgid "You have an incoming chat." #~ msgstr "Ju keni një bisedë hyrëse" #~ msgid "Open Chat Window" #~ msgstr "Hap Dritaren e Bisedës" #~ msgid "This chat is active" #~ msgstr "Kjo bisedë është aktive" #~ msgid "Your Email" #~ msgstr "Email-i Juaj" #~ msgid "Feedback" #~ msgstr "Reagim" #~ msgid "Send Feedback" #~ msgstr "Dërgo Reagim" #~ msgid "Hides chat for 24hrs when user clicks X" #~ msgstr "E fsheh bisedën për 24 orë kur përdoruesi klikon X" #~ msgid "" #~ "Users will have to enter their Name and Email Address when starting a chat" #~ msgstr "" #~ "Përdoruesi duhet të shkruaj Emrin edhe Email Adresën kur të fillon " #~ "bisedën" #~ msgid "Record a visitor's IP Address" #~ msgstr "Regjistro IP Adresën e Vizitorit" #~ msgid "Disable this to enable anonymity for your visitors" #~ msgstr "Pamundëso këtë për të mundësuar anonimitetin për vizitorët tuaj" #~ msgid "Pro Add-on" #~ msgstr "Pro Add-on" #~ msgid "only" #~ msgstr "vetëm" #~ msgid "User chat welcome" #~ msgstr "Mirëseardhja e përdoruesit në bisedë" #~ msgid "" #~ "Need help? Contact us and we'll get back to you as soon as " #~ "possible!" #~ msgstr "" #~ "Keni nevojë për ndihmë? Na kontaktoni dhe do të kthehemi sa më shpejtë të " #~ "jetë e mundur!" #~ msgid "Version 6" #~ msgstr "Verzioni 6" #~ msgid "The most popular live chat plugin!" #~ msgstr "Plugin-i i bisedës direkte më i popullarizuar!" #~ msgid "How did you find us?" #~ msgstr "Si na keni gjetur?" #~ msgid "WordPress.org plugin repository " #~ msgstr "WordPress.org plugin repository " #~ msgid "Google or other search Engine" #~ msgstr "Google ose tjerë Motorë kërkimi" #~ msgid "Other" #~ msgstr "Tjetër" #~ msgid "Please Explain" #~ msgstr "Ju Lutem Shpjegoni" #~ msgid "Submit" #~ msgstr "submit" #~ msgid "Skip" #~ msgstr "Kalo" #~ msgid "Rest API" #~ msgstr "Reseto API" #~ msgid "" #~ "The easiest to use website live chat plugin. Let your visitors chat with " #~ "you and increase sales conversion rates with WP Live Chat Support. No " #~ "third party connection required!" #~ msgstr "" #~ "Më e lehta për tu përdorur për webfaqe, live chat plugin. Lejoni " #~ "vizitorët të bisedojnë me ju dhe rriti normat e konvertimit të shitjes me " #~ "WP Live Chat Support. Nuk kërkohet lidhja e palës së tretë!" #~ msgid "http://www.wp-livechat.com" #~ msgstr "http://www.wp-livechat.com"