# Translation of Plugins - WooCommerce Shipping & Tax - Stable (latest release) in Swedish # This file is distributed under the same license as the Plugins - WooCommerce Shipping & Tax - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2021-04-30 20:15:23+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n" "Language: sv_SE\n" "Project-Id-Version: Plugins - WooCommerce Shipping & Tax - Stable (latest release)\n" #: i18n/strings.php:104 msgid "Features" msgstr "Funktioner" #: i18n/strings.php:103 msgid "Carrier" msgstr "Fraktbolag" #: i18n/strings.php:99 msgid "Express delivery from the experts in international shipping" msgstr "" #: i18n/strings.php:96 i18n/strings.php:101 msgid "Live rates for %(carrierName)s at checkout" msgstr "" #: i18n/strings.php:94 msgid "Ship with the largest delivery network in the United States" msgstr "" #: i18n/strings.php:92 msgid "Discounted %(carrierName)s shipping labels" msgstr "" #: i18n/strings.php:91 msgid "To be displayed at checkout, this carrier must be added as a shipping method to selected shipping zones" msgstr "" #: i18n/strings.php:90 msgid "Add to shipping zones" msgstr "" #: i18n/strings.php:89 msgid "Show live rates directly on your store - never under or overcharge for shipping again" msgstr "" #: i18n/strings.php:88 msgid "Live rates at checkout" msgstr "" #: i18n/strings.php:403 msgid "Last updated %s." msgstr "" #: classes/class-wc-rest-connect-packages-controller.php:139 msgid "At least one of the new predefined packages has the same name as existing packages." msgstr "" #: classes/class-wc-rest-connect-packages-controller.php:118 msgid "The new predefined package names are not unique." msgstr "" #: classes/class-wc-rest-connect-packages-controller.php:91 msgid "At least one of the new custom packages has the same name as existing packages." msgstr "" #: classes/class-wc-rest-connect-packages-controller.php:77 msgid "The new custom package names are not unique." msgstr "" #: classes/class-wc-connect-note-dhl-live-rates-available.php:46 msgid "Go to shipping zones" msgstr "" #: classes/class-wc-connect-note-dhl-live-rates-available.php:40 msgid "Add DHL Express as a shipping method to selected shipping zones to display live rates at checkout." msgstr "" #: classes/class-wc-connect-note-dhl-live-rates-available.php:39 msgid "DHL Express live rates are now available" msgstr "" #. Translators: %1$s: State name, %2$s: Country name #: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:299 msgid "State %1$s is invalid for %2$s." msgstr "" #. Translators: %1$s: Localized label for Zip/postal code, %2$s: submitted #. zip/postal code, %3$s: Country name #: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:262 msgid "%1$s %2$s is invalid for %3$s." msgstr "%1$s %2$s är ogiltig för %3$s." #. Translators: %1$s: Localized label for Zip/postal code, %2$s: Country name #. Translators: %1$s: Localized label for province/region/state, %2$s: Country #. name #: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:248 #: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:285 msgid "A %1$s is required for %2$s." msgstr "A %1$s är obligatoriskt för %2$s." #: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:235 msgid "A country is required" msgstr "Ett land är obligatoriskt" #: i18n/strings.php:109 msgid "Your store is over the limit for rate calls this month and your account will be charged for overages. To prevent future overage charges you can upgrade your plan." msgstr "" #: i18n/strings.php:112 msgid "There was an error trying to activate your subscription." msgstr "Det var ett fel vid försöket att aktivera din prenumeration." #: i18n/strings.php:111 msgid "Your subscription was succesfully activated." msgstr "Din prenumeration har aktiverats!" #: i18n/strings.php:110 msgid "Manage" msgstr "Hantera" #: i18n/strings.php:108 msgid "Usage" msgstr "Användning" #: i18n/strings.php:106 msgid "View and manage your subscription usage" msgstr "Visa och hantera din prenumerationsanvändning" #: i18n/strings.php:105 msgid "Shipping method" msgstr "Fraktmetod" #: classes/class-wc-rest-connect-subscription-activate-controller.php:28 msgid "The subscription is already active." msgstr "Prenumerationen är redan aktiv." #: i18n/strings.php:164 msgid "Set up your own carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}." msgstr "" #: i18n/strings.php:130 i18n/strings.php:162 msgid "There was an error connecting to your %(carrierName)s account. Please check that all of the information entered matches your %(carrierName)s account and try to connect again." msgstr "" #: i18n/strings.php:129 i18n/strings.php:161 msgid "Your carrier account was connected successfully." msgstr "" #: i18n/strings.php:121 msgid "The date must be a valid date in the format YYYY-MM-DD" msgstr "" #: i18n/strings.php:120 msgid "The invoice number needs to be 9 or 13 letters and digits in length" msgstr "" #: i18n/strings.php:119 msgid "The company website format is not valid" msgstr "Formatet på företagets webbplats är inte giltigt" #: i18n/strings.php:118 msgid "The email format is not valid" msgstr "E-postformatet är inte giltigt" #: i18n/strings.php:117 msgid "The ZIP/Postal code needs to be 5 digits in length" msgstr "" #: i18n/strings.php:116 msgid "The phone number needs to be 10 digits in length" msgstr "Telefonnumret måste vara tio siffror långt" #: i18n/strings.php:115 msgid "The UPS account number needs to be 6 letters and digits in length" msgstr "" #: i18n/strings.php:87 msgid "This will remove the connection with %(carrier_name)s. All of your %(carrier_name)s account information will be deleted and you won\\u2019t see %(carrier_name)s rates." msgstr "" #: i18n/strings.php:86 msgid "Disconnect your %(carrier_name)s account" msgstr "Koppla från ditt %(carrier_name)s-konto" #: i18n/strings.php:81 msgid "There was an error trying to disconnect your carrier account" msgstr "" #: i18n/strings.php:80 msgid "Your carrier account was disconnected succesfully." msgstr "" #: i18n/strings.php:98 i18n/strings.php:100 i18n/strings.php:102 msgid "DHL Express" msgstr "DHL Express" #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:136 msgid "Powered by WooCommerce Tax. If automated taxes are enabled, you'll need to enter prices exclusive of tax." msgstr "" #: classes/class-wc-connect-functions.php:39 msgid "WooCommerce Helper auth is missing" msgstr "" #: i18n/strings.php:331 i18n/strings.php:422 msgid "USPS labels without tracking are not eligible for refund." msgstr "" #: i18n/strings.php:165 msgid "General Information" msgstr "Allmän information" #: i18n/strings.php:163 msgid "Connect your %(carrierName)s account" msgstr "Anslut ditt %(carrierName)s-konto" #: i18n/strings.php:160 msgid "%(carrierName)s not supported." msgstr "%(carrierName)s stöds inte." #: i18n/strings.php:159 msgid "Loading" msgstr "Laddar in" #: i18n/strings.php:402 msgid "WooCommerce Shipping & Tax Data" msgstr "" #: i18n/strings.php:339 i18n/strings.php:430 msgid "Print customs form" msgstr "Skriv ut anpassat formulär" #: classes/class-wc-connect-debug-tools.php:20 msgid "Test your WooCommerce Shipping & Tax connection" msgstr "" #: classes/class-wc-connect-help-view.php:291 msgid "WooCommerce Shipping & Tax Status" msgstr "Status för WooCommerce Shipping & Tax" #: classes/class-wc-connect-help-view.php:262 msgctxt "The WooCommerce Shipping & Tax brandname" msgid "WooCommerce Shipping & Tax" msgstr "WooCommerce Shipping & Tax" #: classes/class-wc-connect-nux.php:597 msgid "Connect your store to activate WooCommerce Shipping & Tax" msgstr "Anslut din butik för att aktivera WooCommerce Shipping & Tax" #: classes/class-wc-connect-nux.php:497 msgid "Connect Jetpack to activate WooCommerce Shipping & Tax" msgstr "Anslut Jetpack för att aktivera WooCommerce Shipping & Tax" #: classes/class-wc-connect-nux.php:204 msgid "WooCommerce Shipping now supports DHL labels for international shipments. Purchase and print discounted labels from DHL and USPS right here." msgstr "" #: classes/class-wc-connect-nux.php:203 msgid "Discounted DHL Shipping Labels" msgstr "" #: classes/class-wc-connect-settings-pages.php:43 msgid "WooCommerce Shipping" msgstr "WooCommerce Shipping" #: classes/class-wc-connect-settings-pages.php:24 msgctxt "The WooCommerce Shipping & Tax brandname" msgid "WooCommerce Shipping" msgstr "WooCommerce Shipping" #: classes/class-wc-connect-api-client.php:64 msgid "Invalid WooCommerce Shipping & Tax service slug provided" msgstr "" #. Plugin Name of the plugin #: classes/class-wc-connect-settings-pages.php:123 #: classes/class-wc-connect-privacy.php:36 msgid "WooCommerce Shipping & Tax" msgstr "WooCommerce Shipping & Tax" #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:317 i18n/strings.php:142 #: i18n/strings.php:222 msgid "ZIP/Postal code" msgstr "Postnummer" #: i18n/strings.php:125 msgid "This action will delete any information entered on the form." msgstr "" #: i18n/strings.php:124 msgid "Cancel connection" msgstr "Avbryt anslutning" #: i18n/strings.php:123 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: i18n/strings.php:156 msgid "UPS invoice control id" msgstr "" #: i18n/strings.php:155 msgid "UPS invoice currency" msgstr "" #: i18n/strings.php:154 msgid "UPS invoice amount" msgstr "" #: i18n/strings.php:153 msgid "UPS invoice date" msgstr "" #: i18n/strings.php:152 msgid "UPS invoice number" msgstr "" #: i18n/strings.php:151 msgid "I have been issued an invoice from UPS within the past 90 days" msgstr "" #: i18n/strings.php:150 msgid "UPS account information" msgstr "" #: i18n/strings.php:149 msgid "Company website" msgstr "Företagets webbplats" #: i18n/strings.php:148 msgid "Job title" msgstr "Jobbtitel" #: i18n/strings.php:147 msgid "Company name" msgstr "Företagsnamn" #: i18n/strings.php:146 msgid "This is the company info you used to create your UPS account" msgstr "Detta är företagsinformationen du använder för att skapa ditt UPS-konto" #: i18n/strings.php:145 msgid "Company information" msgstr "Företagsinformation" #: i18n/strings.php:144 msgid "Email" msgstr "E-post" #: i18n/strings.php:139 msgid "Address 2 (optional)" msgstr "Adress 2 (valfritt)" #: i18n/strings.php:136 msgid "Account number" msgstr "Kontonummer" #: i18n/strings.php:135 msgid "This is the account number and address from your UPS profile" msgstr "Detta är kontonumret och adressen från din UPS-profil" #: i18n/strings.php:134 msgid "General information" msgstr "Allmän information" #: i18n/strings.php:133 msgid "If you need a UPS account number, go to {{a}}UPS.com{{/a}} to create a new account." msgstr "" #: i18n/strings.php:132 msgid "Set up your own UPS carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}." msgstr "" #: i18n/strings.php:131 msgid "Connect your UPS account" msgstr "Anslut ditt UPS-konto" #: i18n/strings.php:77 msgid "Set up your own carrier account by adding your credentials here" msgstr "" #: i18n/strings.php:76 msgid "Carrier account" msgstr "" #: i18n/strings.php:79 msgid "Credentials" msgstr "Uppgifter" #: i18n/strings.php:308 msgid "Adult signature required" msgstr "Signatur av vuxen krävs" #: i18n/strings.php:307 msgid "Signature required" msgstr "Signatur obligatoriskt" #: i18n/strings.php:284 i18n/strings.php:290 msgid "Other\\u2026" msgstr "" #: i18n/strings.php:126 i18n/strings.php:220 msgid "Select one\\u2026" msgstr "" #: i18n/strings.php:210 msgid "Validating address\\u2026" msgstr "" #: i18n/strings.php:326 i18n/strings.php:372 i18n/strings.php:463 msgid "Purchasing\\u2026" msgstr "" #: i18n/strings.php:315 msgid "Your UPS account will be charged" msgstr "" #: i18n/strings.php:314 msgid "Package %(index)s \\u2013 %(title)s" msgstr "" #: i18n/strings.php:6 i18n/strings.php:170 i18n/strings.php:375 msgid "Saving\\u2026" msgstr "" #. translators: 1: full country name #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:176 msgid "Your tax rates and settings will be automatically configured for %1$s. Learn more about setting up tax rates for additional nexuses" msgstr "" #. translators: 1: Full state name 2: full country name #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:173 msgid "Your tax rates and settings will be automatically configured for %1$s, %2$s. Learn more about setting up tax rates for additional nexuses" msgstr "" #: i18n/strings.php:419 msgid "%(itemCount)d item is ready to be fulfilled" msgid_plural "%(itemCount)d items are ready to be fulfilled" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: i18n/strings.php:418 msgid "%(itemCount)d item was fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}" msgid_plural "%(itemCount)d items were fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: i18n/strings.php:338 i18n/strings.php:429 msgid "Schedule a pickup" msgstr "" #: i18n/strings.php:334 i18n/strings.php:425 msgid "Label images older than 180 days are deleted by our technology partners for general security and data privacy concerns." msgstr "" #: i18n/strings.php:330 i18n/strings.php:421 msgid "Labels older than 30 days cannot be refunded." msgstr "Etiketter äldre än 30 dagar kan inte återbetalas." #: i18n/strings.php:311 msgid "Mark this order as complete and notify the customer" msgstr "Markera denna beställning som slutförd och avisera kunden" #: i18n/strings.php:310 msgid "Notify the customer with shipment details" msgstr "" #: i18n/strings.php:313 msgid "You save %s with WooCommerce Shipping" msgstr "Du sparar %s med WooCommerce Shipping" #. translators: %s WC download URL link. #: woocommerce-services.php:521 msgid "WooCommerce Shipping & Tax requires the WooCommerce plugin to be installed and active. You can download %s here." msgstr "" #: i18n/strings.php:466 msgid "No tracking information available at this time" msgstr "Ingen spårningsinformation tillgänglig just nu" #: i18n/strings.php:417 msgid "Connection error: unable to create label at this time" msgstr "Anslutningsfel: kan inte skapa etikett just nu" #: i18n/strings.php:413 i18n/strings.php:415 msgid "Track Package" msgid_plural "Track Packages" msgstr[0] "Spåra paket" msgstr[1] "Spåra paket" #: i18n/strings.php:329 msgid "Which package would you like to track?" msgstr "Vilket paket vill du spåra?" #: i18n/strings.php:340 i18n/strings.php:371 i18n/strings.php:431 #: i18n/strings.php:462 msgid "%(service)s label (#%(labelIndex)d)" msgstr "%(service)s etikett (#%(labelIndex)d)" #: i18n/strings.php:324 msgid "To print this shipping label, {{a}}add a credit card to your account{{/a}}." msgstr "" #: i18n/strings.php:323 msgid "Add credit card" msgstr "Lägg till kreditkort" #: i18n/strings.php:322 msgid "To print this shipping label, {{a}}choose a credit card to add to your account{{/a}}." msgstr "" #: i18n/strings.php:321 msgid "Choose credit card" msgstr "Välj kreditkort" #: i18n/strings.php:327 msgid "Buy shipping label" msgid_plural "Buy shipping labels" msgstr[0] "Köp fraktetikett" msgstr[1] "Köp fraktetiketter" #: i18n/strings.php:320 msgid "shipping label ready" msgid_plural "shipping labels ready" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: i18n/strings.php:318 msgid "Shipping from" msgstr "" #: i18n/strings.php:317 msgid "Shipping summary" msgstr "" #: i18n/strings.php:302 msgid "Customer paid a {{shippingMethod/}} of {{shippingCost/}} for shipping" msgstr "" #: i18n/strings.php:304 msgid "Shipping rates" msgstr "Fraktavgifter" #: i18n/strings.php:200 msgid "HS Tariff number" msgstr "" #: i18n/strings.php:264 msgid "Submit" msgstr "Skicka" #: i18n/strings.php:251 msgid "Total Weight (with package)" msgstr "Total vikt (med paket)" #: i18n/strings.php:249 msgid "QTY" msgstr "ANTAL" #: i18n/strings.php:248 msgid "Weight" msgstr "Vikt" #: i18n/strings.php:247 msgid "Items to fulfill" msgstr "" #: i18n/strings.php:258 msgid "Select a package type" msgstr "Välj en pakettyp" #: i18n/strings.php:256 msgid "Package details" msgstr "Paketdetaljer" #: i18n/strings.php:12 i18n/strings.php:174 msgid "Your shipping packages have been saved." msgstr "" #: i18n/strings.php:28 i18n/strings.php:190 msgid "0.0" msgstr "0.0" #: woocommerce-services.php:1453 msgid "Shipment Tracking" msgstr "Fraktspårning" #: i18n/strings.php:275 msgid "Customs information valid" msgstr "Anpassad information giltig" #: i18n/strings.php:274 msgid "Customs information incomplete" msgstr "Anpassad information ofullständig" #: woocommerce-services.php:1496 msgid "Packing Log:" msgstr "" #: woocommerce-services.php:1483 msgid "Chosen Rate:" msgstr "" #: woocommerce-services.php:1479 msgid "Shipping Method ID:" msgstr "" #: woocommerce-services.php:1475 msgid "Shipping Method Name:" msgstr "" #: woocommerce-services.php:1459 msgid "Shipping Debug" msgstr "" #: classes/class-wc-connect-error-notice.php:87 msgid "\"%2$s\" is missing weight, length, width, or height.
Shipping rates cannot be calculated. Enter dimensions and weight for %2$s so your customers can purchase this item." msgstr "" #: classes/class-wc-connect-api-client.php:588 msgid "Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. The timestamp generated for the signature is too old." msgstr "" #: classes/class-wc-connect-api-client.php:527 msgid "Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack Token is malformed." msgstr "" #: classes/class-wc-connect-api-client.php:520 msgid "Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack Token is missing" msgstr "" #. translators: %1$s: error code, %2$s: error message, %3$d: HTTP response code #: classes/class-wc-connect-api-client-live.php:127 msgid "Error: The WooCommerce Shipping & Tax server returned: %1$s %2$s ( %3$d )" msgstr "" #: classes/class-wc-connect-api-client-live.php:108 msgid "Error: The WooCommerce Shipping & Tax server returned ( %d ) and an empty response body." msgstr "" #: classes/class-wc-connect-api-client-live.php:87 msgid "Error: The WooCommerce Shipping & Tax server returned HTTP code: %d" msgstr "" #: classes/class-wc-connect-api-client-live.php:53 msgid "Unable to encode body for request to WooCommerce Shipping & Tax server." msgstr "" #: classes/class-wc-connect-api-client-live.php:37 msgid "Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Body must be an array." msgstr "" #: classes/class-wc-connect-api-client-live.php:30 msgid "Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack connection does not implement get_access_token." msgstr "" #: classes/class-wc-connect-api-client-live.php:23 msgid "Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack_Data was not found." msgstr "" #: classes/class-wc-connect-api-client.php:160 msgid "No shipping rate could be calculated. No items in the package are shippable." msgstr "" #: classes/class-wc-connect-api-client.php:112 msgid "Product ( ID: %d ) is missing a dimension value. Shipping rates cannot be calculated." msgstr "" #: classes/class-wc-connect-api-client.php:97 msgid "Product ( ID: %d ) did not include a weight. Shipping rates cannot be calculated." msgstr "" #: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:562 msgid "Packing log:" msgstr "" #. translators: 1: name of shipping service, 2: shipping rate (price) #: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:555 msgid "Received rate: %1$s (%2$s)" msgstr "" #: i18n/strings.php:303 msgid "Your customer selected {{shippingMethod/}}" msgstr "Din kund valde {{shippingMethod/}}" #: i18n/strings.php:301 msgid "Total rate: %(total)s" msgstr "" #: i18n/strings.php:300 msgid "%(serviceName)s: %(rate)s" msgstr "" #: i18n/strings.php:299 msgid "No rates found" msgstr "" #: i18n/strings.php:312 msgid "WooCommerce Shipping gives you access to USPS Commercial Pricing, which is discounted over Retail rates." msgstr "" #: i18n/strings.php:252 msgid "0" msgstr "0" #: i18n/strings.php:201 i18n/strings.php:293 msgid "more info" msgstr "mer information" #: i18n/strings.php:292 msgid "ITN" msgstr "ITN" #: i18n/strings.php:289 msgid "Sanitary / Phytosanitary inspection" msgstr "" #: i18n/strings.php:288 msgid "Quarantine" msgstr "Karantän" #: i18n/strings.php:287 msgid "None" msgstr "Ingen" #: i18n/strings.php:286 msgid "Restriction type" msgstr "Begränsningstyp" #: i18n/strings.php:285 i18n/strings.php:291 msgid "Details" msgstr "Detaljer" #: i18n/strings.php:283 msgid "Sample" msgstr "Prov" #: i18n/strings.php:282 msgid "Gift" msgstr "Gåva" #: i18n/strings.php:281 msgid "Documents" msgstr "Dokument" #: i18n/strings.php:280 msgid "Merchandise" msgstr "" #: i18n/strings.php:279 msgid "Contents type" msgstr "Innehållstyp" #: i18n/strings.php:278 msgid "Return to sender if package is unable to be delivered" msgstr "" #: i18n/strings.php:297 msgid "Value (per unit)" msgstr "Värde (per enhet)" #: i18n/strings.php:296 msgid "Weight (per unit)" msgstr "Vikt (per enhet)" #: i18n/strings.php:277 msgid "Save customs form" msgstr "Spara anpassat formulär" #: i18n/strings.php:276 msgid "Customs" msgstr "Anpassade" #: i18n/strings.php:225 i18n/strings.php:238 msgid "Use address as entered" msgstr "Använd adress som angetts" #: i18n/strings.php:236 msgid "View on Google Maps" msgstr "Visa på Google Maps" #: i18n/strings.php:235 msgid "Verify with USPS" msgstr "Verifiera med USPS" #: i18n/strings.php:234 msgid "Automatic verification failed for this address. It may still be a valid address \\u2014 use the tools below to manually verify." msgstr "" #: i18n/strings.php:232 msgid "We were unable to automatically verify the address." msgstr "Vi kunde inte automatiskt verifiera adressen." #: i18n/strings.php:231 msgid "We were unable to automatically verify the address \\u2014 %(error)s." msgstr "" #: i18n/strings.php:212 msgid "You've edited the address, please revalidate it for accurate rates" msgstr "" #: i18n/strings.php:224 msgid "Verify address" msgstr "Verifiera adress" #: i18n/strings.php:216 msgid "%(message)s. Please modify the address and try again." msgstr "%(message)s. Ändra adressen och försök igen." #: i18n/strings.php:337 i18n/strings.php:428 msgid "View details" msgstr "Visa detaljer" #: i18n/strings.php:369 i18n/strings.php:460 msgid "Items" msgstr "Varor" #: i18n/strings.php:368 i18n/strings.php:459 msgid "Package" msgstr "Paket" #: i18n/strings.php:366 i18n/strings.php:457 msgid "Receipt" msgstr "Kvitto" #: i18n/strings.php:365 i18n/strings.php:456 msgid "Label #%(labelIndex)s details" msgstr "" #: i18n/strings.php:17 i18n/strings.php:179 msgid "{{icon/}} Delete this package" msgstr "{{icon/}} Ta bort detta paket" #: i18n/strings.php:15 i18n/strings.php:177 msgid "Done" msgstr "Klart" #: i18n/strings.php:74 msgid "Add boxes, envelopes, and other packages you use most frequently" msgstr "" #: i18n/strings.php:72 msgid "Remove" msgstr "Ta bort" #: i18n/strings.php:71 i18n/strings.php:319 msgid "Edit" msgstr "Redigera" #: i18n/strings.php:27 i18n/strings.php:189 msgid "Weight of empty package" msgstr "Vikt för tomt paket" #: i18n/strings.php:24 i18n/strings.php:186 msgid "Unique package name" msgstr "Unikt paketnamn" #: i18n/strings.php:22 i18n/strings.php:184 msgid "Envelope" msgstr "Kuvert" #: i18n/strings.php:21 i18n/strings.php:183 msgid "Box" msgstr "Låda" #: i18n/strings.php:19 i18n/strings.php:181 msgid "This field is required." msgstr "Detta fält är obligatoriskt." #: i18n/strings.php:59 msgid "Payment" msgstr "Betalning" #: i18n/strings.php:57 msgid "Email the label purchase receipts to %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) at %(ownerEmail)s" msgstr "" #: i18n/strings.php:56 msgid "Email Receipts" msgstr "E-postkvitton" #: i18n/strings.php:52 msgid "To purchase shipping labels, choose a credit card you have on file or add a new card." msgstr "" #: i18n/strings.php:51 msgid "Choose a different card" msgstr "Välj ett annat kort" #: i18n/strings.php:50 i18n/strings.php:54 msgid "To purchase shipping labels, add a credit card." msgstr "För att köpa fraktetiketter, lägg till ett kreditkort." #: i18n/strings.php:49 msgid "We'll charge the credit card on your account (%(card)s) to pay for the labels you print" msgstr "" #: i18n/strings.php:48 msgid "Credit cards are retrieved from the following WordPress.com account: %(wpcomLogin)s <%(wpcomEmail)s>" msgstr "" #: i18n/strings.php:47 msgid "Only the site owner can change these settings. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to change the shipping label settings." msgstr "" #: i18n/strings.php:45 msgid "Only the site owner can manage shipping label payment methods. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to manage payment methods." msgstr "" #: i18n/strings.php:65 msgid "%(card)s ****%(digits)s" msgstr "%(card)s ****%(digits)s" #: i18n/strings.php:44 msgid "Print shipping labels yourself and save a trip to the post office" msgstr "" #. translators: Height placeholder for dimensions input #: i18n/strings.php:34 i18n/strings.php:196 msgid "H" msgstr "H" #. translators: Width placeholder for dimensions input #: i18n/strings.php:32 i18n/strings.php:194 msgid "W" msgstr "B" #. translators: Length placeholder for dimensions input #: i18n/strings.php:30 i18n/strings.php:192 msgid "L" msgstr "L" #: i18n/strings.php:83 i18n/strings.php:84 msgid "Disconnect" msgstr "Koppla från" #: i18n/strings.php:113 msgid "Activate" msgstr "Aktivera" #: i18n/strings.php:342 i18n/strings.php:433 msgid "No activity yet" msgstr "Ingen aktivitet ännu" #: i18n/strings.php:350 i18n/strings.php:441 msgid "Note" msgstr "Obs" #: i18n/strings.php:349 i18n/strings.php:440 msgid "Refunded %(amount)s" msgstr "Återbetalt %(amount)s" #: i18n/strings.php:347 i18n/strings.php:438 msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refund rejected" msgstr "" #: i18n/strings.php:346 i18n/strings.php:437 msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refunded (%(amount)s)" msgstr "" #: i18n/strings.php:345 i18n/strings.php:436 msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refund requested (%(amount)s)" msgstr "" #: i18n/strings.php:344 i18n/strings.php:435 msgid "Note sent to customer" msgstr "Notering skickad till kunden" #: i18n/strings.php:343 i18n/strings.php:434 msgid "Internal note" msgstr "Intern notering" #: i18n/strings.php:374 i18n/strings.php:465 msgid "Show notes from %(date)s" msgstr "Visa anteckningar från %(date)s" #: i18n/strings.php:373 i18n/strings.php:464 msgid "%(count)s event" msgid_plural "%(count)s events" msgstr[0] "%(count)s händelse" msgstr[1] "%(count)s händelser" #. translators: Name for WeChat Pay - https://pay.weixin.qq.com #: i18n/strings.php:68 msgid "WeChat Pay" msgstr "WeChat Pay" #: i18n/strings.php:351 i18n/strings.php:442 msgid "Toggle menu" msgstr "Slå på/av meny" #: i18n/strings.php:38 msgid "Return to Order #%(orderId)s" msgstr "" #: i18n/strings.php:393 msgid "Our team is here for you. View our {{docsA}}support docs{{/docsA}} or {{ticketA}}open a support ticket{{/ticketA}}." msgstr "" #: i18n/strings.php:384 msgid "Logging" msgstr "Loggning" #: i18n/strings.php:411 msgid "No services configured. {{a}}Add a shipping service{{/a}}" msgstr "" #: i18n/strings.php:409 msgid "Edit service settings" msgstr "" #: i18n/strings.php:408 msgid "Request was made %s - check logs below or {{a}}edit service settings{{/a}}" msgstr "" #: i18n/strings.php:407 msgid "Copy for support" msgstr "Kopiera för support" #: i18n/strings.php:406 msgid "Last %s entry. {{a}}Show full log{{/a}}" msgid_plural "Last %s entries. {{a}}Show full log{{/a}}" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: i18n/strings.php:405 msgid "Log tail copied to clipboard" msgstr "" #: i18n/strings.php:11 i18n/strings.php:472 msgid "You have unsaved changes. Are you sure you want to leave this page?" msgstr "Du har osparade ändringar. Är du säker på att du vill lämna denna sida?" #: i18n/strings.php:206 msgid "Value ($ per unit)" msgstr "Värde ($ per enhet)" #: i18n/strings.php:205 msgid "Weight (%s per unit)" msgstr "Vikt (%s per enhet)" #: i18n/strings.php:204 i18n/strings.php:294 msgid "Description" msgstr "Beskrivning" #: i18n/strings.php:203 msgid "Country where the product was manufactured or assembled" msgstr "Land där produkten tillverkades eller monterades" #: i18n/strings.php:202 msgid "Origin country" msgstr "Ursprungsland" #: i18n/strings.php:93 i18n/strings.php:95 i18n/strings.php:97 msgid "USPS" msgstr "USPS" #: i18n/strings.php:5 i18n/strings.php:169 i18n/strings.php:295 #: i18n/strings.php:378 i18n/strings.php:468 msgid "Optional" msgstr "Valfritt" #: i18n/strings.php:46 msgid "Retry" msgstr "Försök igen" #: classes/class-wc-connect-nux.php:397 msgid "shipping label printing" msgstr "" #: classes/class-wc-connect-nux.php:391 msgid "shipping label printing and smoother payment setup" msgstr "" #: classes/class-wc-connect-nux.php:389 msgid "automated tax calculation and shipping label printing" msgstr "" #: classes/class-wc-connect-nux.php:385 msgid "automated tax calculation, shipping label printing, and smoother payment setup" msgstr "" #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-controller.php:182 msgid "Data resource description." msgstr "" #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-controller.php:176 msgid "Data resource ID." msgstr "" #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-controller.php:109 msgid "List of supported currencies." msgstr "Lista på valutor som stöds." #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-controller.php:105 msgid "List of supported states in a given country." msgstr "Lista över delstater som stöds i ett givet land." #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-controller.php:101 msgid "List of supported continents, countries, and states." msgstr "Lista över stödda kontinenter, länder och stater." #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-controller.php:83 msgid "Sorry, you cannot view this resource." msgstr "Du kan inte visa denna resurs." #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-controller.php:69 msgid "Sorry, you cannot list resources." msgstr "Du kan inte lista resurser." #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:279 msgid "The unit weights are defined in for this country." msgstr "" #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:273 msgid "Thousands separator for displayed prices in this country." msgstr "Tusentalsavgränsare för visade priser i detta land." #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:264 msgid "Full name of state." msgstr "Fullständigt namn på staten." #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:258 msgid "State code." msgstr "" #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:248 msgid "List of states in this country." msgstr "Lista över stater i detta land." #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:242 msgid "Number of decimal points shown in displayed prices for this country." msgstr "Antal decimaler som visas i visade priser för detta land." #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:236 msgid "Full name of country." msgstr "Fullständigt namn på landet." #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:230 msgid "The unit lengths are defined in for this country." msgstr "" #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:224 msgid "Decimal separator for displayed prices for this country." msgstr "Decimala gränsare för visade priser för detta land." #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:218 msgid "Currency symbol position for this country." msgstr "Valutasymbolens position för detta land." #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:212 msgid "Default ISO4127 alpha-3 currency code for the country." msgstr "Standard ISO4127 alfa-3 valutakod för landet." #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:206 msgid "ISO3166 alpha-2 country code." msgstr "ISO3166 alfa-2 landskod." #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:196 msgid "List of countries on this continent." msgstr "Lista på länder på denna kontinent." #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:190 msgid "Full name of continent." msgstr "" #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:119 msgid "There are no locations matching these parameters." msgstr "Det finns inga platser som matchar dessa parametrar." #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:79 #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:184 msgid "2 character continent code." msgstr "" #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:325 msgctxt "%s - ZIP/Postal code checkout field label" msgid "Invalid %s entered." msgstr "Ogiltigt %s angivet." #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:323 msgctxt "%s - ZIP/Postal code checkout field label" msgid "%s does not match the selected state." msgstr "%s matchar inte den valda delstaten." #: classes/class-wc-connect-privacy.php:96 msgid "Shipping label tracking number" msgstr "" #: classes/class-wc-connect-privacy.php:92 msgid "Shipping label service" msgstr "" #: classes/class-wc-connect-privacy.php:71 msgid "Warning: Erasing personal data will cause the ability to reprint or refund WooCommerce Shipping & Tax shipping labels to be lost on the affected orders." msgstr "" #: classes/class-wc-connect-privacy.php:40 msgid "By using this extension, you may be storing personal data or sharing data with external services. Learn more about how this works, including what you may want to include in your privacy policy." msgstr "" #: classes/class-wc-connect-account-settings.php:28 msgid "There was a problem updating your saved credit cards." msgstr "Det var ett problem att uppdatera dina sparade kreditkort." #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:216 msgid "No labels found for this period" msgstr "Inga etiketter hittades för denna period" #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:202 i18n/strings.php:316 msgid "Total" msgstr "Totalt" #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:170 i18n/strings.php:348 #: i18n/strings.php:439 msgid "Refund" msgstr "Återbetalning" #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:164 msgid "Price" msgstr "Pris" #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:161 msgid "Order" msgstr "Beställning" #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:158 msgid "Time" msgstr "Tid" #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:144 msgid "Requested" msgstr "" #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:110 msgid "Last 7 days" msgstr "Senaste 7 dagarna" #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:109 msgid "This month" msgstr "Denna månad" #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:108 msgid "Last month" msgstr "Förra månaden" #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:107 msgid "Year" msgstr "År" #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:27 msgid "Export CSV" msgstr "Exportera CSV" #: i18n/strings.php:390 msgid "Other Log" msgstr "Andra loggar" #: i18n/strings.php:389 msgid "Taxes Log" msgstr "" #: i18n/strings.php:388 msgid "Shipping Log" msgstr "" #: i18n/strings.php:381 msgid "Display troubleshooting information on the Cart and Checkout pages." msgstr "" #: i18n/strings.php:385 msgid "Write diagnostic messages to log files. Helpful when contacting support." msgstr "Skriv diagnostiska meddelanden till loggfiler. Användbart när du kontaktar support." #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:319 msgid "Enter your email address at which to accept payments. You'll need to link your own account in order to perform anything other than \"sale\" transactions." msgstr "" #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:315 msgid "Payment Email" msgstr "" #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:297 msgid "To authenticate payments with WooCommerce Shipping & Tax, click here." msgstr "" #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:277 msgid "Payments will be authenticated by WooCommerce Shipping & Tax and directed to the following email address. To disable this feature and link a PayPal account, click here." msgstr "" #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:267 msgid "%s (Note that \"authorizing payment only\" requires linking a PayPal account.)" msgstr "" #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:213 msgid "Link account" msgstr "Länka konto" #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:212 msgid "Link a new or existing PayPal account to make sure future orders are marked “Processing” instead of “On hold”, and so refunds can be issued without leaving WooCommerce." msgstr "" #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:211 msgid "Link your PayPal account" msgstr "Länka ditt PayPal-konto" #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:137 msgid "To issue refunds via PayPal Checkout, you will need to link a PayPal account with the email address that received this payment." msgstr "" #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:134 msgid "Link a PayPal account" msgstr "Länka ett PayPal-konto" #: i18n/strings.php:404 msgid "Refresh" msgstr "Uppdatera" #: woocommerce-services.php:1234 msgid "Tracking number" msgstr "Spårningsnummer" #: woocommerce-services.php:1233 msgid "Provider" msgstr "Leverantör" #. translators: %s: list of features, potentially comma separated #: classes/class-wc-connect-nux.php:511 msgid "WooCommerce Shipping & Tax is almost ready to go! Once you connect Jetpack you'll have access to %s." msgstr "" #. Description of the plugin msgid "Hosted services for WooCommerce: automated tax calculation, shipping label printing, and smoother payment setup." msgstr "" #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:1137 msgid "Tax Class" msgstr "Momssats" #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:1136 msgid "Shipping" msgstr "Frakt" #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:1135 msgid "Compound" msgstr "" #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:1134 msgid "Priority" msgstr "Prioritet" #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:1133 msgid "Tax Name" msgstr "Momsnamn" #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:1132 msgid "Rate %" msgstr "Betygsätt %" #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:1130 msgid "ZIP/Postcode" msgstr "Postnummer" #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:1129 msgid "State Code" msgstr "" #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:1128 msgid "Country Code" msgstr "Landskod" #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:142 msgid "Enable automated taxes" msgstr "Aktivera automatisk moms" #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:141 msgid "Disable automated taxes" msgstr "Inaktivera automatisk moms" #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:133 msgid "Automated taxes" msgstr "Automatisk moms" #: classes/class-wc-connect-nux.php:644 msgid "By clicking \"%1$s\", you agree to the Terms of Service and to share certain data and settings with WordPress.com and/or third parties." msgstr "" #: classes/class-wc-connect-nux.php:554 msgid "Setup complete." msgstr "Inställningen är slutförd." #. translators: %s: list of features, potentially comma separated #: classes/class-wc-connect-nux.php:549 msgid "You can now enjoy %s." msgstr "Du kan nu använda %s." #. translators: %s: list of features, potentially comma separated #: classes/class-wc-connect-nux.php:592 msgid "WooCommerce Shipping & Tax is almost ready to go! Once you connect your store you'll have access to %s." msgstr "" #: classes/class-wc-connect-nux.php:395 msgid "automated tax calculation" msgstr "automatisk momsberäkning" #: classes/class-wc-connect-nux.php:393 msgid "smoother payment setup" msgstr "smidig betalningskonfigurering" #: classes/class-wc-connect-nux.php:387 msgid "automated tax calculation and smoother payment setup" msgstr "automatisk momsberäkning och smidigare betalningsinställning" #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:323 i18n/strings.php:4 #: i18n/strings.php:168 i18n/strings.php:377 i18n/strings.php:467 msgid "Required" msgstr "Obligatorisk" #: i18n/strings.php:39 msgid "Your shipping settings have been saved." msgstr "Dina leveransinställningar har sparats." #: i18n/strings.php:40 msgid "Unable to save your shipping settings. Please try again." msgstr "" #: i18n/strings.php:70 msgid "Dimensions" msgstr "Mått" #: i18n/strings.php:270 i18n/strings.php:364 i18n/strings.php:455 msgid "Close" msgstr "Stäng" #: i18n/strings.php:245 msgid "Packages to be Shipped" msgstr "Paket att skicka" #: i18n/strings.php:267 msgid "Add to a New Package" msgstr "Lägg till i ett nytt paket" #: i18n/strings.php:246 msgid "Add items" msgstr "" #: i18n/strings.php:254 msgid "Individually Shipped Item" msgstr "Individuellt skickade varor" #: i18n/strings.php:255 msgid "Item Dimensions" msgstr "Mått på vara" #: i18n/strings.php:259 msgid "Please select a package" msgstr "Vänligen ange emballage" #: classes/class-wc-rest-connect-services-controller.php:40 msgid "Service schemas were not loaded" msgstr "" #: classes/class-wc-rest-connect-tos-controller.php:29 msgid "Bad request" msgstr "" #: classes/class-wc-rest-connect-shipping-label-controller.php:50 msgid "Order not found" msgstr "Beställningen hittades inte" #: classes/class-wc-connect-nux.php:556 msgid "Got it, thanks!" msgstr "Jag fattar, tack!" #: classes/class-wc-connect-nux.php:505 msgid "Activate Jetpack and connect" msgstr "Aktivera Jetpack och anslut" #: classes/class-wc-connect-nux.php:502 msgid "Install Jetpack and connect" msgstr "Installera Jetpack och anslut" #: classes/class-wc-connect-nux.php:444 msgid "Something went wrong. Please try connecting to Jetpack manually, or contact support on the WordPress.org forums." msgstr "Något gick fel. Försök att ansluta till Jetpack manuellt, eller kontakta support på WordPress.org-forumet." #: classes/class-wc-connect-nux.php:442 msgid "Connecting..." msgstr "Ansluter…" #: classes/class-wc-connect-nux.php:441 msgid "Activating..." msgstr "Aktiverar…" #: classes/class-wc-connect-nux.php:171 msgid "When you're ready, purchase and print discounted labels from %s right here." msgstr "" #: classes/class-wc-connect-nux.php:170 msgid "Discounted Shipping Labels" msgstr "Rabatterade fraktetiketter" #: i18n/strings.php:60 msgid "American Express" msgstr "American Express" #: i18n/strings.php:61 msgid "Discover" msgstr "Discover" #: i18n/strings.php:62 msgid "MasterCard" msgstr "MasterCard" #: i18n/strings.php:63 msgid "VISA" msgstr "VISA" #: i18n/strings.php:64 msgid "PayPal" msgstr "PayPal" #: i18n/strings.php:66 msgctxt "date is of the form MM/YY" msgid "Expires %(date)s" msgstr "Löper ut %(date)s" #: i18n/strings.php:53 msgid "Add another credit card" msgstr "Lägg till ett annat kreditkort" #: i18n/strings.php:36 i18n/strings.php:198 msgid "%(selectedCount)d package selected" msgid_plural "%(selectedCount)d packages selected" msgstr[0] "%(selectedCount)d paket valt" msgstr[1] "%(selectedCount)d paket valda" #: i18n/strings.php:42 msgid "Unable to get your settings. Please refresh the page to try again." msgstr "Det går inte att få dina inställningar. Uppdatera sidan för att försöka igen." #: i18n/strings.php:479 msgid "%(numSelected)d service selected" msgid_plural "%(numSelected)d services selected" msgstr[0] "%(numSelected)d tjänst vald" msgstr[1] "%(numSelected)d tjänster valda" #: i18n/strings.php:477 msgid "Add and edit saved packages using the {{a}}Packaging Manager{{/a}}." msgstr "" #: i18n/strings.php:341 i18n/strings.php:432 msgid "Tracking #: {{trackingLink/}}" msgstr "" #: i18n/strings.php:269 msgid "%(item)s from {{pckg/}}" msgstr "%(item)s från {{pckg/}}" #: i18n/strings.php:273 msgid "Which items would you like to add to {{pckg/}}?" msgstr "" #: i18n/strings.php:241 msgid "1 item in 1 package: %(weight)s %(unit)s total" msgstr "" #: i18n/strings.php:242 msgid "%(itemsCount)d items in 1 package: %(weight)s %(unit)s total" msgstr "" #: i18n/strings.php:243 msgid "%(itemsCount)d items in %(packageCount)d packages: %(weight)s %(unit)s total" msgstr "" #: i18n/strings.php:260 msgid "{{itemLink/}} is currently saved for a later shipment." msgstr "" #: i18n/strings.php:261 msgid "{{itemLink/}} is currently shipped in its original packaging." msgstr "" #: i18n/strings.php:262 msgid "{{itemLink/}} is currently in {{pckg/}}." msgstr "{{itemLink/}} är för närvarande i {{pckg/}}." #: i18n/strings.php:306 msgid "Choose rate: %(pckg)s" msgstr "" #: i18n/strings.php:353 i18n/strings.php:444 msgid "Refund label (-%(amount)s)" msgstr "" #: i18n/strings.php:266 msgid "Where would you like to move it?" msgstr "Var skulle du vilja flytta det?" #: i18n/strings.php:298 msgid "Unsaved changes made to packages" msgstr "Osparade ändringar gjorda i paket" #: i18n/strings.php:250 msgid "There are no items in this package." msgstr "Det finns inga varor i detta paket." #: i18n/strings.php:268 msgid "Ship in original packaging" msgstr "Levereras i originalförpackning" #: i18n/strings.php:332 i18n/strings.php:333 i18n/strings.php:423 #: i18n/strings.php:424 msgid "Request refund" msgstr "Begär återbetalning" #: i18n/strings.php:335 i18n/strings.php:426 msgid "Reprint" msgstr "Skriv ut igen" #: i18n/strings.php:58 i18n/strings.php:309 i18n/strings.php:363 #: i18n/strings.php:454 msgid "Paper size" msgstr "Pappersstorlek" #: i18n/strings.php:240 msgid "No packages selected" msgstr "Inga paket valda" #: i18n/strings.php:253 msgid "Move" msgstr "Flytta" #: i18n/strings.php:265 msgid "Move item" msgstr "Flytta vara" #: i18n/strings.php:483 msgid "Increase the rates calculated by the carrier to account for packaging and handling costs. You can also add a negative amount to save your customers money." msgstr "" #: i18n/strings.php:414 msgid "Create new label" msgstr "Skapa ny etikett" #: i18n/strings.php:35 i18n/strings.php:197 msgid "All packages selected" msgstr "Alla paket valda" #: i18n/strings.php:271 msgid "Add" msgstr "Lägg till" #: i18n/strings.php:272 msgid "Add item" msgstr "" #: i18n/strings.php:55 msgid "Add a credit card" msgstr "Lägg till ett kreditkort" #. translators: %d: Deleted Product ID #: classes/class-wc-connect-compatibility-wc26.php:116 #: classes/class-wc-connect-compatibility-wc30.php:130 msgid "#%d - [Deleted product]" msgstr "#%d - [Ta bort produkt]" #. translators: %1$d: Product ID, %2$s: Product Name #: classes/class-wc-connect-compatibility-wc26.php:111 #: classes/class-wc-connect-compatibility-wc30.php:125 msgid "#%1$d - %2$s" msgstr "#%1$d - %2$s" #. translators: %s Support url #: woocommerce-services.php:1569 msgid "Support" msgstr "Support" #: classes/class-wc-connect-nux.php:443 msgid "There was an error installing Jetpack. Please try installing it manually." msgstr "Det var det fel att installera JetPack. Prova installera det manuellt." #: i18n/strings.php:43 woocommerce-services.php:1066 #: woocommerce-services.php:1069 msgid "Shipping Labels" msgstr "Fraktetiketter" #. Plugin URI of the plugin #. Author URI of the plugin msgid "https://woocommerce.com/" msgstr "https://woocommerce.com/" #: i18n/strings.php:143 i18n/strings.php:215 woocommerce-services.php:1519 #: woocommerce-services.php:1547 msgid "Phone" msgstr "Telefon" #: classes/class-wc-connect-nux.php:496 classes/class-wc-connect-nux.php:599 #: i18n/strings.php:85 i18n/strings.php:157 i18n/strings.php:166 msgid "Connect" msgstr "Anslut" #: i18n/strings.php:7 i18n/strings.php:171 i18n/strings.php:376 msgid "Save Settings" msgstr "Spara inställningar" #: i18n/strings.php:473 msgid "Your changes have been saved." msgstr "Dina ändringar har sparats." #: i18n/strings.php:474 msgid "There was a problem with one or more entries. Please fix the errors below and try saving again." msgstr "" #: i18n/strings.php:173 msgid "Expand" msgstr "Expandera" #: i18n/strings.php:328 i18n/strings.php:469 msgid "Dismiss" msgstr "Avfärda" #: i18n/strings.php:10 i18n/strings.php:471 msgid "You have unsaved changes." msgstr "Du har osparade ändringar." #: i18n/strings.php:20 i18n/strings.php:182 msgid "Type of package" msgstr "Typ av paket" #: i18n/strings.php:14 i18n/strings.php:75 i18n/strings.php:176 #: i18n/strings.php:257 msgid "Add package" msgid_plural "Add packages" msgstr[0] "Lägg till paket" msgstr[1] "" #: i18n/strings.php:18 i18n/strings.php:180 msgid "Invalid value." msgstr "Ogiltigt värde." #: i18n/strings.php:114 msgid "This field is required" msgstr "Detta fält är obligatoriskt" #: i18n/strings.php:23 i18n/strings.php:185 msgid "Package name" msgstr "Paketnamn" #: i18n/strings.php:25 i18n/strings.php:187 msgid "This field must be unique" msgstr "Detta fält måste vara unikt" #: i18n/strings.php:13 i18n/strings.php:175 msgid "Unable to save your shipping packages. Please try again." msgstr "" #: i18n/strings.php:41 i18n/strings.php:475 msgid "Save changes" msgstr "Spara ändringar" #: i18n/strings.php:9 i18n/strings.php:172 msgid "Untitled" msgstr "Utan rubrik" #: i18n/strings.php:26 i18n/strings.php:188 msgid "Dimensions (L x W x H)" msgstr "Dimensioner (L x B x H)" #: i18n/strings.php:478 msgid "All services selected" msgstr "Alla tjänster valda" #: i18n/strings.php:37 i18n/strings.php:199 i18n/strings.php:480 msgid "Expand Services" msgstr "Expandera tjänster" #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:167 i18n/strings.php:367 #: i18n/strings.php:458 i18n/strings.php:481 msgid "Service" msgstr "Tjänst" #: i18n/strings.php:482 msgid "Price adjustment" msgstr "Prisjustering" #: i18n/strings.php:476 msgid "Saved Packages" msgstr "Sparade paket" #: woocommerce-services.php:1222 woocommerce-services.php:1229 msgid "Tracking" msgstr "Spårning" #: i18n/strings.php:207 i18n/strings.php:412 i18n/strings.php:416 msgid "Create shipping label" msgid_plural "Create shipping labels" msgstr[0] "Skapa fraktetikett" msgstr[1] "" #: i18n/strings.php:69 i18n/strings.php:78 i18n/strings.php:107 #: i18n/strings.php:137 i18n/strings.php:213 msgid "Name" msgstr "Namn" #: i18n/strings.php:214 msgid "Company" msgstr "Företag" #: i18n/strings.php:138 i18n/strings.php:217 msgid "Address" msgstr "Adress" #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:1131 i18n/strings.php:140 #: i18n/strings.php:218 msgid "City" msgstr "Ort" #: i18n/strings.php:127 i18n/strings.php:128 i18n/strings.php:219 #: i18n/strings.php:221 msgid "State" msgstr "Delstat" #: i18n/strings.php:141 i18n/strings.php:223 msgid "Country" msgstr "Land" #: i18n/strings.php:211 msgid "Invalid address" msgstr "Ogiltig adress" #: i18n/strings.php:208 msgid "Origin address" msgstr "Ursprungsadress" #: i18n/strings.php:209 msgid "Destination address" msgstr "Destinations adress" #: i18n/strings.php:226 msgid "We have slightly modified the address entered. If correct, please use the suggested address to ensure accurate delivery." msgstr "" #: i18n/strings.php:227 i18n/strings.php:233 msgid "Address entered" msgstr "Adress angiven" #: i18n/strings.php:230 i18n/strings.php:237 msgid "Edit address" msgstr "Redigera adress" #: i18n/strings.php:228 msgid "Suggested address" msgstr "Föreslagen adress" #: i18n/strings.php:229 msgid "Use selected address" msgstr "Använd vald adress" #: i18n/strings.php:244 msgid "Use these packages" msgstr "Använd dessa paket" #: i18n/strings.php:305 msgid "The service and rate chosen by the customer at checkout is not available. Please choose another." msgstr "" #: i18n/strings.php:354 i18n/strings.php:445 msgid "Request a refund" msgstr "Begär en återbetalning" #: i18n/strings.php:355 i18n/strings.php:446 msgid "You can request a refund for a shipping label that has not been used to ship a package. It will take at least %(days)s days to process." msgstr "" #: i18n/strings.php:356 i18n/strings.php:447 msgid "Purchase date" msgstr "Inköpsdatum" #: i18n/strings.php:357 i18n/strings.php:448 msgid "Amount eligible for refund" msgstr "Belopp berättigat till återbetalning" #: i18n/strings.php:336 i18n/strings.php:360 i18n/strings.php:427 #: i18n/strings.php:451 msgid "Reprint shipping label" msgstr "" #: i18n/strings.php:361 i18n/strings.php:452 msgid "If there was a printing error when you purchased the label, you can print it again." msgstr "Om det uppstod ett utskriftsfel när du köpte etiketten kan du skriva ut den igen." #: i18n/strings.php:362 i18n/strings.php:453 msgid "NOTE: If you already used the label in a package, printing and using it again is a violation of our terms of service and may result in criminal charges." msgstr "OBS! Om du redan använt etiketten i ett paket, är det en kränkning av våra användarvillkor och det kan leda till straffavgifter." #: i18n/strings.php:325 i18n/strings.php:359 i18n/strings.php:450 msgid "Print" msgstr "Skriv ut" #: i18n/strings.php:16 i18n/strings.php:82 i18n/strings.php:122 #: i18n/strings.php:158 i18n/strings.php:167 i18n/strings.php:178 #: i18n/strings.php:263 i18n/strings.php:352 i18n/strings.php:358 #: i18n/strings.php:443 i18n/strings.php:449 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" #: i18n/strings.php:370 i18n/strings.php:461 msgid "N/A" msgstr "N/A" #: i18n/strings.php:8 i18n/strings.php:420 i18n/strings.php:470 msgid "More" msgstr "Mer" #: classes/class-wc-rest-connect-shipping-label-print-controller.php:27 msgid "Invalid PDF request." msgstr "Ogiltig PDF-begäran." #: classes/class-wc-rest-connect-shipping-label-controller.php:128 #: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:509 msgid "Unknown package" msgstr "Okänt paket" #: classes/class-wc-rest-connect-shipping-label-controller.php:124 #: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:511 msgid "Individual packaging" msgstr "" #: classes/class-wc-rest-connect-services-controller.php:92 msgid "Unable to update service settings. Validation failed. %s" msgstr "Det gick inte att uppdatera serviceinställningarna. Validering misslyckades. %s" #: classes/class-wc-rest-connect-services-controller.php:79 msgid "Unable to update service settings. The form data could not be read." msgstr "Det gick inte att uppdatera serviceinställningarna. Formulärdata kunde inte läsas." #: classes/class-wc-rest-connect-services-controller.php:67 msgid "Unable to update service settings. Form data is missing service ID." msgstr "" #: classes/class-wc-rest-connect-self-help-controller.php:24 msgid "Unable to update settings. The form data could not be read." msgstr "Det gick inte att uppdatera inställningarna. Formulärdata kunde inte läsas." #: classes/class-wc-rest-connect-account-settings-controller.php:60 msgid "Unable to update settings. %s" msgstr "Det gick inte att uppdatera inställningarna. %s" #: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:542 i18n/strings.php:73 #: i18n/strings.php:239 msgid "Packaging" msgstr "" #: woocommerce-services.php:1602 msgid "Section not loading? Visit the status page for troubleshooting steps." msgstr "" #: classes/class-wc-connect-settings-pages.php:73 msgid "Note: Jetpack development mode is enabled on this site. This site will not be able to obtain payment methods from WooCommerce Shipping & Tax production servers." msgstr "" #: classes/class-wc-connect-settings-pages.php:71 msgid "Note: Jetpack is connected, but development mode is also enabled on this site. Please disable development mode." msgstr "Obs! Jetpack är ansluten, men utvecklingsläget är också aktiverat på denna webbplats. Inaktivera utvecklingsläget." #: woocommerce-services.php:1455 msgid "Shipping Label" msgstr "Fraktetikett" #: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:611 msgid "yd" msgstr "yd" #: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:609 msgid "in" msgstr "in" #: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:607 msgid "mm" msgstr "mm" #: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:605 msgid "cm" msgstr "cm" #: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:603 msgid "m" msgstr "m" #: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:601 msgid "oz" msgstr "oz" #: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:599 msgid "lbs" msgstr "lbs" #: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:597 msgid "g" msgstr "g" #: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:595 msgid "kg" msgstr "kg" #: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:468 msgid "An invalid service ID was received." msgstr "" #: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:463 msgid "An invalid service instance was received." msgstr "" #: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:384 msgid "Rest of the World" msgstr "Resten av världen" #: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:380 msgctxt "A service with an unknown title and unknown method_title" msgid "Unknown" msgstr "Okänd" #: i18n/strings.php:391 msgid "Support" msgstr "Support" #: i18n/strings.php:379 i18n/strings.php:380 msgid "Debug" msgstr "Felsök" #: i18n/strings.php:410 msgid "Services" msgstr "Tjänster" #: i18n/strings.php:394 msgctxt "This section displays the overall health of WooCommerce Shipping & Tax and the things it depends on" msgid "Health" msgstr "Hälsa" #: i18n/strings.php:392 msgid "Need help?" msgstr "Behöver du hjälp?" #: classes/class-wc-connect-help-view.php:233 msgid "Log is empty" msgstr "Loggen är tom" #: i18n/strings.php:383 i18n/strings.php:387 msgid "Disabled" msgstr "Inaktiverad" #: i18n/strings.php:382 i18n/strings.php:386 msgid "Enabled" msgstr "Aktiverad" #: classes/class-wc-connect-help-view.php:172 msgid "%s Shipping Zone" msgstr "%s fraktzon" #: classes/class-wc-connect-help-view.php:168 msgid "The most recent rate request failed" msgstr "" #: classes/class-wc-connect-help-view.php:165 msgid "The most recent rate request was successful" msgstr "" #: classes/class-wc-connect-help-view.php:162 msgid "No rate requests have yet been made for this service" msgstr "" #: classes/class-wc-connect-help-view.php:159 msgid "Setup for this service has not yet been completed" msgstr "Inställningen för denna tjänst har ännu inte slutförts" #: i18n/strings.php:399 msgid "Service data is up-to-date" msgstr "" #: i18n/strings.php:398 msgid "Service data was found, but is more than one day old" msgstr "" #: i18n/strings.php:397 msgid "Service data was found, but is more than three days old" msgstr "" #: i18n/strings.php:400 msgid "Service data found, but may be out of date" msgstr "" #: i18n/strings.php:401 msgid "No service data available" msgstr "" #: i18n/strings.php:396 msgid "Jetpack" msgstr "Jetpack" #: classes/class-wc-connect-help-view.php:109 msgid "Jetpack %s is connected and working correctly" msgstr "Jetpack %s är ansluten och fungerar korrekt" #: classes/class-wc-connect-help-view.php:103 msgid "This is a Jetpack staging site" msgstr "" #: classes/class-wc-connect-help-view.php:98 msgid "Jetpack is not connected to WordPress.com. Make sure the Jetpack plugin is installed, activated, and connected." msgstr "Jetpack är inte ansluten till WordPress.com. Se till att tillägget Jetpack är installerat, aktiverat och anslutet." #: classes/class-wc-connect-help-view.php:90 msgid "Jetpack %1$s or higher is required (You are running %2$s)" msgstr "" #: classes/class-wc-connect-help-view.php:82 msgid "Please install and activate the Jetpack plugin, version %s or higher" msgstr "Installera och aktivera tillägget Jetpack, version %s eller högre" #. Author of the plugin #: i18n/strings.php:395 msgid "WooCommerce" msgstr "WooCommerce" #: classes/class-wc-connect-help-view.php:65 msgid "WooCommerce %s is configured correctly" msgstr "WooCommerce %s är korrekt konfigurerad" #: classes/class-wc-connect-help-view.php:59 msgid "Please set Base Location in WooCommerce Settings > General" msgstr "Ställ in basplats i WooCommerce-inställningar > Allmänt" #: classes/class-wc-connect-help-view.php:51 msgid "WooCommerce %1$s or higher is required (You are running %2$s)" msgstr "WooCommerce %1$s eller högre krävs (Du kör %2$s)" #: classes/class-wc-connect-error-notice.php:104 woocommerce-services.php:1638 msgid "Dismiss this notice" msgstr "Avfärda denna notis" #: classes/class-wc-connect-debug-tools.php:33 msgid "ERROR: Your site has a problem connecting to the WooCommerce Shipping & Tax API. Please make sure your Jetpack connection is working." msgstr "" #: classes/class-wc-connect-debug-tools.php:31 msgid "Your site is succesfully communicating to the WooCommerce Shipping & Tax API." msgstr "" #: classes/class-wc-connect-debug-tools.php:22 msgid "This will test your WooCommerce Shipping & Tax connection to ensure everything is working correctly" msgstr "" #: classes/class-wc-connect-debug-tools.php:21 msgid "Test Connection" msgstr ""