# Translation of Plugins - WooCommerce Shipping & Tax - Stable (latest release) in Swedish
# This file is distributed under the same license as the Plugins - WooCommerce Shipping & Tax - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-04-30 20:15:23+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n"
"Language: sv_SE\n"
"Project-Id-Version: Plugins - WooCommerce Shipping & Tax - Stable (latest release)\n"
#: i18n/strings.php:104
msgid "Features"
msgstr "Funktioner"
#: i18n/strings.php:103
msgid "Carrier"
msgstr "Fraktbolag"
#: i18n/strings.php:99
msgid "Express delivery from the experts in international shipping"
msgstr ""
#: i18n/strings.php:96 i18n/strings.php:101
msgid "Live rates for %(carrierName)s at checkout"
msgstr ""
#: i18n/strings.php:94
msgid "Ship with the largest delivery network in the United States"
msgstr ""
#: i18n/strings.php:92
msgid "Discounted %(carrierName)s shipping labels"
msgstr ""
#: i18n/strings.php:91
msgid "To be displayed at checkout, this carrier must be added as a shipping method to selected shipping zones"
msgstr ""
#: i18n/strings.php:90
msgid "Add to shipping zones"
msgstr ""
#: i18n/strings.php:89
msgid "Show live rates directly on your store - never under or overcharge for shipping again"
msgstr ""
#: i18n/strings.php:88
msgid "Live rates at checkout"
msgstr ""
#: i18n/strings.php:403
msgid "Last updated %s."
msgstr ""
#: classes/class-wc-rest-connect-packages-controller.php:139
msgid "At least one of the new predefined packages has the same name as existing packages."
msgstr ""
#: classes/class-wc-rest-connect-packages-controller.php:118
msgid "The new predefined package names are not unique."
msgstr ""
#: classes/class-wc-rest-connect-packages-controller.php:91
msgid "At least one of the new custom packages has the same name as existing packages."
msgstr ""
#: classes/class-wc-rest-connect-packages-controller.php:77
msgid "The new custom package names are not unique."
msgstr ""
#: classes/class-wc-connect-note-dhl-live-rates-available.php:46
msgid "Go to shipping zones"
msgstr ""
#: classes/class-wc-connect-note-dhl-live-rates-available.php:40
msgid "Add DHL Express as a shipping method to selected shipping zones to display live rates at checkout."
msgstr ""
#: classes/class-wc-connect-note-dhl-live-rates-available.php:39
msgid "DHL Express live rates are now available"
msgstr ""
#. Translators: %1$s: State name, %2$s: Country name
#: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:299
msgid "State %1$s is invalid for %2$s."
msgstr ""
#. Translators: %1$s: Localized label for Zip/postal code, %2$s: submitted
#. zip/postal code, %3$s: Country name
#: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:262
msgid "%1$s %2$s is invalid for %3$s."
msgstr "%1$s %2$s är ogiltig för %3$s."
#. Translators: %1$s: Localized label for Zip/postal code, %2$s: Country name
#. Translators: %1$s: Localized label for province/region/state, %2$s: Country
#. name
#: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:248
#: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:285
msgid "A %1$s is required for %2$s."
msgstr "A %1$s är obligatoriskt för %2$s."
#: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:235
msgid "A country is required"
msgstr "Ett land är obligatoriskt"
#: i18n/strings.php:109
msgid "Your store is over the limit for rate calls this month and your account will be charged for overages. To prevent future overage charges you can upgrade your plan."
msgstr ""
#: i18n/strings.php:112
msgid "There was an error trying to activate your subscription."
msgstr "Det var ett fel vid försöket att aktivera din prenumeration."
#: i18n/strings.php:111
msgid "Your subscription was succesfully activated."
msgstr "Din prenumeration har aktiverats!"
#: i18n/strings.php:110
msgid "Manage"
msgstr "Hantera"
#: i18n/strings.php:108
msgid "Usage"
msgstr "Användning"
#: i18n/strings.php:106
msgid "View and manage your subscription usage"
msgstr "Visa och hantera din prenumerationsanvändning"
#: i18n/strings.php:105
msgid "Shipping method"
msgstr "Fraktmetod"
#: classes/class-wc-rest-connect-subscription-activate-controller.php:28
msgid "The subscription is already active."
msgstr "Prenumerationen är redan aktiv."
#: i18n/strings.php:164
msgid "Set up your own carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}."
msgstr ""
#: i18n/strings.php:130 i18n/strings.php:162
msgid "There was an error connecting to your %(carrierName)s account. Please check that all of the information entered matches your %(carrierName)s account and try to connect again."
msgstr ""
#: i18n/strings.php:129 i18n/strings.php:161
msgid "Your carrier account was connected successfully."
msgstr ""
#: i18n/strings.php:121
msgid "The date must be a valid date in the format YYYY-MM-DD"
msgstr ""
#: i18n/strings.php:120
msgid "The invoice number needs to be 9 or 13 letters and digits in length"
msgstr ""
#: i18n/strings.php:119
msgid "The company website format is not valid"
msgstr "Formatet på företagets webbplats är inte giltigt"
#: i18n/strings.php:118
msgid "The email format is not valid"
msgstr "E-postformatet är inte giltigt"
#: i18n/strings.php:117
msgid "The ZIP/Postal code needs to be 5 digits in length"
msgstr ""
#: i18n/strings.php:116
msgid "The phone number needs to be 10 digits in length"
msgstr "Telefonnumret måste vara tio siffror långt"
#: i18n/strings.php:115
msgid "The UPS account number needs to be 6 letters and digits in length"
msgstr ""
#: i18n/strings.php:87
msgid "This will remove the connection with %(carrier_name)s. All of your %(carrier_name)s account information will be deleted and you won\\u2019t see %(carrier_name)s rates."
msgstr ""
#: i18n/strings.php:86
msgid "Disconnect your %(carrier_name)s account"
msgstr "Koppla från ditt %(carrier_name)s-konto"
#: i18n/strings.php:81
msgid "There was an error trying to disconnect your carrier account"
msgstr ""
#: i18n/strings.php:80
msgid "Your carrier account was disconnected succesfully."
msgstr ""
#: i18n/strings.php:98 i18n/strings.php:100 i18n/strings.php:102
msgid "DHL Express"
msgstr "DHL Express"
#: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:136
msgid "Powered by WooCommerce Tax. If automated taxes are enabled, you'll need to enter prices exclusive of tax."
msgstr ""
#: classes/class-wc-connect-functions.php:39
msgid "WooCommerce Helper auth is missing"
msgstr ""
#: i18n/strings.php:331 i18n/strings.php:422
msgid "USPS labels without tracking are not eligible for refund."
msgstr ""
#: i18n/strings.php:165
msgid "General Information"
msgstr "Allmän information"
#: i18n/strings.php:163
msgid "Connect your %(carrierName)s account"
msgstr "Anslut ditt %(carrierName)s-konto"
#: i18n/strings.php:160
msgid "%(carrierName)s not supported."
msgstr "%(carrierName)s stöds inte."
#: i18n/strings.php:159
msgid "Loading"
msgstr "Laddar in"
#: i18n/strings.php:402
msgid "WooCommerce Shipping & Tax Data"
msgstr ""
#: i18n/strings.php:339 i18n/strings.php:430
msgid "Print customs form"
msgstr "Skriv ut anpassat formulär"
#: classes/class-wc-connect-debug-tools.php:20
msgid "Test your WooCommerce Shipping & Tax connection"
msgstr ""
#: classes/class-wc-connect-help-view.php:291
msgid "WooCommerce Shipping & Tax Status"
msgstr "Status för WooCommerce Shipping & Tax"
#: classes/class-wc-connect-help-view.php:262
msgctxt "The WooCommerce Shipping & Tax brandname"
msgid "WooCommerce Shipping & Tax"
msgstr "WooCommerce Shipping & Tax"
#: classes/class-wc-connect-nux.php:597
msgid "Connect your store to activate WooCommerce Shipping & Tax"
msgstr "Anslut din butik för att aktivera WooCommerce Shipping & Tax"
#: classes/class-wc-connect-nux.php:497
msgid "Connect Jetpack to activate WooCommerce Shipping & Tax"
msgstr "Anslut Jetpack för att aktivera WooCommerce Shipping & Tax"
#: classes/class-wc-connect-nux.php:204
msgid "WooCommerce Shipping now supports DHL labels for international shipments. Purchase and print discounted labels from DHL and USPS right here."
msgstr ""
#: classes/class-wc-connect-nux.php:203
msgid "Discounted DHL Shipping Labels"
msgstr ""
#: classes/class-wc-connect-settings-pages.php:43
msgid "WooCommerce Shipping"
msgstr "WooCommerce Shipping"
#: classes/class-wc-connect-settings-pages.php:24
msgctxt "The WooCommerce Shipping & Tax brandname"
msgid "WooCommerce Shipping"
msgstr "WooCommerce Shipping"
#: classes/class-wc-connect-api-client.php:64
msgid "Invalid WooCommerce Shipping & Tax service slug provided"
msgstr ""
#. Plugin Name of the plugin
#: classes/class-wc-connect-settings-pages.php:123
#: classes/class-wc-connect-privacy.php:36
msgid "WooCommerce Shipping & Tax"
msgstr "WooCommerce Shipping & Tax"
#: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:317 i18n/strings.php:142
#: i18n/strings.php:222
msgid "ZIP/Postal code"
msgstr "Postnummer"
#: i18n/strings.php:125
msgid "This action will delete any information entered on the form."
msgstr ""
#: i18n/strings.php:124
msgid "Cancel connection"
msgstr "Avbryt anslutning"
#: i18n/strings.php:123
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: i18n/strings.php:156
msgid "UPS invoice control id"
msgstr ""
#: i18n/strings.php:155
msgid "UPS invoice currency"
msgstr ""
#: i18n/strings.php:154
msgid "UPS invoice amount"
msgstr ""
#: i18n/strings.php:153
msgid "UPS invoice date"
msgstr ""
#: i18n/strings.php:152
msgid "UPS invoice number"
msgstr ""
#: i18n/strings.php:151
msgid "I have been issued an invoice from UPS within the past 90 days"
msgstr ""
#: i18n/strings.php:150
msgid "UPS account information"
msgstr ""
#: i18n/strings.php:149
msgid "Company website"
msgstr "Företagets webbplats"
#: i18n/strings.php:148
msgid "Job title"
msgstr "Jobbtitel"
#: i18n/strings.php:147
msgid "Company name"
msgstr "Företagsnamn"
#: i18n/strings.php:146
msgid "This is the company info you used to create your UPS account"
msgstr "Detta är företagsinformationen du använder för att skapa ditt UPS-konto"
#: i18n/strings.php:145
msgid "Company information"
msgstr "Företagsinformation"
#: i18n/strings.php:144
msgid "Email"
msgstr "E-post"
#: i18n/strings.php:139
msgid "Address 2 (optional)"
msgstr "Adress 2 (valfritt)"
#: i18n/strings.php:136
msgid "Account number"
msgstr "Kontonummer"
#: i18n/strings.php:135
msgid "This is the account number and address from your UPS profile"
msgstr "Detta är kontonumret och adressen från din UPS-profil"
#: i18n/strings.php:134
msgid "General information"
msgstr "Allmän information"
#: i18n/strings.php:133
msgid "If you need a UPS account number, go to {{a}}UPS.com{{/a}} to create a new account."
msgstr ""
#: i18n/strings.php:132
msgid "Set up your own UPS carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}."
msgstr ""
#: i18n/strings.php:131
msgid "Connect your UPS account"
msgstr "Anslut ditt UPS-konto"
#: i18n/strings.php:77
msgid "Set up your own carrier account by adding your credentials here"
msgstr ""
#: i18n/strings.php:76
msgid "Carrier account"
msgstr ""
#: i18n/strings.php:79
msgid "Credentials"
msgstr "Uppgifter"
#: i18n/strings.php:308
msgid "Adult signature required"
msgstr "Signatur av vuxen krävs"
#: i18n/strings.php:307
msgid "Signature required"
msgstr "Signatur obligatoriskt"
#: i18n/strings.php:284 i18n/strings.php:290
msgid "Other\\u2026"
msgstr ""
#: i18n/strings.php:126 i18n/strings.php:220
msgid "Select one\\u2026"
msgstr ""
#: i18n/strings.php:210
msgid "Validating address\\u2026"
msgstr ""
#: i18n/strings.php:326 i18n/strings.php:372 i18n/strings.php:463
msgid "Purchasing\\u2026"
msgstr ""
#: i18n/strings.php:315
msgid "Your UPS account will be charged"
msgstr ""
#: i18n/strings.php:314
msgid "Package %(index)s \\u2013 %(title)s"
msgstr ""
#: i18n/strings.php:6 i18n/strings.php:170 i18n/strings.php:375
msgid "Saving\\u2026"
msgstr ""
#. translators: 1: full country name
#: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:176
msgid "Your tax rates and settings will be automatically configured for %1$s. Learn more about setting up tax rates for additional nexuses"
msgstr ""
#. translators: 1: Full state name 2: full country name
#: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:173
msgid "Your tax rates and settings will be automatically configured for %1$s, %2$s. Learn more about setting up tax rates for additional nexuses"
msgstr ""
#: i18n/strings.php:419
msgid "%(itemCount)d item is ready to be fulfilled"
msgid_plural "%(itemCount)d items are ready to be fulfilled"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: i18n/strings.php:418
msgid "%(itemCount)d item was fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
msgid_plural "%(itemCount)d items were fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: i18n/strings.php:338 i18n/strings.php:429
msgid "Schedule a pickup"
msgstr ""
#: i18n/strings.php:334 i18n/strings.php:425
msgid "Label images older than 180 days are deleted by our technology partners for general security and data privacy concerns."
msgstr ""
#: i18n/strings.php:330 i18n/strings.php:421
msgid "Labels older than 30 days cannot be refunded."
msgstr "Etiketter äldre än 30 dagar kan inte återbetalas."
#: i18n/strings.php:311
msgid "Mark this order as complete and notify the customer"
msgstr "Markera denna beställning som slutförd och avisera kunden"
#: i18n/strings.php:310
msgid "Notify the customer with shipment details"
msgstr ""
#: i18n/strings.php:313
msgid "You save %s with WooCommerce Shipping"
msgstr "Du sparar %s med WooCommerce Shipping"
#. translators: %s WC download URL link.
#: woocommerce-services.php:521
msgid "WooCommerce Shipping & Tax requires the WooCommerce plugin to be installed and active. You can download %s here."
msgstr ""
#: i18n/strings.php:466
msgid "No tracking information available at this time"
msgstr "Ingen spårningsinformation tillgänglig just nu"
#: i18n/strings.php:417
msgid "Connection error: unable to create label at this time"
msgstr "Anslutningsfel: kan inte skapa etikett just nu"
#: i18n/strings.php:413 i18n/strings.php:415
msgid "Track Package"
msgid_plural "Track Packages"
msgstr[0] "Spåra paket"
msgstr[1] "Spåra paket"
#: i18n/strings.php:329
msgid "Which package would you like to track?"
msgstr "Vilket paket vill du spåra?"
#: i18n/strings.php:340 i18n/strings.php:371 i18n/strings.php:431
#: i18n/strings.php:462
msgid "%(service)s label (#%(labelIndex)d)"
msgstr "%(service)s etikett (#%(labelIndex)d)"
#: i18n/strings.php:324
msgid "To print this shipping label, {{a}}add a credit card to your account{{/a}}."
msgstr ""
#: i18n/strings.php:323
msgid "Add credit card"
msgstr "Lägg till kreditkort"
#: i18n/strings.php:322
msgid "To print this shipping label, {{a}}choose a credit card to add to your account{{/a}}."
msgstr ""
#: i18n/strings.php:321
msgid "Choose credit card"
msgstr "Välj kreditkort"
#: i18n/strings.php:327
msgid "Buy shipping label"
msgid_plural "Buy shipping labels"
msgstr[0] "Köp fraktetikett"
msgstr[1] "Köp fraktetiketter"
#: i18n/strings.php:320
msgid "shipping label ready"
msgid_plural "shipping labels ready"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: i18n/strings.php:318
msgid "Shipping from"
msgstr ""
#: i18n/strings.php:317
msgid "Shipping summary"
msgstr ""
#: i18n/strings.php:302
msgid "Customer paid a {{shippingMethod/}} of {{shippingCost/}} for shipping"
msgstr ""
#: i18n/strings.php:304
msgid "Shipping rates"
msgstr "Fraktavgifter"
#: i18n/strings.php:200
msgid "HS Tariff number"
msgstr ""
#: i18n/strings.php:264
msgid "Submit"
msgstr "Skicka"
#: i18n/strings.php:251
msgid "Total Weight (with package)"
msgstr "Total vikt (med paket)"
#: i18n/strings.php:249
msgid "QTY"
msgstr "ANTAL"
#: i18n/strings.php:248
msgid "Weight"
msgstr "Vikt"
#: i18n/strings.php:247
msgid "Items to fulfill"
msgstr ""
#: i18n/strings.php:258
msgid "Select a package type"
msgstr "Välj en pakettyp"
#: i18n/strings.php:256
msgid "Package details"
msgstr "Paketdetaljer"
#: i18n/strings.php:12 i18n/strings.php:174
msgid "Your shipping packages have been saved."
msgstr ""
#: i18n/strings.php:28 i18n/strings.php:190
msgid "0.0"
msgstr "0.0"
#: woocommerce-services.php:1453
msgid "Shipment Tracking"
msgstr "Fraktspårning"
#: i18n/strings.php:275
msgid "Customs information valid"
msgstr "Anpassad information giltig"
#: i18n/strings.php:274
msgid "Customs information incomplete"
msgstr "Anpassad information ofullständig"
#: woocommerce-services.php:1496
msgid "Packing Log:"
msgstr ""
#: woocommerce-services.php:1483
msgid "Chosen Rate:"
msgstr ""
#: woocommerce-services.php:1479
msgid "Shipping Method ID:"
msgstr ""
#: woocommerce-services.php:1475
msgid "Shipping Method Name:"
msgstr ""
#: woocommerce-services.php:1459
msgid "Shipping Debug"
msgstr ""
#: classes/class-wc-connect-error-notice.php:87
msgid "\"%2$s\" is missing weight, length, width, or height.
Shipping rates cannot be calculated. Enter dimensions and weight for %2$s so your customers can purchase this item."
msgstr ""
#: classes/class-wc-connect-api-client.php:588
msgid "Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. The timestamp generated for the signature is too old."
msgstr ""
#: classes/class-wc-connect-api-client.php:527
msgid "Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack Token is malformed."
msgstr ""
#: classes/class-wc-connect-api-client.php:520
msgid "Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack Token is missing"
msgstr ""
#. translators: %1$s: error code, %2$s: error message, %3$d: HTTP response code
#: classes/class-wc-connect-api-client-live.php:127
msgid "Error: The WooCommerce Shipping & Tax server returned: %1$s %2$s ( %3$d )"
msgstr ""
#: classes/class-wc-connect-api-client-live.php:108
msgid "Error: The WooCommerce Shipping & Tax server returned ( %d ) and an empty response body."
msgstr ""
#: classes/class-wc-connect-api-client-live.php:87
msgid "Error: The WooCommerce Shipping & Tax server returned HTTP code: %d"
msgstr ""
#: classes/class-wc-connect-api-client-live.php:53
msgid "Unable to encode body for request to WooCommerce Shipping & Tax server."
msgstr ""
#: classes/class-wc-connect-api-client-live.php:37
msgid "Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Body must be an array."
msgstr ""
#: classes/class-wc-connect-api-client-live.php:30
msgid "Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack connection does not implement get_access_token."
msgstr ""
#: classes/class-wc-connect-api-client-live.php:23
msgid "Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack_Data was not found."
msgstr ""
#: classes/class-wc-connect-api-client.php:160
msgid "No shipping rate could be calculated. No items in the package are shippable."
msgstr ""
#: classes/class-wc-connect-api-client.php:112
msgid "Product ( ID: %d ) is missing a dimension value. Shipping rates cannot be calculated."
msgstr ""
#: classes/class-wc-connect-api-client.php:97
msgid "Product ( ID: %d ) did not include a weight. Shipping rates cannot be calculated."
msgstr ""
#: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:562
msgid "Packing log:"
msgstr ""
#. translators: 1: name of shipping service, 2: shipping rate (price)
#: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:555
msgid "Received rate: %1$s (%2$s)"
msgstr ""
#: i18n/strings.php:303
msgid "Your customer selected {{shippingMethod/}}"
msgstr "Din kund valde {{shippingMethod/}}"
#: i18n/strings.php:301
msgid "Total rate: %(total)s"
msgstr ""
#: i18n/strings.php:300
msgid "%(serviceName)s: %(rate)s"
msgstr ""
#: i18n/strings.php:299
msgid "No rates found"
msgstr ""
#: i18n/strings.php:312
msgid "WooCommerce Shipping gives you access to USPS Commercial Pricing, which is discounted over Retail rates."
msgstr ""
#: i18n/strings.php:252
msgid "0"
msgstr "0"
#: i18n/strings.php:201 i18n/strings.php:293
msgid "more info"
msgstr "mer information"
#: i18n/strings.php:292
msgid "ITN"
msgstr "ITN"
#: i18n/strings.php:289
msgid "Sanitary / Phytosanitary inspection"
msgstr ""
#: i18n/strings.php:288
msgid "Quarantine"
msgstr "Karantän"
#: i18n/strings.php:287
msgid "None"
msgstr "Ingen"
#: i18n/strings.php:286
msgid "Restriction type"
msgstr "Begränsningstyp"
#: i18n/strings.php:285 i18n/strings.php:291
msgid "Details"
msgstr "Detaljer"
#: i18n/strings.php:283
msgid "Sample"
msgstr "Prov"
#: i18n/strings.php:282
msgid "Gift"
msgstr "Gåva"
#: i18n/strings.php:281
msgid "Documents"
msgstr "Dokument"
#: i18n/strings.php:280
msgid "Merchandise"
msgstr ""
#: i18n/strings.php:279
msgid "Contents type"
msgstr "Innehållstyp"
#: i18n/strings.php:278
msgid "Return to sender if package is unable to be delivered"
msgstr ""
#: i18n/strings.php:297
msgid "Value (per unit)"
msgstr "Värde (per enhet)"
#: i18n/strings.php:296
msgid "Weight (per unit)"
msgstr "Vikt (per enhet)"
#: i18n/strings.php:277
msgid "Save customs form"
msgstr "Spara anpassat formulär"
#: i18n/strings.php:276
msgid "Customs"
msgstr "Anpassade"
#: i18n/strings.php:225 i18n/strings.php:238
msgid "Use address as entered"
msgstr "Använd adress som angetts"
#: i18n/strings.php:236
msgid "View on Google Maps"
msgstr "Visa på Google Maps"
#: i18n/strings.php:235
msgid "Verify with USPS"
msgstr "Verifiera med USPS"
#: i18n/strings.php:234
msgid "Automatic verification failed for this address. It may still be a valid address \\u2014 use the tools below to manually verify."
msgstr ""
#: i18n/strings.php:232
msgid "We were unable to automatically verify the address."
msgstr "Vi kunde inte automatiskt verifiera adressen."
#: i18n/strings.php:231
msgid "We were unable to automatically verify the address \\u2014 %(error)s."
msgstr ""
#: i18n/strings.php:212
msgid "You've edited the address, please revalidate it for accurate rates"
msgstr ""
#: i18n/strings.php:224
msgid "Verify address"
msgstr "Verifiera adress"
#: i18n/strings.php:216
msgid "%(message)s. Please modify the address and try again."
msgstr "%(message)s. Ändra adressen och försök igen."
#: i18n/strings.php:337 i18n/strings.php:428
msgid "View details"
msgstr "Visa detaljer"
#: i18n/strings.php:369 i18n/strings.php:460
msgid "Items"
msgstr "Varor"
#: i18n/strings.php:368 i18n/strings.php:459
msgid "Package"
msgstr "Paket"
#: i18n/strings.php:366 i18n/strings.php:457
msgid "Receipt"
msgstr "Kvitto"
#: i18n/strings.php:365 i18n/strings.php:456
msgid "Label #%(labelIndex)s details"
msgstr ""
#: i18n/strings.php:17 i18n/strings.php:179
msgid "{{icon/}} Delete this package"
msgstr "{{icon/}} Ta bort detta paket"
#: i18n/strings.php:15 i18n/strings.php:177
msgid "Done"
msgstr "Klart"
#: i18n/strings.php:74
msgid "Add boxes, envelopes, and other packages you use most frequently"
msgstr ""
#: i18n/strings.php:72
msgid "Remove"
msgstr "Ta bort"
#: i18n/strings.php:71 i18n/strings.php:319
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
#: i18n/strings.php:27 i18n/strings.php:189
msgid "Weight of empty package"
msgstr "Vikt för tomt paket"
#: i18n/strings.php:24 i18n/strings.php:186
msgid "Unique package name"
msgstr "Unikt paketnamn"
#: i18n/strings.php:22 i18n/strings.php:184
msgid "Envelope"
msgstr "Kuvert"
#: i18n/strings.php:21 i18n/strings.php:183
msgid "Box"
msgstr "Låda"
#: i18n/strings.php:19 i18n/strings.php:181
msgid "This field is required."
msgstr "Detta fält är obligatoriskt."
#: i18n/strings.php:59
msgid "Payment"
msgstr "Betalning"
#: i18n/strings.php:57
msgid "Email the label purchase receipts to %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) at %(ownerEmail)s"
msgstr ""
#: i18n/strings.php:56
msgid "Email Receipts"
msgstr "E-postkvitton"
#: i18n/strings.php:52
msgid "To purchase shipping labels, choose a credit card you have on file or add a new card."
msgstr ""
#: i18n/strings.php:51
msgid "Choose a different card"
msgstr "Välj ett annat kort"
#: i18n/strings.php:50 i18n/strings.php:54
msgid "To purchase shipping labels, add a credit card."
msgstr "För att köpa fraktetiketter, lägg till ett kreditkort."
#: i18n/strings.php:49
msgid "We'll charge the credit card on your account (%(card)s) to pay for the labels you print"
msgstr ""
#: i18n/strings.php:48
msgid "Credit cards are retrieved from the following WordPress.com account: %(wpcomLogin)s <%(wpcomEmail)s>"
msgstr ""
#: i18n/strings.php:47
msgid "Only the site owner can change these settings. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to change the shipping label settings."
msgstr ""
#: i18n/strings.php:45
msgid "Only the site owner can manage shipping label payment methods. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to manage payment methods."
msgstr ""
#: i18n/strings.php:65
msgid "%(card)s ****%(digits)s"
msgstr "%(card)s ****%(digits)s"
#: i18n/strings.php:44
msgid "Print shipping labels yourself and save a trip to the post office"
msgstr ""
#. translators: Height placeholder for dimensions input
#: i18n/strings.php:34 i18n/strings.php:196
msgid "H"
msgstr "H"
#. translators: Width placeholder for dimensions input
#: i18n/strings.php:32 i18n/strings.php:194
msgid "W"
msgstr "B"
#. translators: Length placeholder for dimensions input
#: i18n/strings.php:30 i18n/strings.php:192
msgid "L"
msgstr "L"
#: i18n/strings.php:83 i18n/strings.php:84
msgid "Disconnect"
msgstr "Koppla från"
#: i18n/strings.php:113
msgid "Activate"
msgstr "Aktivera"
#: i18n/strings.php:342 i18n/strings.php:433
msgid "No activity yet"
msgstr "Ingen aktivitet ännu"
#: i18n/strings.php:350 i18n/strings.php:441
msgid "Note"
msgstr "Obs"
#: i18n/strings.php:349 i18n/strings.php:440
msgid "Refunded %(amount)s"
msgstr "Återbetalt %(amount)s"
#: i18n/strings.php:347 i18n/strings.php:438
msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refund rejected"
msgstr ""
#: i18n/strings.php:346 i18n/strings.php:437
msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refunded (%(amount)s)"
msgstr ""
#: i18n/strings.php:345 i18n/strings.php:436
msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refund requested (%(amount)s)"
msgstr ""
#: i18n/strings.php:344 i18n/strings.php:435
msgid "Note sent to customer"
msgstr "Notering skickad till kunden"
#: i18n/strings.php:343 i18n/strings.php:434
msgid "Internal note"
msgstr "Intern notering"
#: i18n/strings.php:374 i18n/strings.php:465
msgid "Show notes from %(date)s"
msgstr "Visa anteckningar från %(date)s"
#: i18n/strings.php:373 i18n/strings.php:464
msgid "%(count)s event"
msgid_plural "%(count)s events"
msgstr[0] "%(count)s händelse"
msgstr[1] "%(count)s händelser"
#. translators: Name for WeChat Pay - https://pay.weixin.qq.com
#: i18n/strings.php:68
msgid "WeChat Pay"
msgstr "WeChat Pay"
#: i18n/strings.php:351 i18n/strings.php:442
msgid "Toggle menu"
msgstr "Slå på/av meny"
#: i18n/strings.php:38
msgid "Return to Order #%(orderId)s"
msgstr ""
#: i18n/strings.php:393
msgid "Our team is here for you. View our {{docsA}}support docs{{/docsA}} or {{ticketA}}open a support ticket{{/ticketA}}."
msgstr ""
#: i18n/strings.php:384
msgid "Logging"
msgstr "Loggning"
#: i18n/strings.php:411
msgid "No services configured. {{a}}Add a shipping service{{/a}}"
msgstr ""
#: i18n/strings.php:409
msgid "Edit service settings"
msgstr ""
#: i18n/strings.php:408
msgid "Request was made %s - check logs below or {{a}}edit service settings{{/a}}"
msgstr ""
#: i18n/strings.php:407
msgid "Copy for support"
msgstr "Kopiera för support"
#: i18n/strings.php:406
msgid "Last %s entry. {{a}}Show full log{{/a}}"
msgid_plural "Last %s entries. {{a}}Show full log{{/a}}"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: i18n/strings.php:405
msgid "Log tail copied to clipboard"
msgstr ""
#: i18n/strings.php:11 i18n/strings.php:472
msgid "You have unsaved changes. Are you sure you want to leave this page?"
msgstr "Du har osparade ändringar. Är du säker på att du vill lämna denna sida?"
#: i18n/strings.php:206
msgid "Value ($ per unit)"
msgstr "Värde ($ per enhet)"
#: i18n/strings.php:205
msgid "Weight (%s per unit)"
msgstr "Vikt (%s per enhet)"
#: i18n/strings.php:204 i18n/strings.php:294
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"
#: i18n/strings.php:203
msgid "Country where the product was manufactured or assembled"
msgstr "Land där produkten tillverkades eller monterades"
#: i18n/strings.php:202
msgid "Origin country"
msgstr "Ursprungsland"
#: i18n/strings.php:93 i18n/strings.php:95 i18n/strings.php:97
msgid "USPS"
msgstr "USPS"
#: i18n/strings.php:5 i18n/strings.php:169 i18n/strings.php:295
#: i18n/strings.php:378 i18n/strings.php:468
msgid "Optional"
msgstr "Valfritt"
#: i18n/strings.php:46
msgid "Retry"
msgstr "Försök igen"
#: classes/class-wc-connect-nux.php:397
msgid "shipping label printing"
msgstr ""
#: classes/class-wc-connect-nux.php:391
msgid "shipping label printing and smoother payment setup"
msgstr ""
#: classes/class-wc-connect-nux.php:389
msgid "automated tax calculation and shipping label printing"
msgstr ""
#: classes/class-wc-connect-nux.php:385
msgid "automated tax calculation, shipping label printing, and smoother payment setup"
msgstr ""
#: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-controller.php:182
msgid "Data resource description."
msgstr ""
#: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-controller.php:176
msgid "Data resource ID."
msgstr ""
#: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-controller.php:109
msgid "List of supported currencies."
msgstr "Lista på valutor som stöds."
#: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-controller.php:105
msgid "List of supported states in a given country."
msgstr "Lista över delstater som stöds i ett givet land."
#: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-controller.php:101
msgid "List of supported continents, countries, and states."
msgstr "Lista över stödda kontinenter, länder och stater."
#: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-controller.php:83
msgid "Sorry, you cannot view this resource."
msgstr "Du kan inte visa denna resurs."
#: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-controller.php:69
msgid "Sorry, you cannot list resources."
msgstr "Du kan inte lista resurser."
#: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:279
msgid "The unit weights are defined in for this country."
msgstr ""
#: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:273
msgid "Thousands separator for displayed prices in this country."
msgstr "Tusentalsavgränsare för visade priser i detta land."
#: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:264
msgid "Full name of state."
msgstr "Fullständigt namn på staten."
#: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:258
msgid "State code."
msgstr ""
#: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:248
msgid "List of states in this country."
msgstr "Lista över stater i detta land."
#: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:242
msgid "Number of decimal points shown in displayed prices for this country."
msgstr "Antal decimaler som visas i visade priser för detta land."
#: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:236
msgid "Full name of country."
msgstr "Fullständigt namn på landet."
#: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:230
msgid "The unit lengths are defined in for this country."
msgstr ""
#: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:224
msgid "Decimal separator for displayed prices for this country."
msgstr "Decimala gränsare för visade priser för detta land."
#: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:218
msgid "Currency symbol position for this country."
msgstr "Valutasymbolens position för detta land."
#: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:212
msgid "Default ISO4127 alpha-3 currency code for the country."
msgstr "Standard ISO4127 alfa-3 valutakod för landet."
#: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:206
msgid "ISO3166 alpha-2 country code."
msgstr "ISO3166 alfa-2 landskod."
#: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:196
msgid "List of countries on this continent."
msgstr "Lista på länder på denna kontinent."
#: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:190
msgid "Full name of continent."
msgstr ""
#: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:119
msgid "There are no locations matching these parameters."
msgstr "Det finns inga platser som matchar dessa parametrar."
#: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:79
#: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:184
msgid "2 character continent code."
msgstr ""
#: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:325
msgctxt "%s - ZIP/Postal code checkout field label"
msgid "Invalid %s entered."
msgstr "Ogiltigt %s angivet."
#: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:323
msgctxt "%s - ZIP/Postal code checkout field label"
msgid "%s does not match the selected state."
msgstr "%s matchar inte den valda delstaten."
#: classes/class-wc-connect-privacy.php:96
msgid "Shipping label tracking number"
msgstr ""
#: classes/class-wc-connect-privacy.php:92
msgid "Shipping label service"
msgstr ""
#: classes/class-wc-connect-privacy.php:71
msgid "Warning: Erasing personal data will cause the ability to reprint or refund WooCommerce Shipping & Tax shipping labels to be lost on the affected orders."
msgstr ""
#: classes/class-wc-connect-privacy.php:40
msgid "By using this extension, you may be storing personal data or sharing data with external services. Learn more about how this works, including what you may want to include in your privacy policy."
msgstr ""
#: classes/class-wc-connect-account-settings.php:28
msgid "There was a problem updating your saved credit cards."
msgstr "Det var ett problem att uppdatera dina sparade kreditkort."
#: classes/class-wc-connect-label-reports.php:216
msgid "No labels found for this period"
msgstr "Inga etiketter hittades för denna period"
#: classes/class-wc-connect-label-reports.php:202 i18n/strings.php:316
msgid "Total"
msgstr "Totalt"
#: classes/class-wc-connect-label-reports.php:170 i18n/strings.php:348
#: i18n/strings.php:439
msgid "Refund"
msgstr "Återbetalning"
#: classes/class-wc-connect-label-reports.php:164
msgid "Price"
msgstr "Pris"
#: classes/class-wc-connect-label-reports.php:161
msgid "Order"
msgstr "Beställning"
#: classes/class-wc-connect-label-reports.php:158
msgid "Time"
msgstr "Tid"
#: classes/class-wc-connect-label-reports.php:144
msgid "Requested"
msgstr ""
#: classes/class-wc-connect-label-reports.php:110
msgid "Last 7 days"
msgstr "Senaste 7 dagarna"
#: classes/class-wc-connect-label-reports.php:109
msgid "This month"
msgstr "Denna månad"
#: classes/class-wc-connect-label-reports.php:108
msgid "Last month"
msgstr "Förra månaden"
#: classes/class-wc-connect-label-reports.php:107
msgid "Year"
msgstr "År"
#: classes/class-wc-connect-label-reports.php:27
msgid "Export CSV"
msgstr "Exportera CSV"
#: i18n/strings.php:390
msgid "Other Log"
msgstr "Andra loggar"
#: i18n/strings.php:389
msgid "Taxes Log"
msgstr ""
#: i18n/strings.php:388
msgid "Shipping Log"
msgstr ""
#: i18n/strings.php:381
msgid "Display troubleshooting information on the Cart and Checkout pages."
msgstr ""
#: i18n/strings.php:385
msgid "Write diagnostic messages to log files. Helpful when contacting support."
msgstr "Skriv diagnostiska meddelanden till loggfiler. Användbart när du kontaktar support."
#: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:319
msgid "Enter your email address at which to accept payments. You'll need to link your own account in order to perform anything other than \"sale\" transactions."
msgstr ""
#: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:315
msgid "Payment Email"
msgstr ""
#: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:297
msgid "To authenticate payments with WooCommerce Shipping & Tax, click here."
msgstr ""
#: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:277
msgid "Payments will be authenticated by WooCommerce Shipping & Tax and directed to the following email address. To disable this feature and link a PayPal account, click here."
msgstr ""
#: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:267
msgid "%s (Note that \"authorizing payment only\" requires linking a PayPal account.)"
msgstr ""
#: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:213
msgid "Link account"
msgstr "Länka konto"
#: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:212
msgid "Link a new or existing PayPal account to make sure future orders are marked “Processing” instead of “On hold”, and so refunds can be issued without leaving WooCommerce."
msgstr ""
#: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:211
msgid "Link your PayPal account"
msgstr "Länka ditt PayPal-konto"
#: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:137
msgid "To issue refunds via PayPal Checkout, you will need to link a PayPal account with the email address that received this payment."
msgstr ""
#: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:134
msgid "Link a PayPal account"
msgstr "Länka ett PayPal-konto"
#: i18n/strings.php:404
msgid "Refresh"
msgstr "Uppdatera"
#: woocommerce-services.php:1234
msgid "Tracking number"
msgstr "Spårningsnummer"
#: woocommerce-services.php:1233
msgid "Provider"
msgstr "Leverantör"
#. translators: %s: list of features, potentially comma separated
#: classes/class-wc-connect-nux.php:511
msgid "WooCommerce Shipping & Tax is almost ready to go! Once you connect Jetpack you'll have access to %s."
msgstr ""
#. Description of the plugin
msgid "Hosted services for WooCommerce: automated tax calculation, shipping label printing, and smoother payment setup."
msgstr ""
#: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:1137
msgid "Tax Class"
msgstr "Momssats"
#: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:1136
msgid "Shipping"
msgstr "Frakt"
#: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:1135
msgid "Compound"
msgstr ""
#: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:1134
msgid "Priority"
msgstr "Prioritet"
#: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:1133
msgid "Tax Name"
msgstr "Momsnamn"
#: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:1132
msgid "Rate %"
msgstr "Betygsätt %"
#: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:1130
msgid "ZIP/Postcode"
msgstr "Postnummer"
#: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:1129
msgid "State Code"
msgstr ""
#: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:1128
msgid "Country Code"
msgstr "Landskod"
#: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:142
msgid "Enable automated taxes"
msgstr "Aktivera automatisk moms"
#: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:141
msgid "Disable automated taxes"
msgstr "Inaktivera automatisk moms"
#: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:133
msgid "Automated taxes"
msgstr "Automatisk moms"
#: classes/class-wc-connect-nux.php:644
msgid "By clicking \"%1$s\", you agree to the Terms of Service and to share certain data and settings with WordPress.com and/or third parties."
msgstr ""
#: classes/class-wc-connect-nux.php:554
msgid "Setup complete."
msgstr "Inställningen är slutförd."
#. translators: %s: list of features, potentially comma separated
#: classes/class-wc-connect-nux.php:549
msgid "You can now enjoy %s."
msgstr "Du kan nu använda %s."
#. translators: %s: list of features, potentially comma separated
#: classes/class-wc-connect-nux.php:592
msgid "WooCommerce Shipping & Tax is almost ready to go! Once you connect your store you'll have access to %s."
msgstr ""
#: classes/class-wc-connect-nux.php:395
msgid "automated tax calculation"
msgstr "automatisk momsberäkning"
#: classes/class-wc-connect-nux.php:393
msgid "smoother payment setup"
msgstr "smidig betalningskonfigurering"
#: classes/class-wc-connect-nux.php:387
msgid "automated tax calculation and smoother payment setup"
msgstr "automatisk momsberäkning och smidigare betalningsinställning"
#: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:323 i18n/strings.php:4
#: i18n/strings.php:168 i18n/strings.php:377 i18n/strings.php:467
msgid "Required"
msgstr "Obligatorisk"
#: i18n/strings.php:39
msgid "Your shipping settings have been saved."
msgstr "Dina leveransinställningar har sparats."
#: i18n/strings.php:40
msgid "Unable to save your shipping settings. Please try again."
msgstr ""
#: i18n/strings.php:70
msgid "Dimensions"
msgstr "Mått"
#: i18n/strings.php:270 i18n/strings.php:364 i18n/strings.php:455
msgid "Close"
msgstr "Stäng"
#: i18n/strings.php:245
msgid "Packages to be Shipped"
msgstr "Paket att skicka"
#: i18n/strings.php:267
msgid "Add to a New Package"
msgstr "Lägg till i ett nytt paket"
#: i18n/strings.php:246
msgid "Add items"
msgstr ""
#: i18n/strings.php:254
msgid "Individually Shipped Item"
msgstr "Individuellt skickade varor"
#: i18n/strings.php:255
msgid "Item Dimensions"
msgstr "Mått på vara"
#: i18n/strings.php:259
msgid "Please select a package"
msgstr "Vänligen ange emballage"
#: classes/class-wc-rest-connect-services-controller.php:40
msgid "Service schemas were not loaded"
msgstr ""
#: classes/class-wc-rest-connect-tos-controller.php:29
msgid "Bad request"
msgstr ""
#: classes/class-wc-rest-connect-shipping-label-controller.php:50
msgid "Order not found"
msgstr "Beställningen hittades inte"
#: classes/class-wc-connect-nux.php:556
msgid "Got it, thanks!"
msgstr "Jag fattar, tack!"
#: classes/class-wc-connect-nux.php:505
msgid "Activate Jetpack and connect"
msgstr "Aktivera Jetpack och anslut"
#: classes/class-wc-connect-nux.php:502
msgid "Install Jetpack and connect"
msgstr "Installera Jetpack och anslut"
#: classes/class-wc-connect-nux.php:444
msgid "Something went wrong. Please try connecting to Jetpack manually, or contact support on the WordPress.org forums."
msgstr "Något gick fel. Försök att ansluta till Jetpack manuellt, eller kontakta support på WordPress.org-forumet."
#: classes/class-wc-connect-nux.php:442
msgid "Connecting..."
msgstr "Ansluter…"
#: classes/class-wc-connect-nux.php:441
msgid "Activating..."
msgstr "Aktiverar…"
#: classes/class-wc-connect-nux.php:171
msgid "When you're ready, purchase and print discounted labels from %s right here."
msgstr ""
#: classes/class-wc-connect-nux.php:170
msgid "Discounted Shipping Labels"
msgstr "Rabatterade fraktetiketter"
#: i18n/strings.php:60
msgid "American Express"
msgstr "American Express"
#: i18n/strings.php:61
msgid "Discover"
msgstr "Discover"
#: i18n/strings.php:62
msgid "MasterCard"
msgstr "MasterCard"
#: i18n/strings.php:63
msgid "VISA"
msgstr "VISA"
#: i18n/strings.php:64
msgid "PayPal"
msgstr "PayPal"
#: i18n/strings.php:66
msgctxt "date is of the form MM/YY"
msgid "Expires %(date)s"
msgstr "Löper ut %(date)s"
#: i18n/strings.php:53
msgid "Add another credit card"
msgstr "Lägg till ett annat kreditkort"
#: i18n/strings.php:36 i18n/strings.php:198
msgid "%(selectedCount)d package selected"
msgid_plural "%(selectedCount)d packages selected"
msgstr[0] "%(selectedCount)d paket valt"
msgstr[1] "%(selectedCount)d paket valda"
#: i18n/strings.php:42
msgid "Unable to get your settings. Please refresh the page to try again."
msgstr "Det går inte att få dina inställningar. Uppdatera sidan för att försöka igen."
#: i18n/strings.php:479
msgid "%(numSelected)d service selected"
msgid_plural "%(numSelected)d services selected"
msgstr[0] "%(numSelected)d tjänst vald"
msgstr[1] "%(numSelected)d tjänster valda"
#: i18n/strings.php:477
msgid "Add and edit saved packages using the {{a}}Packaging Manager{{/a}}."
msgstr ""
#: i18n/strings.php:341 i18n/strings.php:432
msgid "Tracking #: {{trackingLink/}}"
msgstr ""
#: i18n/strings.php:269
msgid "%(item)s from {{pckg/}}"
msgstr "%(item)s från {{pckg/}}"
#: i18n/strings.php:273
msgid "Which items would you like to add to {{pckg/}}?"
msgstr ""
#: i18n/strings.php:241
msgid "1 item in 1 package: %(weight)s %(unit)s total"
msgstr ""
#: i18n/strings.php:242
msgid "%(itemsCount)d items in 1 package: %(weight)s %(unit)s total"
msgstr ""
#: i18n/strings.php:243
msgid "%(itemsCount)d items in %(packageCount)d packages: %(weight)s %(unit)s total"
msgstr ""
#: i18n/strings.php:260
msgid "{{itemLink/}} is currently saved for a later shipment."
msgstr ""
#: i18n/strings.php:261
msgid "{{itemLink/}} is currently shipped in its original packaging."
msgstr ""
#: i18n/strings.php:262
msgid "{{itemLink/}} is currently in {{pckg/}}."
msgstr "{{itemLink/}} är för närvarande i {{pckg/}}."
#: i18n/strings.php:306
msgid "Choose rate: %(pckg)s"
msgstr ""
#: i18n/strings.php:353 i18n/strings.php:444
msgid "Refund label (-%(amount)s)"
msgstr ""
#: i18n/strings.php:266
msgid "Where would you like to move it?"
msgstr "Var skulle du vilja flytta det?"
#: i18n/strings.php:298
msgid "Unsaved changes made to packages"
msgstr "Osparade ändringar gjorda i paket"
#: i18n/strings.php:250
msgid "There are no items in this package."
msgstr "Det finns inga varor i detta paket."
#: i18n/strings.php:268
msgid "Ship in original packaging"
msgstr "Levereras i originalförpackning"
#: i18n/strings.php:332 i18n/strings.php:333 i18n/strings.php:423
#: i18n/strings.php:424
msgid "Request refund"
msgstr "Begär återbetalning"
#: i18n/strings.php:335 i18n/strings.php:426
msgid "Reprint"
msgstr "Skriv ut igen"
#: i18n/strings.php:58 i18n/strings.php:309 i18n/strings.php:363
#: i18n/strings.php:454
msgid "Paper size"
msgstr "Pappersstorlek"
#: i18n/strings.php:240
msgid "No packages selected"
msgstr "Inga paket valda"
#: i18n/strings.php:253
msgid "Move"
msgstr "Flytta"
#: i18n/strings.php:265
msgid "Move item"
msgstr "Flytta vara"
#: i18n/strings.php:483
msgid "Increase the rates calculated by the carrier to account for packaging and handling costs. You can also add a negative amount to save your customers money."
msgstr ""
#: i18n/strings.php:414
msgid "Create new label"
msgstr "Skapa ny etikett"
#: i18n/strings.php:35 i18n/strings.php:197
msgid "All packages selected"
msgstr "Alla paket valda"
#: i18n/strings.php:271
msgid "Add"
msgstr "Lägg till"
#: i18n/strings.php:272
msgid "Add item"
msgstr ""
#: i18n/strings.php:55
msgid "Add a credit card"
msgstr "Lägg till ett kreditkort"
#. translators: %d: Deleted Product ID
#: classes/class-wc-connect-compatibility-wc26.php:116
#: classes/class-wc-connect-compatibility-wc30.php:130
msgid "#%d - [Deleted product]"
msgstr "#%d - [Ta bort produkt]"
#. translators: %1$d: Product ID, %2$s: Product Name
#: classes/class-wc-connect-compatibility-wc26.php:111
#: classes/class-wc-connect-compatibility-wc30.php:125
msgid "#%1$d - %2$s"
msgstr "#%1$d - %2$s"
#. translators: %s Support url
#: woocommerce-services.php:1569
msgid "Support"
msgstr "Support"
#: classes/class-wc-connect-nux.php:443
msgid "There was an error installing Jetpack. Please try installing it manually."
msgstr "Det var det fel att installera JetPack. Prova installera det manuellt."
#: i18n/strings.php:43 woocommerce-services.php:1066
#: woocommerce-services.php:1069
msgid "Shipping Labels"
msgstr "Fraktetiketter"
#. Plugin URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
msgid "https://woocommerce.com/"
msgstr "https://woocommerce.com/"
#: i18n/strings.php:143 i18n/strings.php:215 woocommerce-services.php:1519
#: woocommerce-services.php:1547
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
#: classes/class-wc-connect-nux.php:496 classes/class-wc-connect-nux.php:599
#: i18n/strings.php:85 i18n/strings.php:157 i18n/strings.php:166
msgid "Connect"
msgstr "Anslut"
#: i18n/strings.php:7 i18n/strings.php:171 i18n/strings.php:376
msgid "Save Settings"
msgstr "Spara inställningar"
#: i18n/strings.php:473
msgid "Your changes have been saved."
msgstr "Dina ändringar har sparats."
#: i18n/strings.php:474
msgid "There was a problem with one or more entries. Please fix the errors below and try saving again."
msgstr ""
#: i18n/strings.php:173
msgid "Expand"
msgstr "Expandera"
#: i18n/strings.php:328 i18n/strings.php:469
msgid "Dismiss"
msgstr "Avfärda"
#: i18n/strings.php:10 i18n/strings.php:471
msgid "You have unsaved changes."
msgstr "Du har osparade ändringar."
#: i18n/strings.php:20 i18n/strings.php:182
msgid "Type of package"
msgstr "Typ av paket"
#: i18n/strings.php:14 i18n/strings.php:75 i18n/strings.php:176
#: i18n/strings.php:257
msgid "Add package"
msgid_plural "Add packages"
msgstr[0] "Lägg till paket"
msgstr[1] ""
#: i18n/strings.php:18 i18n/strings.php:180
msgid "Invalid value."
msgstr "Ogiltigt värde."
#: i18n/strings.php:114
msgid "This field is required"
msgstr "Detta fält är obligatoriskt"
#: i18n/strings.php:23 i18n/strings.php:185
msgid "Package name"
msgstr "Paketnamn"
#: i18n/strings.php:25 i18n/strings.php:187
msgid "This field must be unique"
msgstr "Detta fält måste vara unikt"
#: i18n/strings.php:13 i18n/strings.php:175
msgid "Unable to save your shipping packages. Please try again."
msgstr ""
#: i18n/strings.php:41 i18n/strings.php:475
msgid "Save changes"
msgstr "Spara ändringar"
#: i18n/strings.php:9 i18n/strings.php:172
msgid "Untitled"
msgstr "Utan rubrik"
#: i18n/strings.php:26 i18n/strings.php:188
msgid "Dimensions (L x W x H)"
msgstr "Dimensioner (L x B x H)"
#: i18n/strings.php:478
msgid "All services selected"
msgstr "Alla tjänster valda"
#: i18n/strings.php:37 i18n/strings.php:199 i18n/strings.php:480
msgid "Expand Services"
msgstr "Expandera tjänster"
#: classes/class-wc-connect-label-reports.php:167 i18n/strings.php:367
#: i18n/strings.php:458 i18n/strings.php:481
msgid "Service"
msgstr "Tjänst"
#: i18n/strings.php:482
msgid "Price adjustment"
msgstr "Prisjustering"
#: i18n/strings.php:476
msgid "Saved Packages"
msgstr "Sparade paket"
#: woocommerce-services.php:1222 woocommerce-services.php:1229
msgid "Tracking"
msgstr "Spårning"
#: i18n/strings.php:207 i18n/strings.php:412 i18n/strings.php:416
msgid "Create shipping label"
msgid_plural "Create shipping labels"
msgstr[0] "Skapa fraktetikett"
msgstr[1] ""
#: i18n/strings.php:69 i18n/strings.php:78 i18n/strings.php:107
#: i18n/strings.php:137 i18n/strings.php:213
msgid "Name"
msgstr "Namn"
#: i18n/strings.php:214
msgid "Company"
msgstr "Företag"
#: i18n/strings.php:138 i18n/strings.php:217
msgid "Address"
msgstr "Adress"
#: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:1131 i18n/strings.php:140
#: i18n/strings.php:218
msgid "City"
msgstr "Ort"
#: i18n/strings.php:127 i18n/strings.php:128 i18n/strings.php:219
#: i18n/strings.php:221
msgid "State"
msgstr "Delstat"
#: i18n/strings.php:141 i18n/strings.php:223
msgid "Country"
msgstr "Land"
#: i18n/strings.php:211
msgid "Invalid address"
msgstr "Ogiltig adress"
#: i18n/strings.php:208
msgid "Origin address"
msgstr "Ursprungsadress"
#: i18n/strings.php:209
msgid "Destination address"
msgstr "Destinations adress"
#: i18n/strings.php:226
msgid "We have slightly modified the address entered. If correct, please use the suggested address to ensure accurate delivery."
msgstr ""
#: i18n/strings.php:227 i18n/strings.php:233
msgid "Address entered"
msgstr "Adress angiven"
#: i18n/strings.php:230 i18n/strings.php:237
msgid "Edit address"
msgstr "Redigera adress"
#: i18n/strings.php:228
msgid "Suggested address"
msgstr "Föreslagen adress"
#: i18n/strings.php:229
msgid "Use selected address"
msgstr "Använd vald adress"
#: i18n/strings.php:244
msgid "Use these packages"
msgstr "Använd dessa paket"
#: i18n/strings.php:305
msgid "The service and rate chosen by the customer at checkout is not available. Please choose another."
msgstr ""
#: i18n/strings.php:354 i18n/strings.php:445
msgid "Request a refund"
msgstr "Begär en återbetalning"
#: i18n/strings.php:355 i18n/strings.php:446
msgid "You can request a refund for a shipping label that has not been used to ship a package. It will take at least %(days)s days to process."
msgstr ""
#: i18n/strings.php:356 i18n/strings.php:447
msgid "Purchase date"
msgstr "Inköpsdatum"
#: i18n/strings.php:357 i18n/strings.php:448
msgid "Amount eligible for refund"
msgstr "Belopp berättigat till återbetalning"
#: i18n/strings.php:336 i18n/strings.php:360 i18n/strings.php:427
#: i18n/strings.php:451
msgid "Reprint shipping label"
msgstr ""
#: i18n/strings.php:361 i18n/strings.php:452
msgid "If there was a printing error when you purchased the label, you can print it again."
msgstr "Om det uppstod ett utskriftsfel när du köpte etiketten kan du skriva ut den igen."
#: i18n/strings.php:362 i18n/strings.php:453
msgid "NOTE: If you already used the label in a package, printing and using it again is a violation of our terms of service and may result in criminal charges."
msgstr "OBS! Om du redan använt etiketten i ett paket, är det en kränkning av våra användarvillkor och det kan leda till straffavgifter."
#: i18n/strings.php:325 i18n/strings.php:359 i18n/strings.php:450
msgid "Print"
msgstr "Skriv ut"
#: i18n/strings.php:16 i18n/strings.php:82 i18n/strings.php:122
#: i18n/strings.php:158 i18n/strings.php:167 i18n/strings.php:178
#: i18n/strings.php:263 i18n/strings.php:352 i18n/strings.php:358
#: i18n/strings.php:443 i18n/strings.php:449
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#: i18n/strings.php:370 i18n/strings.php:461
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
#: i18n/strings.php:8 i18n/strings.php:420 i18n/strings.php:470
msgid "More"
msgstr "Mer"
#: classes/class-wc-rest-connect-shipping-label-print-controller.php:27
msgid "Invalid PDF request."
msgstr "Ogiltig PDF-begäran."
#: classes/class-wc-rest-connect-shipping-label-controller.php:128
#: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:509
msgid "Unknown package"
msgstr "Okänt paket"
#: classes/class-wc-rest-connect-shipping-label-controller.php:124
#: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:511
msgid "Individual packaging"
msgstr ""
#: classes/class-wc-rest-connect-services-controller.php:92
msgid "Unable to update service settings. Validation failed. %s"
msgstr "Det gick inte att uppdatera serviceinställningarna. Validering misslyckades. %s"
#: classes/class-wc-rest-connect-services-controller.php:79
msgid "Unable to update service settings. The form data could not be read."
msgstr "Det gick inte att uppdatera serviceinställningarna. Formulärdata kunde inte läsas."
#: classes/class-wc-rest-connect-services-controller.php:67
msgid "Unable to update service settings. Form data is missing service ID."
msgstr ""
#: classes/class-wc-rest-connect-self-help-controller.php:24
msgid "Unable to update settings. The form data could not be read."
msgstr "Det gick inte att uppdatera inställningarna. Formulärdata kunde inte läsas."
#: classes/class-wc-rest-connect-account-settings-controller.php:60
msgid "Unable to update settings. %s"
msgstr "Det gick inte att uppdatera inställningarna. %s"
#: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:542 i18n/strings.php:73
#: i18n/strings.php:239
msgid "Packaging"
msgstr ""
#: woocommerce-services.php:1602
msgid "Section not loading? Visit the status page for troubleshooting steps."
msgstr ""
#: classes/class-wc-connect-settings-pages.php:73
msgid "Note: Jetpack development mode is enabled on this site. This site will not be able to obtain payment methods from WooCommerce Shipping & Tax production servers."
msgstr ""
#: classes/class-wc-connect-settings-pages.php:71
msgid "Note: Jetpack is connected, but development mode is also enabled on this site. Please disable development mode."
msgstr "Obs! Jetpack är ansluten, men utvecklingsläget är också aktiverat på denna webbplats. Inaktivera utvecklingsläget."
#: woocommerce-services.php:1455
msgid "Shipping Label"
msgstr "Fraktetikett"
#: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:611
msgid "yd"
msgstr "yd"
#: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:609
msgid "in"
msgstr "in"
#: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:607
msgid "mm"
msgstr "mm"
#: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:605
msgid "cm"
msgstr "cm"
#: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:603
msgid "m"
msgstr "m"
#: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:601
msgid "oz"
msgstr "oz"
#: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:599
msgid "lbs"
msgstr "lbs"
#: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:597
msgid "g"
msgstr "g"
#: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:595
msgid "kg"
msgstr "kg"
#: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:468
msgid "An invalid service ID was received."
msgstr ""
#: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:463
msgid "An invalid service instance was received."
msgstr ""
#: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:384
msgid "Rest of the World"
msgstr "Resten av världen"
#: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:380
msgctxt "A service with an unknown title and unknown method_title"
msgid "Unknown"
msgstr "Okänd"
#: i18n/strings.php:391
msgid "Support"
msgstr "Support"
#: i18n/strings.php:379 i18n/strings.php:380
msgid "Debug"
msgstr "Felsök"
#: i18n/strings.php:410
msgid "Services"
msgstr "Tjänster"
#: i18n/strings.php:394
msgctxt "This section displays the overall health of WooCommerce Shipping & Tax and the things it depends on"
msgid "Health"
msgstr "Hälsa"
#: i18n/strings.php:392
msgid "Need help?"
msgstr "Behöver du hjälp?"
#: classes/class-wc-connect-help-view.php:233
msgid "Log is empty"
msgstr "Loggen är tom"
#: i18n/strings.php:383 i18n/strings.php:387
msgid "Disabled"
msgstr "Inaktiverad"
#: i18n/strings.php:382 i18n/strings.php:386
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiverad"
#: classes/class-wc-connect-help-view.php:172
msgid "%s Shipping Zone"
msgstr "%s fraktzon"
#: classes/class-wc-connect-help-view.php:168
msgid "The most recent rate request failed"
msgstr ""
#: classes/class-wc-connect-help-view.php:165
msgid "The most recent rate request was successful"
msgstr ""
#: classes/class-wc-connect-help-view.php:162
msgid "No rate requests have yet been made for this service"
msgstr ""
#: classes/class-wc-connect-help-view.php:159
msgid "Setup for this service has not yet been completed"
msgstr "Inställningen för denna tjänst har ännu inte slutförts"
#: i18n/strings.php:399
msgid "Service data is up-to-date"
msgstr ""
#: i18n/strings.php:398
msgid "Service data was found, but is more than one day old"
msgstr ""
#: i18n/strings.php:397
msgid "Service data was found, but is more than three days old"
msgstr ""
#: i18n/strings.php:400
msgid "Service data found, but may be out of date"
msgstr ""
#: i18n/strings.php:401
msgid "No service data available"
msgstr ""
#: i18n/strings.php:396
msgid "Jetpack"
msgstr "Jetpack"
#: classes/class-wc-connect-help-view.php:109
msgid "Jetpack %s is connected and working correctly"
msgstr "Jetpack %s är ansluten och fungerar korrekt"
#: classes/class-wc-connect-help-view.php:103
msgid "This is a Jetpack staging site"
msgstr ""
#: classes/class-wc-connect-help-view.php:98
msgid "Jetpack is not connected to WordPress.com. Make sure the Jetpack plugin is installed, activated, and connected."
msgstr "Jetpack är inte ansluten till WordPress.com. Se till att tillägget Jetpack är installerat, aktiverat och anslutet."
#: classes/class-wc-connect-help-view.php:90
msgid "Jetpack %1$s or higher is required (You are running %2$s)"
msgstr ""
#: classes/class-wc-connect-help-view.php:82
msgid "Please install and activate the Jetpack plugin, version %s or higher"
msgstr "Installera och aktivera tillägget Jetpack, version %s eller högre"
#. Author of the plugin
#: i18n/strings.php:395
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"
#: classes/class-wc-connect-help-view.php:65
msgid "WooCommerce %s is configured correctly"
msgstr "WooCommerce %s är korrekt konfigurerad"
#: classes/class-wc-connect-help-view.php:59
msgid "Please set Base Location in WooCommerce Settings > General"
msgstr "Ställ in basplats i WooCommerce-inställningar > Allmänt"
#: classes/class-wc-connect-help-view.php:51
msgid "WooCommerce %1$s or higher is required (You are running %2$s)"
msgstr "WooCommerce %1$s eller högre krävs (Du kör %2$s)"
#: classes/class-wc-connect-error-notice.php:104 woocommerce-services.php:1638
msgid "Dismiss this notice"
msgstr "Avfärda denna notis"
#: classes/class-wc-connect-debug-tools.php:33
msgid "ERROR: Your site has a problem connecting to the WooCommerce Shipping & Tax API. Please make sure your Jetpack connection is working."
msgstr ""
#: classes/class-wc-connect-debug-tools.php:31
msgid "Your site is succesfully communicating to the WooCommerce Shipping & Tax API."
msgstr ""
#: classes/class-wc-connect-debug-tools.php:22
msgid "This will test your WooCommerce Shipping & Tax connection to ensure everything is working correctly"
msgstr ""
#: classes/class-wc-connect-debug-tools.php:21
msgid "Test Connection"
msgstr ""