# Translation of Themes - Bard in Polish # This file is distributed under the same license as the Themes - Bard package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2021-05-12 18:12:54+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14)) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n" "Language: pl\n" "Project-Id-Version: Themes - Bard\n" #. Theme Name of the theme #: inc/about/about-bard.php:392 msgid "Bard" msgstr "Bard" #: inc/about/about-bard.php:369 msgid "Email Support" msgstr "Wsparcie mailowe" #: inc/customizer/customizer.php:340 inc/about/about-bard.php:374 msgid "Contact Us" msgstr "Skontaktuj się z nami" #: inc/customizer/customizer.php:339 inc/about/about-bard.php:372 msgid "If you have any kind of theme related questions, feel free to ask." msgstr "Jeśli masz jakieś pytania związane z motywem, po prostu je zadaj." #: comments.php:46 msgid "Post Comment" msgstr "Opublikuj komentarz" #: comments.php:45 msgid "Comment" msgstr "komentarz" #: comments.php:44 msgid "Leave a Reply" msgstr "Dodaj komentarz" #: inc/customizer/customizer.php:1117 msgid "Show Related Posts" msgstr "Pokaż podobne wpisy" #: inc/customizer/customizer.php:1114 msgid "Show Featured Links" msgstr "Pokaż linki wyróżnionych" #: inc/customizer/customizer.php:1111 msgid "Show Featured Slider" msgstr "Pokaż slider wyróżnionych" #: inc/customizer/customizer.php:1101 msgid "These options will only apply to Mobile devices." msgstr "Te opcje dotyczą tylko urządzeń przenośnych." #: inc/customizer/customizer.php:1100 msgid "Responsive" msgstr "Responsywny" #: inc/customizer/customizer.php:846 msgid "Show Featured Image" msgstr "Pokaż obrazek wyróżniający" #: inc/customizer/customizer.php:794 inc/customizer/customizer.php:849 msgid "Show Drop Caps (First Big Letter)" msgstr "Pokazuj inicjały (wielka pierwsza litera)" #: inc/customizer/customizer.php:524 msgid "Style" msgstr "Styl" #: inc/customizer/customizer.php:519 msgid "Theme" msgstr "Motyw" #: inc/about/about-bard.php:91 msgid "Demo Import Video Tutorial" msgstr "Samouczek wideo do importu przykładowych treści" #: inc/about/about-bard.php:80 msgid "If you are a WordPress beginner it's highly recommended to install the theme Demo Content. This file includes: Menus, Posts, Pages, Widgets, etc." msgstr "Jeśli jesteś początkującym użytkownikiem WordPressa, zalecamy instalację przykładowych treści motywu. Plik ten zawiera: menu, wpisy, strony, widgety, itp." #: inc/about/about-bard.php:74 msgid "Setup Instagram" msgstr "Skonfiguruj Instagram" #: index.php:78 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Brak wyników wyszukiwania. Spróbuj ponownie używając innych słów kluczowych." #: inc/customizer/customizer.php:1061 msgid "Your Copyright Text" msgstr "Treść Twoich Praw Autorskich" #: inc/customizer/customizer.php:882 msgid "Open Social Links in New Window " msgstr "Otwieraj linki do Social Mediów w nowym oknie" #: inc/customizer/customizer.php:1108 msgid "Merge Top and Main Menus" msgstr "Scal Górne i Główne Menu" #: inc/customizer/customizer.php:427 msgid "Header Background" msgstr "Tło Nagłówka" #: inc/about/about-bard.php:508 msgid "..." msgstr "..." #: inc/about/about-bard.php:458 msgid "View Full Feature List" msgstr "Zobacz Pełną Listę Funkcji" #: inc/about/about-bard.php:448 msgid "Premium Support 24/7" msgstr "Pomoc Techniczna Premium 24/7" #: inc/about/about-bard.php:427 msgid "Advanced Slider Options" msgstr "Zaawansowane Opcje Slidera" #: inc/about/about-bard.php:420 msgid "Classic, List, Grid Layouts" msgstr "Klasyczny, Lista, Układy Siatki" #: inc/about/about-bard.php:413 msgid "Unlimited Colors Options" msgstr "Nieograniczonych Opcje Kolorów" #: inc/customizer/customizer.php:369 inc/about/about-bard.php:354 msgid "Want to get the gist on the latest theme changes? Just consult our changelog below to get a taste of the recent fixes and features implemented." msgstr "Chcesz poznać ostatnie zmiany w motywie? Przejrzyj nasz dziennik zmian poniżej, aby poznać najnowsze poprawki i funkcje." #: inc/about/about-bard.php:264 msgid "Setup Random Header Images" msgstr "Ustawienie Losowych Obrazków Nagłówka" #: inc/about/about-bard.php:123 inc/about/about-bard.php:130 #: inc/about/about-bard.php:137 inc/about/about-bard.php:144 #: inc/about/about-bard.php:151 inc/about/about-bard.php:158 #: inc/about/about-bard.php:165 inc/about/about-bard.php:172 #: inc/about/about-bard.php:179 inc/about/about-bard.php:186 #: inc/about/about-bard.php:193 inc/about/about-bard.php:200 #: inc/about/about-bard.php:207 inc/about/about-bard.php:214 msgid "Live Preview" msgstr "Podgląd na żywo" #. translators: %s link #: inc/customizer/customizer.php:362 inc/about/about-bard.php:114 msgid "Bard Pro's powerful setup allows you to easily create unique looking sites. Here are a few included examples that can be installed with one click in the Pro Version. More details in the Theme Documentation" msgstr "Rozbudowana konfiguracja Bard Pro pozwala łatwo tworzyć unikalny wygląd witryn. Oto kilka przykładów, które można zainstalować jednym kliknięciem w wersji Pro. Więcej szczegółów w Dokumentacji Motywu" #: inc/about/about-bard.php:101 msgid "Start Customizing" msgstr "Rozpocznij Personalizację" #. translators: %s theme name #: inc/about/about-bard.php:98 msgid "%s supports the Theme Customizer for all theme settings. Click \"Customize\" to personalize your site." msgstr "%s obsługuje Personalizację dla wszystkich ustawień motywu. Kliknij \"Personalizuj\", aby dostosować swoją witrynę." #. translators: %s theme name #: inc/customizer/customizer.php:353 inc/about/about-bard.php:70 msgid "Need more details? Please check our full documentation for detailed information on how to use %s." msgstr "Potrzebujesz więcej informacji? Sprawdź naszą pełną dokumentację, aby uzyskać szczegółowe informacje na temat korzystania z %s." #: inc/about/about-bard.php:49 msgid "Useful Plugins" msgstr "Przydatne wtyczki" #. translators: %s theme name #: inc/about/about-bard.php:23 msgid "%s theme is one of the most Popular Free WordPress theme of 2020-2021 years. To understand better what the theme can offer, please click the button below." msgstr "Motyw %s jest jednym z najbardziej popularnych, darmowych motywów WordPress w latach 2020-2021. Aby lepiej zrozumieć, co ten motyw może zaoferować, kliknij przycisk poniżej." #: functions.php:276 msgid "Left Sidebar" msgstr "Panel boczny po lewej" #: functions.php:266 msgid "Right Sidebar" msgstr "Panel boczny po prawej" #. translators: %s theme name #: functions.php:107 msgid "Get started with %s" msgstr "Rozpocznij z %s" #. translators: %1$s: theme name, %2$s link #: functions.php:102 msgid "Thank you for choosing %1$s! To fully take advantage of the best our theme can offer please make sure you visit our Welcome page" msgstr "Dziękujemy za wybranie %1$s! Aby w pełni wykorzystać najlepsze możliwości jakie oferuje nasz motyw odwiedź naszą Stronę powitalną " #. translators: %s theme name #: inc/about/about-bard.php:18 msgid "Welcome to %s" msgstr "Witamy w %s" #. translators: %1$s: theme name, %2$s link, %3$s theme author #: footer.php:55 msgid "%1$s Theme by %3$s." msgstr "%1$s Motyw przez %3$s." #: 404.php:8 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Nie udało się znaleźć tego, czego szukasz. Być może wyszukiwanie przyniesie lepsze rezultaty." #: functions.php:52 msgid "Footer Menu" msgstr "Menu Stopki" #: inc/customizer/customizer.php:1020 msgid "Uppercase" msgstr "Duże litery" #: inc/customizer/customizer.php:1017 msgid "Italic" msgstr "Kursywa" #: inc/customizer/customizer.php:344 msgid "Demo Preview Page." msgstr "Podgląd Strony Demo." #: inc/customizer/customizer.php:344 msgid "All you need for startup: Demo Import, Video Tutorials and more. To see what Bard theme can offer, please visit a " msgstr "Na początek potrzebne bedą: Demo Import, filmy instruktażowe i inne. Aby zobaczyć, co oferuje motyw Bard, odwiedź stronę" #: inc/customizer/customizer.php:343 msgid "Demo Import / Getting Started" msgstr "Demo Import / Pierwsze Kroki" #: inc/about/about-bard.php:283 msgid "Translate The Theme" msgstr "Przetłumacz Motyw" #: inc/about/about-bard.php:279 msgid "Create Blog Post" msgstr "Stwórz Wpis na Blogu" #: inc/about/about-bard.php:230 msgid "Setup Instagram Widget" msgstr "Ustawienia Widżetu Instagram" #: inc/about/about-bard.php:274 msgid "Setup Featured Links" msgstr "Ustawienia Wyróżnionych Odnośników" #: inc/about/about-bard.php:269 msgid "Setup Featured Slider" msgstr "Ustawienia Wyróżnienia Slidera" #: inc/about/about-bard.php:259 msgid "Setup Header Image" msgstr "Ustawienia Obrazka Nagłówka" #: inc/about/about-bard.php:254 msgid "Setup Colors" msgstr "Ustawienia Kolorów" #: inc/about/about-bard.php:249 msgid "Setup Copyright" msgstr "Ustawienia Praw Autorskich" #: inc/about/about-bard.php:244 msgid "Setup Social Media" msgstr "Ustawienia Mediów Społecznościowych" #: inc/about/about-bard.php:239 msgid "Setup Logo Image" msgstr "Ustawienia Obrazka Logo" #: inc/about/about-bard.php:236 inc/about/about-bard.php:241 #: inc/about/about-bard.php:246 inc/about/about-bard.php:251 #: inc/about/about-bard.php:256 inc/about/about-bard.php:261 #: inc/about/about-bard.php:266 inc/about/about-bard.php:271 #: inc/about/about-bard.php:276 msgid "Customize" msgstr "Dostosuj" #: inc/about/about-bard.php:234 functions.php:336 functions.php:356 msgid "Setup Menu" msgstr "Ustawienia Menu" #: inc/customizer/customizer.php:345 inc/about/about-bard.php:227 msgid "Get Started" msgstr "Rozpocznij" #: inc/about/about-bard.php:226 inc/about/about-bard.php:231 #: inc/about/about-bard.php:235 inc/about/about-bard.php:240 #: inc/about/about-bard.php:245 inc/about/about-bard.php:250 #: inc/about/about-bard.php:255 inc/about/about-bard.php:260 #: inc/about/about-bard.php:265 inc/about/about-bard.php:270 #: inc/about/about-bard.php:275 inc/about/about-bard.php:280 #: inc/about/about-bard.php:284 msgid "Watch Video" msgstr "Obejrzyj film" #: inc/about/about-bard.php:111 msgid "Bard Pro - Predefined Styles" msgstr "Bard Pro - Zdefiniowane Style" #: inc/about/about-bard.php:88 msgid "Install Demo Import Plugin" msgstr "Zainstaluj wtyczkę Demo Import" #: inc/about/about-bard.php:86 msgid "Activate Demo Import Plugin" msgstr "Włącz Wtyczkę Demo Import" #: inc/about/about-bard.php:84 msgid "Go to Import page" msgstr "Przejdź do strony Importu" #: inc/about/about-bard.php:46 msgid "Video Tutorials" msgstr "Filmy instruktażowe" #: inc/about/about-bard.php:25 msgid "Theme Demo Preview" msgstr "Podgląd motywu Demo" #: inc/customizer/customizer.php:693 msgid "On" msgstr "Włącz" #: inc/customizer/customizer.php:692 msgid "Off" msgstr "Wyłącz" #: inc/about/about-bard.php:213 msgid "Style 10" msgstr "Styl 10" #: inc/about/about-bard.php:206 msgid "Style 9" msgstr "Styl 9" #: inc/about/about-bard.php:199 msgid "Style 8" msgstr "Styl 8" #: inc/about/about-bard.php:192 msgid "Style 7" msgstr "Styl 7" #: inc/about/about-bard.php:185 msgid "Style 6" msgstr "Styl 6" #: inc/about/about-bard.php:178 msgid "Style 5" msgstr "Styl 5" #: inc/about/about-bard.php:171 msgid "Style 4" msgstr "Styl 4" #: inc/about/about-bard.php:164 msgid "Style 3" msgstr "Styl 3" #: inc/about/about-bard.php:157 msgid "Style 2" msgstr "Styl 2" #: inc/about/about-bard.php:150 msgid "Style 1" msgstr "Styl 1" #: inc/about/about-bard.php:143 msgid "Dark" msgstr "Ciemny" #: inc/about/about-bard.php:136 msgid "Lifestyle" msgstr "Styl życia" #: inc/about/about-bard.php:129 msgid "Food" msgstr "Jedzenie" #: inc/about/about-bard.php:122 msgid "Main" msgstr "Główne" #: inc/about/about-bard.php:119 msgid "Active" msgstr "Aktywny" #: inc/customizer/customizer.php:359 inc/customizer/customizer.php:365 msgid "Predefined Styles" msgstr "Zdefiniowane Style" #: inc/customizer/customizer.php:811 msgid "Random" msgstr "Losowy" #: inc/customizer/customizer.php:1004 msgid "Arizonia" msgstr "Arizonia" #: inc/customizer/customizer.php:613 msgid "Logo Options" msgstr "Opcje Logo" #: inc/customizer/customizer.php:585 msgid "Header Options" msgstr "Opcje Nagłówka" #: inc/preview/demo-preview.php:79 msgid "Pages" msgstr "Strony" #: inc/preview/demo-preview.php:74 inc/preview/demo-preview.php:86 msgid "Categories" msgstr "Kategorie" #: inc/preview/demo-preview.php:73 inc/preview/demo-preview.php:80 #: inc/preview/demo-preview.php:85 msgid "Archives" msgstr "Archiwa" #: inc/preview/demo-preview.php:72 inc/preview/demo-preview.php:84 msgid "Recent Posts" msgstr "Najnowsze wpisy" #: inc/customizer/customizer.php:1056 msgid "Show Scroll-Top Button" msgstr "Pokaż Przycisk Przewiń-do-Góry" #: inc/customizer/customizer.php:638 msgid "Right" msgstr "Po prawej" #: inc/customizer/customizer.php:424 msgid "Header Text Hover Color" msgstr "Kolor tekstu nagłówka wskazanego kursorem" #: templates/single/single-navigation.php:32 msgid "Newer" msgstr "Nowszy" #: templates/single/single-navigation.php:17 msgid "Previous" msgstr "Poprzedni" #: templates/single/post-content.php:63 msgid "By" msgstr "Przez" #: templates/sidebars/sidebar-alt.php:25 msgid "No Widgets found in the Sidebar Alt!" msgstr "Nie znaleziono Widżetów w opisie Panelu Bocznego" #: templates/header/main-navigation.php:32 msgid "Search" msgstr "Szukaj" #: templates/header/main-navigation.php:12 msgid "Alt Sidebar" msgstr "Alternatywny panel boczny" #: templates/grid/blog-pagination.php:78 msgid "Load More" msgstr "Wczytaj więcej" #: templates/grid/blog-pagination.php:72 msgid "Newer Posts" msgstr "Nowsze Wpisy" #: templates/grid/blog-pagination.php:66 msgid "Older Posts" msgstr "Starsze Wpisy" #: templates/grid/blog-pagination.php:33 msgid "Loading..." msgstr "Wczytywanie..." #: templates/header/featured-slider.php:95 templates/grid/blog-list.php:59 msgid "read more" msgstr "czytaj więcej" #: templates/grid/blog-list.php:24 templates/grid/blog-grid.php:50 msgid "By " msgstr "Przez" #: templates/grid/blog-list.php:35 templates/grid/blog-full.php:61 #: templates/grid/blog-grid.php:26 templates/single/post-content.php:69 msgid "Comments" msgstr "Komentarze" #: templates/grid/blog-list.php:35 templates/grid/blog-full.php:61 #: templates/grid/blog-grid.php:26 templates/single/post-content.php:69 msgid "1 Comment" msgstr "1 komentarz" #: templates/grid/blog-full.php:43 msgid "Continue Reading" msgstr "Czytaj dalej" #: templates/grid/blog-list.php:64 templates/grid/blog-full.php:67 #: single.php:34 msgid "You May Also Like" msgstr "Może Ci się spodobać" #: page.php:41 templates/single/post-content.php:49 msgid "Pages:" msgstr "Strony:" #: index.php:76 msgid "Nothing Found!" msgstr "Nic nie znaleziono!" #: inc/customizer/customizer.php:1091 msgid "Preloading Animation" msgstr "Animacja wczytywania" #: inc/customizer/customizer.php:1085 msgid "Preloader" msgstr "Preloader" #: inc/customizer/customizer.php:1071 msgid "Footer Options" msgstr "Opcje Stopki" #: inc/customizer/customizer.php:1050 msgid "Logo Upload" msgstr "Wgraj logo" #: inc/customizer/customizer.php:603 inc/customizer/customizer.php:1053 msgid "Show Social Icons" msgstr "Pokaż ikony mediów społecznościowych" #: inc/customizer/customizer.php:1044 msgid "Page Footer" msgstr "Stopka strony" #: inc/customizer/customizer.php:1030 msgid "Typography Options" msgstr "Opcje Typografii" #: inc/customizer/customizer.php:1011 inc/customizer/customizer.php:1014 msgid "Font Family" msgstr "Czcionka" #: inc/customizer/customizer.php:1007 msgid "Kalam" msgstr "Kalam" #: inc/customizer/customizer.php:1006 msgid "Rokkitt" msgstr "Rokkitt" #: inc/customizer/customizer.php:1005 msgid "Open Sans" msgstr "Open Sans" #: inc/customizer/customizer.php:998 msgid "Typography" msgstr "Typografia" #: inc/customizer/customizer.php:957 inc/customizer/customizer.php:966 #: inc/customizer/customizer.php:975 inc/customizer/customizer.php:984 msgid "Select Icon" msgstr "Wybierz ikonę" #: inc/customizer/customizer.php:876 msgid "Social Media" msgstr "Media społecznościowe" #: inc/customizer/customizer.php:815 inc/customizer/customizer.php:867 msgid "Related Posts - Display" msgstr "Powiązane Wpisy - Wyświetl" #: inc/customizer/customizer.php:864 msgid "Show Author Description" msgstr "Pokaż Opis Autora" #: inc/customizer/customizer.php:840 msgid "Single Post" msgstr "Pojedynczy wpis" #: inc/customizer/customizer.php:825 msgid "Blog Options " msgstr "Opcje Blogu" #: inc/customizer/customizer.php:810 msgid "Related" msgstr "Powiązane" #: inc/customizer/customizer.php:806 inc/customizer/customizer.php:861 msgid "Show Author" msgstr "Pokaż Autora" #: inc/customizer/customizer.php:803 inc/customizer/customizer.php:858 msgid "Show Comments" msgstr "Pokaż Komentarze" #: inc/customizer/customizer.php:800 inc/customizer/customizer.php:855 msgid "Show Date" msgstr "Pokaż Datę" #: inc/customizer/customizer.php:797 inc/customizer/customizer.php:852 msgid "Show Categories" msgstr "Pokaż Kategorie" #: inc/customizer/customizer.php:791 msgid "Post Pagination" msgstr "Stronicowanie Wpisu" #: inc/customizer/customizer.php:787 msgid "Numeric" msgstr "Liczbowy" #: inc/customizer/customizer.php:520 inc/customizer/customizer.php:786 msgid "Default" msgstr "Domyślny" #: inc/customizer/customizer.php:783 msgid "Post Description" msgstr "Opis Wpisu" #: inc/customizer/customizer.php:779 msgid "Post Content" msgstr "Treść Wpisu" #: inc/customizer/customizer.php:778 msgid "Post Excerpt" msgstr "Zajawka Wpisu" #: inc/customizer/customizer.php:777 inc/customizer/customizer.php:809 msgid "None" msgstr "Brak" #: inc/customizer/customizer.php:774 msgid "Make First Post Full Width" msgstr "Stwórz pierwszy post w pełnej szerokości" #: inc/customizer/customizer.php:741 inc/customizer/customizer.php:750 #: inc/customizer/customizer.php:759 msgid "Image" msgstr "Obrazek" #: inc/customizer/customizer.php:738 inc/customizer/customizer.php:747 #: inc/customizer/customizer.php:756 inc/customizer/customizer.php:960 #: inc/customizer/customizer.php:969 inc/customizer/customizer.php:978 #: inc/customizer/customizer.php:987 msgid "URL" msgstr "Adres URL" #: inc/customizer/customizer.php:735 inc/customizer/customizer.php:744 #: inc/customizer/customizer.php:753 inc/customizer/customizer.php:963 #: inc/customizer/customizer.php:972 inc/customizer/customizer.php:981 #: inc/customizer/customizer.php:990 msgid "Title" msgstr "Tytuł" #: inc/customizer/customizer.php:726 inc/customizer/customizer.php:732 msgid "Featured Links" msgstr "Wyróżnione odnośniki" #: inc/customizer/customizer.php:712 msgid "Slider Options " msgstr "Opcje Przewijacza" #: inc/customizer/customizer.php:699 msgid "Show Pagination Dots" msgstr "Wyświetl Kropki Stronicowania" #: inc/customizer/customizer.php:696 msgid "Show Navigation Arrows" msgstr "Wyświetl strzałki Nawigacji" #: inc/customizer/customizer.php:686 msgid "Number of Slides" msgstr "Liczba slajdów" #: inc/customizer/customizer.php:683 msgid "Select Category" msgstr "Wybierz kategorię" #: inc/customizer/customizer.php:674 msgid "Display Posts" msgstr "Wyświetl Wpisy" #: inc/customizer/customizer.php:660 inc/customizer/customizer.php:666 msgid "Featured Slider" msgstr "Wyróżniony Slider" #: inc/customizer/customizer.php:645 msgid "Show Sidebar Icon" msgstr "Wyświetl Ikonę Panelu bocznego" #: inc/customizer/customizer.php:651 msgid "Show Search Icon" msgstr "Wyświetl Ikonę Wyszukiwania" #: inc/customizer/customizer.php:648 msgid "Show Random Post Icon" msgstr "Pokaż losową ikonę posta " #: inc/customizer/customizer.php:642 msgid "Align" msgstr "Wyrównanie" #: inc/customizer/customizer.php:637 msgid "Center" msgstr "Do środka" #: inc/customizer/customizer.php:636 msgid "Left" msgstr "Po lewej" #: inc/customizer/customizer.php:627 inc/customizer/customizer.php:633 msgid "Main Navigation" msgstr "Nawigacja Główna" #: inc/customizer/customizer.php:598 msgid "Width" msgstr "Szerokość" #: inc/customizer/customizer.php:575 msgid "Enable Parallax Scrolling" msgstr "Włącz przewijanie równoległe" #: inc/customizer/customizer.php:572 msgid "Background Image Size" msgstr "Rozmiar Obrazka tła" #: inc/customizer/customizer.php:568 msgid "Pattern" msgstr "Szablon" #: inc/customizer/customizer.php:567 msgid "Cover" msgstr "Okładka" #: inc/customizer/customizer.php:564 msgid "Page Header" msgstr "Nagłówek Strony" #: inc/customizer/customizer.php:548 inc/customizer/customizer.php:554 msgid "Top Bar" msgstr "Pasek Górny" #: inc/customizer/customizer.php:534 msgid "Layout Options" msgstr "Opcje Układu" #: inc/customizer/customizer.php:516 msgid "Footer Width" msgstr "Szerokość Stopki" #: inc/customizer/customizer.php:513 msgid "Single Content Width" msgstr "Szerokość pojedynczej Treści" #: inc/customizer/customizer.php:510 msgid "Content Width" msgstr "Szerokość Treści" #: inc/customizer/customizer.php:507 msgid "Featured Links Width" msgstr "Szerokość Wyróżnionych Odnośników" #: inc/customizer/customizer.php:504 msgid "Featured Slider Width" msgstr "Szerokość Przewijacza Wyróżnionych" #: inc/customizer/customizer.php:496 msgid "Header Width" msgstr "Szerokość Nagłówka" #: inc/customizer/customizer.php:492 inc/customizer/customizer.php:500 msgid "Boxed" msgstr "Pudełkowy" #: inc/customizer/customizer.php:491 msgid "Contained" msgstr "Zawarty" #: inc/customizer/customizer.php:490 inc/customizer/customizer.php:499 msgid "Full" msgstr "Pełne" #: inc/customizer/customizer.php:487 inc/customizer/customizer.php:768 msgid "Blog Page" msgstr "Strona Blogu" #: inc/customizer/customizer.php:483 msgid "List Style" msgstr "Lista Stylów" #: inc/customizer/customizer.php:482 msgid "2 Columns" msgstr "2 kolumny" #: inc/customizer/customizer.php:478 msgid "Enable Sticky Sidebar" msgstr "Włącz Przypięty Panel boczny" #: inc/customizer/customizer.php:475 msgid "Sidebar Width" msgstr "Szerokość Panelu bocznego" #: inc/customizer/customizer.php:469 msgid "General Layouts" msgstr "Układy Ogólne" #: inc/customizer/customizer.php:416 msgid "Accent" msgstr "Akcent" #: inc/customizer/customizer.php:410 inc/customizer/customizer.php:455 msgid "Colors" msgstr "Kolory" #: inc/customizer/customizer.php:334 msgid "There are lots of reasons to upgrade to Pro version. Unlimited custom Colors, rich Typography options, multiple variation of Blog Feed layout and way much more. Also Premium Support included." msgstr "Istnieje wiele powodów, aby uaktualnić do wersji Pro. Nieograniczone ustawienia kolorów, bogate opcje typografii, wiele wariantów układu kanałów bloga i i dużo więcej. Premium zapewnia również Pomoc Techniczną." #: inc/customizer/customizer.php:333 msgid "Upgrade" msgstr "Aktualizuj" #: inc/customizer/customizer.php:320 msgid "See Bard PRO" msgstr "Zobacz Bard PRO" #: inc/about/about-bard.php:503 msgid "Install Now" msgstr "Zainstaluj teraz" #: inc/about/about-bard.php:500 msgid "Installed" msgstr "Zainstalowane" #: inc/about/about-bard.php:441 msgid "Sticky Navigation" msgstr "Przypięta Nawigacja" #: inc/about/about-bard.php:434 msgid "Advanced WooCommerce Support" msgstr "Zaawansowana pomoc Techniczna WooCommerce" #: inc/about/about-bard.php:399 msgid "800+ Google Fonts" msgstr "800+ Google Fonts" #: inc/about/about-bard.php:406 msgid "Header Background Image/Color/Video" msgstr "Nagłówek Obrazek Tła/Kolor/Video" #: inc/about/about-bard.php:393 msgid "Bard Pro" msgstr "Bard Pro" #: inc/customizer/customizer.php:335 inc/about/about-bard.php:389 msgid "Get Bard Pro" msgstr "Pobierz Bard Pro" #: inc/customizer/customizer.php:368 inc/customizer/customizer.php:370 #: inc/about/about-bard.php:351 inc/about/about-bard.php:356 msgid "Changelog" msgstr "Dziennik zmian" #: inc/about/about-bard.php:73 msgid "Read Full Documentation" msgstr "Czytaj Pełną Dokumentację" #: inc/customizer/customizer.php:348 inc/customizer/customizer.php:356 #: inc/about/about-bard.php:67 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentacja" #: inc/about/about-bard.php:343 msgid "Go to Support Forums" msgstr "Przejdź do Forum Pomocy Technicznej" #: inc/about/about-bard.php:341 msgid "Before asking a questions it's highly recommended to search on forums, but if you can't find the solution feel free to create a new topic." msgstr "Przed zadawaniem pytań zaleca się wyszukiwanie na forach, ale jeśli nie znajdziesz rozwiązania możesz utworzyć nowy temat." #: inc/about/about-bard.php:338 msgid "Forums" msgstr "Fora" #: inc/about/about-bard.php:95 msgid "Theme Customizer" msgstr "Personalizacja motywu" #: inc/about/about-bard.php:78 inc/about/about-bard.php:225 msgid "Demo Content" msgstr "Zawartość demonstracyjna" #: inc/about/about-bard.php:55 msgid "Free vs Pro" msgstr "Korzyści z wersji Pro" #: inc/customizer/customizer.php:338 inc/about/about-bard.php:52 msgid "Support" msgstr "Wsparcie" #: inc/about/about-bard.php:43 msgid "Getting Started" msgstr "Pierwsze kroki" #: inc/customizer/customizer.php:384 inc/about/about-bard.php:5 msgid "About Bard" msgstr "O Bard" #: functions.php:764 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Twój komentarz oczekuje na moderację." #: functions.php:732 functions.php:755 msgid "[Edit]" msgstr "[Edytuj]" #: functions.php:731 functions.php:752 msgid " at " msgstr " o " #: functions.php:729 msgid "Pingback:" msgstr "Pingback:" #: functions.php:703 msgid "Type then hit Enter..." msgstr "Wpisz i naciśnij Enter ..." #: functions.php:703 msgid "Search..." msgstr "Szukaj..." #. translators: %s: Name of current post #: functions.php:409 functions.php:425 msgid "Continue reading \"%s\"" msgstr "Czytaj dalej %s" #: functions.php:382 msgid "Random Article" msgstr "Losowy artykuł" #: functions.php:308 msgid "Add widget here to appear in your Footer Instagram Area." msgstr "Dodaj tutaj widget, który pojawi się w strefie Instagrama w stopce." #: functions.php:306 msgid "Instagram Widget" msgstr "Widget Instagrama" #: functions.php:298 msgid "Add widgets here to appear in your footer." msgstr "Dodaj widgety które mają pojawić się w stopce." #: functions.php:296 msgid "Footer Widgets" msgstr "Widgety w stopce" #: functions.php:288 msgid "Add widgets here to appear in your alternative/fixed sidebar." msgstr "Dodaj widgety do wyświetlenia w alternatywnym/stałym pasku bocznym." #: functions.php:286 msgid "Sidebar Alt" msgstr "Alternatywny pasek boczny" #: functions.php:268 functions.php:278 msgid "Add widgets here to appear in your sidebar." msgstr "Dodaj widgety które mają pojawić się w pasku bocznym." #: functions.php:199 functions.php:207 functions.php:215 functions.php:223 #: functions.php:231 msgctxt "Google font: on or off" msgid "on" msgstr "włączone" #: functions.php:51 msgid "Main Menu" msgstr "Menu główne" #: functions.php:50 msgid "Top Menu" msgstr "Górne menu" #: footer.php:75 msgid "Back to top" msgstr "Wróć na górę" #: footer.php:46 msgid " | " msgstr "|" #: comments.php:30 msgid "Newer Comments" msgstr "Nowsze komentarze" #: comments.php:26 msgid "Older Comments" msgstr "Starsze komentarze" #: comments.php:12 msgid "% Comments" msgstr "Komentarze: %" #: comments.php:12 msgid "One Comment" msgstr "Jeden komentarz" #: templates/grid/blog-list.php:35 templates/grid/blog-full.php:61 #: templates/grid/blog-grid.php:26 templates/single/post-content.php:69 #: comments.php:12 msgid "0 Comments" msgstr "0 komentarzy" #: 404.php:5 msgid "Page not found!" msgstr "Nie znaleziono strony!" #. Author of the theme msgid "WP Royal" msgstr "WP Royal" #. Author URI of the theme msgid "http://wp-royal.com/" msgstr "http://wp-royal.com/" #. Theme URI of the theme msgid "https://wp-royal.com/themes/item-bard-free/" msgstr "https://wp-royal.com/themes/item-bard-free/"