# Translation of Themes - Bard in Polish
# This file is distributed under the same license as the Themes - Bard package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-05-12 18:12:54+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14)) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n"
"Language: pl\n"
"Project-Id-Version: Themes - Bard\n"
#. Theme Name of the theme
#: inc/about/about-bard.php:392
msgid "Bard"
msgstr "Bard"
#: inc/about/about-bard.php:369
msgid "Email Support"
msgstr "Wsparcie mailowe"
#: inc/customizer/customizer.php:340 inc/about/about-bard.php:374
msgid "Contact Us"
msgstr "Skontaktuj się z nami"
#: inc/customizer/customizer.php:339 inc/about/about-bard.php:372
msgid "If you have any kind of theme related questions, feel free to ask."
msgstr "Jeśli masz jakieś pytania związane z motywem, po prostu je zadaj."
#: comments.php:46
msgid "Post Comment"
msgstr "Opublikuj komentarz"
#: comments.php:45
msgid "Comment"
msgstr "komentarz"
#: comments.php:44
msgid "Leave a Reply"
msgstr "Dodaj komentarz"
#: inc/customizer/customizer.php:1117
msgid "Show Related Posts"
msgstr "Pokaż podobne wpisy"
#: inc/customizer/customizer.php:1114
msgid "Show Featured Links"
msgstr "Pokaż linki wyróżnionych"
#: inc/customizer/customizer.php:1111
msgid "Show Featured Slider"
msgstr "Pokaż slider wyróżnionych"
#: inc/customizer/customizer.php:1101
msgid "These options will only apply to Mobile devices."
msgstr "Te opcje dotyczą tylko urządzeń przenośnych."
#: inc/customizer/customizer.php:1100
msgid "Responsive"
msgstr "Responsywny"
#: inc/customizer/customizer.php:846
msgid "Show Featured Image"
msgstr "Pokaż obrazek wyróżniający"
#: inc/customizer/customizer.php:794 inc/customizer/customizer.php:849
msgid "Show Drop Caps (First Big Letter)"
msgstr "Pokazuj inicjały (wielka pierwsza litera)"
#: inc/customizer/customizer.php:524
msgid "Style"
msgstr "Styl"
#: inc/customizer/customizer.php:519
msgid "Theme"
msgstr "Motyw"
#: inc/about/about-bard.php:91
msgid "Demo Import Video Tutorial"
msgstr "Samouczek wideo do importu przykładowych treści"
#: inc/about/about-bard.php:80
msgid "If you are a WordPress beginner it's highly recommended to install the theme Demo Content. This file includes: Menus, Posts, Pages, Widgets, etc."
msgstr "Jeśli jesteś początkującym użytkownikiem WordPressa, zalecamy instalację przykładowych treści motywu. Plik ten zawiera: menu, wpisy, strony, widgety, itp."
#: inc/about/about-bard.php:74
msgid "Setup Instagram"
msgstr "Skonfiguruj Instagram"
#: index.php:78
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Brak wyników wyszukiwania. Spróbuj ponownie używając innych słów kluczowych."
#: inc/customizer/customizer.php:1061
msgid "Your Copyright Text"
msgstr "Treść Twoich Praw Autorskich"
#: inc/customizer/customizer.php:882
msgid "Open Social Links in New Window "
msgstr "Otwieraj linki do Social Mediów w nowym oknie"
#: inc/customizer/customizer.php:1108
msgid "Merge Top and Main Menus"
msgstr "Scal Górne i Główne Menu"
#: inc/customizer/customizer.php:427
msgid "Header Background"
msgstr "Tło Nagłówka"
#: inc/about/about-bard.php:508
msgid "..."
msgstr "..."
#: inc/about/about-bard.php:458
msgid "View Full Feature List"
msgstr "Zobacz Pełną Listę Funkcji"
#: inc/about/about-bard.php:448
msgid "Premium Support 24/7"
msgstr "Pomoc Techniczna Premium 24/7"
#: inc/about/about-bard.php:427
msgid "Advanced Slider Options"
msgstr "Zaawansowane Opcje Slidera"
#: inc/about/about-bard.php:420
msgid "Classic, List, Grid Layouts"
msgstr "Klasyczny, Lista, Układy Siatki"
#: inc/about/about-bard.php:413
msgid "Unlimited Colors Options"
msgstr "Nieograniczonych Opcje Kolorów"
#: inc/customizer/customizer.php:369 inc/about/about-bard.php:354
msgid "Want to get the gist on the latest theme changes? Just consult our changelog below to get a taste of the recent fixes and features implemented."
msgstr "Chcesz poznać ostatnie zmiany w motywie? Przejrzyj nasz dziennik zmian poniżej, aby poznać najnowsze poprawki i funkcje."
#: inc/about/about-bard.php:264
msgid "Setup Random Header Images"
msgstr "Ustawienie Losowych Obrazków Nagłówka"
#: inc/about/about-bard.php:123 inc/about/about-bard.php:130
#: inc/about/about-bard.php:137 inc/about/about-bard.php:144
#: inc/about/about-bard.php:151 inc/about/about-bard.php:158
#: inc/about/about-bard.php:165 inc/about/about-bard.php:172
#: inc/about/about-bard.php:179 inc/about/about-bard.php:186
#: inc/about/about-bard.php:193 inc/about/about-bard.php:200
#: inc/about/about-bard.php:207 inc/about/about-bard.php:214
msgid "Live Preview"
msgstr "Podgląd na żywo"
#. translators: %s link
#: inc/customizer/customizer.php:362 inc/about/about-bard.php:114
msgid "Bard Pro's powerful setup allows you to easily create unique looking sites. Here are a few included examples that can be installed with one click in the Pro Version. More details in the Theme Documentation"
msgstr "Rozbudowana konfiguracja Bard Pro pozwala łatwo tworzyć unikalny wygląd witryn. Oto kilka przykładów, które można zainstalować jednym kliknięciem w wersji Pro. Więcej szczegółów w Dokumentacji Motywu"
#: inc/about/about-bard.php:101
msgid "Start Customizing"
msgstr "Rozpocznij Personalizację"
#. translators: %s theme name
#: inc/about/about-bard.php:98
msgid "%s supports the Theme Customizer for all theme settings. Click \"Customize\" to personalize your site."
msgstr "%s obsługuje Personalizację dla wszystkich ustawień motywu. Kliknij \"Personalizuj\", aby dostosować swoją witrynę."
#. translators: %s theme name
#: inc/customizer/customizer.php:353 inc/about/about-bard.php:70
msgid "Need more details? Please check our full documentation for detailed information on how to use %s."
msgstr "Potrzebujesz więcej informacji? Sprawdź naszą pełną dokumentację, aby uzyskać szczegółowe informacje na temat korzystania z %s."
#: inc/about/about-bard.php:49
msgid "Useful Plugins"
msgstr "Przydatne wtyczki"
#. translators: %s theme name
#: inc/about/about-bard.php:23
msgid "%s theme is one of the most Popular Free WordPress theme of 2020-2021 years. To understand better what the theme can offer, please click the button below."
msgstr "Motyw %s jest jednym z najbardziej popularnych, darmowych motywów WordPress w latach 2020-2021. Aby lepiej zrozumieć, co ten motyw może zaoferować, kliknij przycisk poniżej."
#: functions.php:276
msgid "Left Sidebar"
msgstr "Panel boczny po lewej"
#: functions.php:266
msgid "Right Sidebar"
msgstr "Panel boczny po prawej"
#. translators: %s theme name
#: functions.php:107
msgid "Get started with %s"
msgstr "Rozpocznij z %s"
#. translators: %1$s: theme name, %2$s link
#: functions.php:102
msgid "Thank you for choosing %1$s! To fully take advantage of the best our theme can offer please make sure you visit our Welcome page"
msgstr "Dziękujemy za wybranie %1$s! Aby w pełni wykorzystać najlepsze możliwości jakie oferuje nasz motyw odwiedź naszą Stronę powitalną "
#. translators: %s theme name
#: inc/about/about-bard.php:18
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Witamy w %s"
#. translators: %1$s: theme name, %2$s link, %3$s theme author
#: footer.php:55
msgid "%1$s Theme by %3$s."
msgstr "%1$s Motyw przez %3$s."
#: 404.php:8
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Nie udało się znaleźć tego, czego szukasz. Być może wyszukiwanie przyniesie lepsze rezultaty."
#: functions.php:52
msgid "Footer Menu"
msgstr "Menu Stopki"
#: inc/customizer/customizer.php:1020
msgid "Uppercase"
msgstr "Duże litery"
#: inc/customizer/customizer.php:1017
msgid "Italic"
msgstr "Kursywa"
#: inc/customizer/customizer.php:344
msgid "Demo Preview Page."
msgstr "Podgląd Strony Demo."
#: inc/customizer/customizer.php:344
msgid "All you need for startup: Demo Import, Video Tutorials and more. To see what Bard theme can offer, please visit a "
msgstr "Na początek potrzebne bedą: Demo Import, filmy instruktażowe i inne. Aby zobaczyć, co oferuje motyw Bard, odwiedź stronę"
#: inc/customizer/customizer.php:343
msgid "Demo Import / Getting Started"
msgstr "Demo Import / Pierwsze Kroki"
#: inc/about/about-bard.php:283
msgid "Translate The Theme"
msgstr "Przetłumacz Motyw"
#: inc/about/about-bard.php:279
msgid "Create Blog Post"
msgstr "Stwórz Wpis na Blogu"
#: inc/about/about-bard.php:230
msgid "Setup Instagram Widget"
msgstr "Ustawienia Widżetu Instagram"
#: inc/about/about-bard.php:274
msgid "Setup Featured Links"
msgstr "Ustawienia Wyróżnionych Odnośników"
#: inc/about/about-bard.php:269
msgid "Setup Featured Slider"
msgstr "Ustawienia Wyróżnienia Slidera"
#: inc/about/about-bard.php:259
msgid "Setup Header Image"
msgstr "Ustawienia Obrazka Nagłówka"
#: inc/about/about-bard.php:254
msgid "Setup Colors"
msgstr "Ustawienia Kolorów"
#: inc/about/about-bard.php:249
msgid "Setup Copyright"
msgstr "Ustawienia Praw Autorskich"
#: inc/about/about-bard.php:244
msgid "Setup Social Media"
msgstr "Ustawienia Mediów Społecznościowych"
#: inc/about/about-bard.php:239
msgid "Setup Logo Image"
msgstr "Ustawienia Obrazka Logo"
#: inc/about/about-bard.php:236 inc/about/about-bard.php:241
#: inc/about/about-bard.php:246 inc/about/about-bard.php:251
#: inc/about/about-bard.php:256 inc/about/about-bard.php:261
#: inc/about/about-bard.php:266 inc/about/about-bard.php:271
#: inc/about/about-bard.php:276
msgid "Customize"
msgstr "Dostosuj"
#: inc/about/about-bard.php:234 functions.php:336 functions.php:356
msgid "Setup Menu"
msgstr "Ustawienia Menu"
#: inc/customizer/customizer.php:345 inc/about/about-bard.php:227
msgid "Get Started"
msgstr "Rozpocznij"
#: inc/about/about-bard.php:226 inc/about/about-bard.php:231
#: inc/about/about-bard.php:235 inc/about/about-bard.php:240
#: inc/about/about-bard.php:245 inc/about/about-bard.php:250
#: inc/about/about-bard.php:255 inc/about/about-bard.php:260
#: inc/about/about-bard.php:265 inc/about/about-bard.php:270
#: inc/about/about-bard.php:275 inc/about/about-bard.php:280
#: inc/about/about-bard.php:284
msgid "Watch Video"
msgstr "Obejrzyj film"
#: inc/about/about-bard.php:111
msgid "Bard Pro - Predefined Styles"
msgstr "Bard Pro - Zdefiniowane Style"
#: inc/about/about-bard.php:88
msgid "Install Demo Import Plugin"
msgstr "Zainstaluj wtyczkę Demo Import"
#: inc/about/about-bard.php:86
msgid "Activate Demo Import Plugin"
msgstr "Włącz Wtyczkę Demo Import"
#: inc/about/about-bard.php:84
msgid "Go to Import page"
msgstr "Przejdź do strony Importu"
#: inc/about/about-bard.php:46
msgid "Video Tutorials"
msgstr "Filmy instruktażowe"
#: inc/about/about-bard.php:25
msgid "Theme Demo Preview"
msgstr "Podgląd motywu Demo"
#: inc/customizer/customizer.php:693
msgid "On"
msgstr "Włącz"
#: inc/customizer/customizer.php:692
msgid "Off"
msgstr "Wyłącz"
#: inc/about/about-bard.php:213
msgid "Style 10"
msgstr "Styl 10"
#: inc/about/about-bard.php:206
msgid "Style 9"
msgstr "Styl 9"
#: inc/about/about-bard.php:199
msgid "Style 8"
msgstr "Styl 8"
#: inc/about/about-bard.php:192
msgid "Style 7"
msgstr "Styl 7"
#: inc/about/about-bard.php:185
msgid "Style 6"
msgstr "Styl 6"
#: inc/about/about-bard.php:178
msgid "Style 5"
msgstr "Styl 5"
#: inc/about/about-bard.php:171
msgid "Style 4"
msgstr "Styl 4"
#: inc/about/about-bard.php:164
msgid "Style 3"
msgstr "Styl 3"
#: inc/about/about-bard.php:157
msgid "Style 2"
msgstr "Styl 2"
#: inc/about/about-bard.php:150
msgid "Style 1"
msgstr "Styl 1"
#: inc/about/about-bard.php:143
msgid "Dark"
msgstr "Ciemny"
#: inc/about/about-bard.php:136
msgid "Lifestyle"
msgstr "Styl życia"
#: inc/about/about-bard.php:129
msgid "Food"
msgstr "Jedzenie"
#: inc/about/about-bard.php:122
msgid "Main"
msgstr "Główne"
#: inc/about/about-bard.php:119
msgid "Active"
msgstr "Aktywny"
#: inc/customizer/customizer.php:359 inc/customizer/customizer.php:365
msgid "Predefined Styles"
msgstr "Zdefiniowane Style"
#: inc/customizer/customizer.php:811
msgid "Random"
msgstr "Losowy"
#: inc/customizer/customizer.php:1004
msgid "Arizonia"
msgstr "Arizonia"
#: inc/customizer/customizer.php:613
msgid "Logo Options"
msgstr "Opcje Logo"
#: inc/customizer/customizer.php:585
msgid "Header Options"
msgstr "Opcje Nagłówka"
#: inc/preview/demo-preview.php:79
msgid "Pages"
msgstr "Strony"
#: inc/preview/demo-preview.php:74 inc/preview/demo-preview.php:86
msgid "Categories"
msgstr "Kategorie"
#: inc/preview/demo-preview.php:73 inc/preview/demo-preview.php:80
#: inc/preview/demo-preview.php:85
msgid "Archives"
msgstr "Archiwa"
#: inc/preview/demo-preview.php:72 inc/preview/demo-preview.php:84
msgid "Recent Posts"
msgstr "Najnowsze wpisy"
#: inc/customizer/customizer.php:1056
msgid "Show Scroll-Top Button"
msgstr "Pokaż Przycisk Przewiń-do-Góry"
#: inc/customizer/customizer.php:638
msgid "Right"
msgstr "Po prawej"
#: inc/customizer/customizer.php:424
msgid "Header Text Hover Color"
msgstr "Kolor tekstu nagłówka wskazanego kursorem"
#: templates/single/single-navigation.php:32
msgid "Newer"
msgstr "Nowszy"
#: templates/single/single-navigation.php:17
msgid "Previous"
msgstr "Poprzedni"
#: templates/single/post-content.php:63
msgid "By"
msgstr "Przez"
#: templates/sidebars/sidebar-alt.php:25
msgid "No Widgets found in the Sidebar Alt!"
msgstr "Nie znaleziono Widżetów w opisie Panelu Bocznego"
#: templates/header/main-navigation.php:32
msgid "Search"
msgstr "Szukaj"
#: templates/header/main-navigation.php:12
msgid "Alt Sidebar"
msgstr "Alternatywny panel boczny"
#: templates/grid/blog-pagination.php:78
msgid "Load More"
msgstr "Wczytaj więcej"
#: templates/grid/blog-pagination.php:72
msgid "Newer Posts"
msgstr "Nowsze Wpisy"
#: templates/grid/blog-pagination.php:66
msgid "Older Posts"
msgstr "Starsze Wpisy"
#: templates/grid/blog-pagination.php:33
msgid "Loading..."
msgstr "Wczytywanie..."
#: templates/header/featured-slider.php:95 templates/grid/blog-list.php:59
msgid "read more"
msgstr "czytaj więcej"
#: templates/grid/blog-list.php:24 templates/grid/blog-grid.php:50
msgid "By "
msgstr "Przez"
#: templates/grid/blog-list.php:35 templates/grid/blog-full.php:61
#: templates/grid/blog-grid.php:26 templates/single/post-content.php:69
msgid "Comments"
msgstr "Komentarze"
#: templates/grid/blog-list.php:35 templates/grid/blog-full.php:61
#: templates/grid/blog-grid.php:26 templates/single/post-content.php:69
msgid "1 Comment"
msgstr "1 komentarz"
#: templates/grid/blog-full.php:43
msgid "Continue Reading"
msgstr "Czytaj dalej"
#: templates/grid/blog-list.php:64 templates/grid/blog-full.php:67
#: single.php:34
msgid "You May Also Like"
msgstr "Może Ci się spodobać"
#: page.php:41 templates/single/post-content.php:49
msgid "Pages:"
msgstr "Strony:"
#: index.php:76
msgid "Nothing Found!"
msgstr "Nic nie znaleziono!"
#: inc/customizer/customizer.php:1091
msgid "Preloading Animation"
msgstr "Animacja wczytywania"
#: inc/customizer/customizer.php:1085
msgid "Preloader"
msgstr "Preloader"
#: inc/customizer/customizer.php:1071
msgid "Footer Options"
msgstr "Opcje Stopki"
#: inc/customizer/customizer.php:1050
msgid "Logo Upload"
msgstr "Wgraj logo"
#: inc/customizer/customizer.php:603 inc/customizer/customizer.php:1053
msgid "Show Social Icons"
msgstr "Pokaż ikony mediów społecznościowych"
#: inc/customizer/customizer.php:1044
msgid "Page Footer"
msgstr "Stopka strony"
#: inc/customizer/customizer.php:1030
msgid "Typography Options"
msgstr "Opcje Typografii"
#: inc/customizer/customizer.php:1011 inc/customizer/customizer.php:1014
msgid "Font Family"
msgstr "Czcionka"
#: inc/customizer/customizer.php:1007
msgid "Kalam"
msgstr "Kalam"
#: inc/customizer/customizer.php:1006
msgid "Rokkitt"
msgstr "Rokkitt"
#: inc/customizer/customizer.php:1005
msgid "Open Sans"
msgstr "Open Sans"
#: inc/customizer/customizer.php:998
msgid "Typography"
msgstr "Typografia"
#: inc/customizer/customizer.php:957 inc/customizer/customizer.php:966
#: inc/customizer/customizer.php:975 inc/customizer/customizer.php:984
msgid "Select Icon"
msgstr "Wybierz ikonę"
#: inc/customizer/customizer.php:876
msgid "Social Media"
msgstr "Media społecznościowe"
#: inc/customizer/customizer.php:815 inc/customizer/customizer.php:867
msgid "Related Posts - Display"
msgstr "Powiązane Wpisy - Wyświetl"
#: inc/customizer/customizer.php:864
msgid "Show Author Description"
msgstr "Pokaż Opis Autora"
#: inc/customizer/customizer.php:840
msgid "Single Post"
msgstr "Pojedynczy wpis"
#: inc/customizer/customizer.php:825
msgid "Blog Options "
msgstr "Opcje Blogu"
#: inc/customizer/customizer.php:810
msgid "Related"
msgstr "Powiązane"
#: inc/customizer/customizer.php:806 inc/customizer/customizer.php:861
msgid "Show Author"
msgstr "Pokaż Autora"
#: inc/customizer/customizer.php:803 inc/customizer/customizer.php:858
msgid "Show Comments"
msgstr "Pokaż Komentarze"
#: inc/customizer/customizer.php:800 inc/customizer/customizer.php:855
msgid "Show Date"
msgstr "Pokaż Datę"
#: inc/customizer/customizer.php:797 inc/customizer/customizer.php:852
msgid "Show Categories"
msgstr "Pokaż Kategorie"
#: inc/customizer/customizer.php:791
msgid "Post Pagination"
msgstr "Stronicowanie Wpisu"
#: inc/customizer/customizer.php:787
msgid "Numeric"
msgstr "Liczbowy"
#: inc/customizer/customizer.php:520 inc/customizer/customizer.php:786
msgid "Default"
msgstr "Domyślny"
#: inc/customizer/customizer.php:783
msgid "Post Description"
msgstr "Opis Wpisu"
#: inc/customizer/customizer.php:779
msgid "Post Content"
msgstr "Treść Wpisu"
#: inc/customizer/customizer.php:778
msgid "Post Excerpt"
msgstr "Zajawka Wpisu"
#: inc/customizer/customizer.php:777 inc/customizer/customizer.php:809
msgid "None"
msgstr "Brak"
#: inc/customizer/customizer.php:774
msgid "Make First Post Full Width"
msgstr "Stwórz pierwszy post w pełnej szerokości"
#: inc/customizer/customizer.php:741 inc/customizer/customizer.php:750
#: inc/customizer/customizer.php:759
msgid "Image"
msgstr "Obrazek"
#: inc/customizer/customizer.php:738 inc/customizer/customizer.php:747
#: inc/customizer/customizer.php:756 inc/customizer/customizer.php:960
#: inc/customizer/customizer.php:969 inc/customizer/customizer.php:978
#: inc/customizer/customizer.php:987
msgid "URL"
msgstr "Adres URL"
#: inc/customizer/customizer.php:735 inc/customizer/customizer.php:744
#: inc/customizer/customizer.php:753 inc/customizer/customizer.php:963
#: inc/customizer/customizer.php:972 inc/customizer/customizer.php:981
#: inc/customizer/customizer.php:990
msgid "Title"
msgstr "Tytuł"
#: inc/customizer/customizer.php:726 inc/customizer/customizer.php:732
msgid "Featured Links"
msgstr "Wyróżnione odnośniki"
#: inc/customizer/customizer.php:712
msgid "Slider Options "
msgstr "Opcje Przewijacza"
#: inc/customizer/customizer.php:699
msgid "Show Pagination Dots"
msgstr "Wyświetl Kropki Stronicowania"
#: inc/customizer/customizer.php:696
msgid "Show Navigation Arrows"
msgstr "Wyświetl strzałki Nawigacji"
#: inc/customizer/customizer.php:686
msgid "Number of Slides"
msgstr "Liczba slajdów"
#: inc/customizer/customizer.php:683
msgid "Select Category"
msgstr "Wybierz kategorię"
#: inc/customizer/customizer.php:674
msgid "Display Posts"
msgstr "Wyświetl Wpisy"
#: inc/customizer/customizer.php:660 inc/customizer/customizer.php:666
msgid "Featured Slider"
msgstr "Wyróżniony Slider"
#: inc/customizer/customizer.php:645
msgid "Show Sidebar Icon"
msgstr "Wyświetl Ikonę Panelu bocznego"
#: inc/customizer/customizer.php:651
msgid "Show Search Icon"
msgstr "Wyświetl Ikonę Wyszukiwania"
#: inc/customizer/customizer.php:648
msgid "Show Random Post Icon"
msgstr "Pokaż losową ikonę posta "
#: inc/customizer/customizer.php:642
msgid "Align"
msgstr "Wyrównanie"
#: inc/customizer/customizer.php:637
msgid "Center"
msgstr "Do środka"
#: inc/customizer/customizer.php:636
msgid "Left"
msgstr "Po lewej"
#: inc/customizer/customizer.php:627 inc/customizer/customizer.php:633
msgid "Main Navigation"
msgstr "Nawigacja Główna"
#: inc/customizer/customizer.php:598
msgid "Width"
msgstr "Szerokość"
#: inc/customizer/customizer.php:575
msgid "Enable Parallax Scrolling"
msgstr "Włącz przewijanie równoległe"
#: inc/customizer/customizer.php:572
msgid "Background Image Size"
msgstr "Rozmiar Obrazka tła"
#: inc/customizer/customizer.php:568
msgid "Pattern"
msgstr "Szablon"
#: inc/customizer/customizer.php:567
msgid "Cover"
msgstr "Okładka"
#: inc/customizer/customizer.php:564
msgid "Page Header"
msgstr "Nagłówek Strony"
#: inc/customizer/customizer.php:548 inc/customizer/customizer.php:554
msgid "Top Bar"
msgstr "Pasek Górny"
#: inc/customizer/customizer.php:534
msgid "Layout Options"
msgstr "Opcje Układu"
#: inc/customizer/customizer.php:516
msgid "Footer Width"
msgstr "Szerokość Stopki"
#: inc/customizer/customizer.php:513
msgid "Single Content Width"
msgstr "Szerokość pojedynczej Treści"
#: inc/customizer/customizer.php:510
msgid "Content Width"
msgstr "Szerokość Treści"
#: inc/customizer/customizer.php:507
msgid "Featured Links Width"
msgstr "Szerokość Wyróżnionych Odnośników"
#: inc/customizer/customizer.php:504
msgid "Featured Slider Width"
msgstr "Szerokość Przewijacza Wyróżnionych"
#: inc/customizer/customizer.php:496
msgid "Header Width"
msgstr "Szerokość Nagłówka"
#: inc/customizer/customizer.php:492 inc/customizer/customizer.php:500
msgid "Boxed"
msgstr "Pudełkowy"
#: inc/customizer/customizer.php:491
msgid "Contained"
msgstr "Zawarty"
#: inc/customizer/customizer.php:490 inc/customizer/customizer.php:499
msgid "Full"
msgstr "Pełne"
#: inc/customizer/customizer.php:487 inc/customizer/customizer.php:768
msgid "Blog Page"
msgstr "Strona Blogu"
#: inc/customizer/customizer.php:483
msgid "List Style"
msgstr "Lista Stylów"
#: inc/customizer/customizer.php:482
msgid "2 Columns"
msgstr "2 kolumny"
#: inc/customizer/customizer.php:478
msgid "Enable Sticky Sidebar"
msgstr "Włącz Przypięty Panel boczny"
#: inc/customizer/customizer.php:475
msgid "Sidebar Width"
msgstr "Szerokość Panelu bocznego"
#: inc/customizer/customizer.php:469
msgid "General Layouts"
msgstr "Układy Ogólne"
#: inc/customizer/customizer.php:416
msgid "Accent"
msgstr "Akcent"
#: inc/customizer/customizer.php:410 inc/customizer/customizer.php:455
msgid "Colors"
msgstr "Kolory"
#: inc/customizer/customizer.php:334
msgid "There are lots of reasons to upgrade to Pro version. Unlimited custom Colors, rich Typography options, multiple variation of Blog Feed layout and way much more. Also Premium Support included."
msgstr "Istnieje wiele powodów, aby uaktualnić do wersji Pro. Nieograniczone ustawienia kolorów, bogate opcje typografii, wiele wariantów układu kanałów bloga i i dużo więcej. Premium zapewnia również Pomoc Techniczną."
#: inc/customizer/customizer.php:333
msgid "Upgrade"
msgstr "Aktualizuj"
#: inc/customizer/customizer.php:320
msgid "See Bard PRO"
msgstr "Zobacz Bard PRO"
#: inc/about/about-bard.php:503
msgid "Install Now"
msgstr "Zainstaluj teraz"
#: inc/about/about-bard.php:500
msgid "Installed"
msgstr "Zainstalowane"
#: inc/about/about-bard.php:441
msgid "Sticky Navigation"
msgstr "Przypięta Nawigacja"
#: inc/about/about-bard.php:434
msgid "Advanced WooCommerce Support"
msgstr "Zaawansowana pomoc Techniczna WooCommerce"
#: inc/about/about-bard.php:399
msgid "800+ Google Fonts"
msgstr "800+ Google Fonts"
#: inc/about/about-bard.php:406
msgid "Header Background Image/Color/Video"
msgstr "Nagłówek Obrazek Tła/Kolor/Video"
#: inc/about/about-bard.php:393
msgid "Bard Pro"
msgstr "Bard Pro"
#: inc/customizer/customizer.php:335 inc/about/about-bard.php:389
msgid "Get Bard Pro"
msgstr "Pobierz Bard Pro"
#: inc/customizer/customizer.php:368 inc/customizer/customizer.php:370
#: inc/about/about-bard.php:351 inc/about/about-bard.php:356
msgid "Changelog"
msgstr "Dziennik zmian"
#: inc/about/about-bard.php:73
msgid "Read Full Documentation"
msgstr "Czytaj Pełną Dokumentację"
#: inc/customizer/customizer.php:348 inc/customizer/customizer.php:356
#: inc/about/about-bard.php:67
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentacja"
#: inc/about/about-bard.php:343
msgid "Go to Support Forums"
msgstr "Przejdź do Forum Pomocy Technicznej"
#: inc/about/about-bard.php:341
msgid "Before asking a questions it's highly recommended to search on forums, but if you can't find the solution feel free to create a new topic."
msgstr "Przed zadawaniem pytań zaleca się wyszukiwanie na forach, ale jeśli nie znajdziesz rozwiązania możesz utworzyć nowy temat."
#: inc/about/about-bard.php:338
msgid "Forums"
msgstr "Fora"
#: inc/about/about-bard.php:95
msgid "Theme Customizer"
msgstr "Personalizacja motywu"
#: inc/about/about-bard.php:78 inc/about/about-bard.php:225
msgid "Demo Content"
msgstr "Zawartość demonstracyjna"
#: inc/about/about-bard.php:55
msgid "Free vs Pro"
msgstr "Korzyści z wersji Pro"
#: inc/customizer/customizer.php:338 inc/about/about-bard.php:52
msgid "Support"
msgstr "Wsparcie"
#: inc/about/about-bard.php:43
msgid "Getting Started"
msgstr "Pierwsze kroki"
#: inc/customizer/customizer.php:384 inc/about/about-bard.php:5
msgid "About Bard"
msgstr "O Bard"
#: functions.php:764
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Twój komentarz oczekuje na moderację."
#: functions.php:732 functions.php:755
msgid "[Edit]"
msgstr "[Edytuj]"
#: functions.php:731 functions.php:752
msgid " at "
msgstr " o "
#: functions.php:729
msgid "Pingback:"
msgstr "Pingback:"
#: functions.php:703
msgid "Type then hit Enter..."
msgstr "Wpisz i naciśnij Enter ..."
#: functions.php:703
msgid "Search..."
msgstr "Szukaj..."
#. translators: %s: Name of current post
#: functions.php:409 functions.php:425
msgid "Continue reading \"%s\""
msgstr "Czytaj dalej %s"
#: functions.php:382
msgid "Random Article"
msgstr "Losowy artykuł"
#: functions.php:308
msgid "Add widget here to appear in your Footer Instagram Area."
msgstr "Dodaj tutaj widget, który pojawi się w strefie Instagrama w stopce."
#: functions.php:306
msgid "Instagram Widget"
msgstr "Widget Instagrama"
#: functions.php:298
msgid "Add widgets here to appear in your footer."
msgstr "Dodaj widgety które mają pojawić się w stopce."
#: functions.php:296
msgid "Footer Widgets"
msgstr "Widgety w stopce"
#: functions.php:288
msgid "Add widgets here to appear in your alternative/fixed sidebar."
msgstr "Dodaj widgety do wyświetlenia w alternatywnym/stałym pasku bocznym."
#: functions.php:286
msgid "Sidebar Alt"
msgstr "Alternatywny pasek boczny"
#: functions.php:268 functions.php:278
msgid "Add widgets here to appear in your sidebar."
msgstr "Dodaj widgety które mają pojawić się w pasku bocznym."
#: functions.php:199 functions.php:207 functions.php:215 functions.php:223
#: functions.php:231
msgctxt "Google font: on or off"
msgid "on"
msgstr "włączone"
#: functions.php:51
msgid "Main Menu"
msgstr "Menu główne"
#: functions.php:50
msgid "Top Menu"
msgstr "Górne menu"
#: footer.php:75
msgid "Back to top"
msgstr "Wróć na górę"
#: footer.php:46
msgid " | "
msgstr "|"
#: comments.php:30
msgid "Newer Comments"
msgstr "Nowsze komentarze"
#: comments.php:26
msgid "Older Comments"
msgstr "Starsze komentarze"
#: comments.php:12
msgid "% Comments"
msgstr "Komentarze: %"
#: comments.php:12
msgid "One Comment"
msgstr "Jeden komentarz"
#: templates/grid/blog-list.php:35 templates/grid/blog-full.php:61
#: templates/grid/blog-grid.php:26 templates/single/post-content.php:69
#: comments.php:12
msgid "0 Comments"
msgstr "0 komentarzy"
#: 404.php:5
msgid "Page not found!"
msgstr "Nie znaleziono strony!"
#. Author of the theme
msgid "WP Royal"
msgstr "WP Royal"
#. Author URI of the theme
msgid "http://wp-royal.com/"
msgstr "http://wp-royal.com/"
#. Theme URI of the theme
msgid "https://wp-royal.com/themes/item-bard-free/"
msgstr "https://wp-royal.com/themes/item-bard-free/"